張慌失措的拼音
zhāng huāng shī cuò
張慌失措的基本釋義
慌張得不知如何是好。
張慌失措的詳細(xì)解釋
【解釋】:慌張得不知如何是好?!臼纠浚悍彩孪扔行睦頊?zhǔn)備,遇到變故時(shí)不致~。張慌失措的例子
凡事先有心理準(zhǔn)備,遇到變故時(shí)不致張慌失措。
張慌失措相關(guān)成語
萬籟俱寂 勇往直前 垂頭喪氣 威風(fēng)凜凜 扣人心弦 絡(luò)繹不絕
張慌失措的相似成語
第1個(gè)字是張的成語:張口結(jié)舌、張三李四、張本繼末、張燈結(jié)彩、張王李趙、張袂成帷
第2個(gè)字是慌的成語:心慌意亂、慌慌張張、驚慌無措、七慌八亂、不慌不忙、心慌意急
第3個(gè)字是失的成語:窮大失居、進(jìn)退失措、相形失色、怛然失色、動(dòng)不失時(shí)、進(jìn)退失所
第4個(gè)字是措的成語:仿徨失措、手腳無措、驚惶無措、不知所措、張惶失措、靡知所措
張慌失措成語接龍
措心積慮 慮周藻密 密鑼緊鼓 鼓舞人心 心術(shù)不正 正名定分 分情破愛 愛莫能助 助人下石 石爛江枯 枯枝敗葉 葉落知秋 秋風(fēng)蕭蕭 蕭規(guī)曹隨 隨車甘雨 雨鬣霜蹄 蹄間三尋 尋幽探勝 勝殘去殺 殺一礪百 百年好事 事過景遷 遷喬出谷 谷馬礪兵 兵出無名 名流巨子 子曰詩(shī)云 云泥之差 差強(qiáng)人意 意料之外 外感內(nèi)傷 傷化敗俗 俗下文字 字斟句酌 酌古參今 今夕何夕 夕惕朝乾 乾乾翼翼 翼翼飛鸞 鸞音鶴信 信而好古 古調(diào)單彈 彈指之間 間不容息 息跡靜處 處之泰然 然糠照薪 薪盡火傳 傳風(fēng)搧火 火妻灰子 子虛烏有 有目共睹 睹著知微 微乎其微 微察秋毫 毫不諱言 言為心聲 聲名鵲起 起居無時(shí) 時(shí)運(yùn)不濟(jì) 濟(jì)苦憐貧 貧賤之知 知彼知己 己饑己溺 溺心滅質(zhì) 質(zhì)疑辨惑 惑世盜名 名公鉅人 人多口雜 雜七雜八 八方支援 援古刺今 今是昔非 非分之想 想望豐采 采薪之憂 憂國(guó)奉公 公私兩利 利害得失
張慌失措的英文翻譯
Panic-stricken
01 驚慌失措,漢語成語,拼音為jīng huāng shī cu?,是指嚇得慌了手腳,不知如何是好。出自《北齊書?元暉業(yè)傳》:"(元)孝友臨刑,驚慌失措,暉業(yè)神色自若。"
02 成語辨析:
【近義詞】驚惶失措、張皇失措
【反義詞】泰然自若、談笑自若、處處泰然
03 成語故事
南北朝時(shí)期,北魏景穆帝的玄孫元暉業(yè)為人正直,十分有骨氣。北魏被北齊所滅后,齊神武帝將魏孝武帝的皇后嫁給魏孝莊帝的侄子元韶。元暉業(yè)當(dāng)著齊文宣帝痛罵元韶,被齊文宣帝下令處死,同時(shí)還有元孝友,孝友嚇得驚惶失措。元暉業(yè)神色自若從容就義。
04 驚慌失措造句:
(1) 大地一聲吼,會(huì)讓人類驚慌失措。也會(huì)讓人們歸順于死神。而更多的,是眼淚。不論是構(gòu)造地震火山地震,還是誘發(fā)地震。它都會(huì)給人類帶來巨大的災(zāi)難。
(2) 大家就驚慌失措了。因?yàn)槲覀冎皬膩頉]有學(xué)過商業(yè)規(guī)則,從來沒有學(xué)過股份制,連有限公司和無限公司都搞不清楚是怎么回事。我們沒有這個(gè)能力來拆分這種利益軀體。
(3) 沒有夢(mèng)想的人,就像迷失在偌大森林里的游客,驚慌失措。沒有夢(mèng)想的人,就像是散亂在天空中的蒲公英,不知何去何從。
(4) 老師突然的問話讓我驚慌失措。
(5) 恐怖事件的發(fā)生使一些人整天驚慌失措。
(6) 聽到爸爸出了車禍的消息,小紅顯得驚慌失措。
張徨失措。
【成語原文】:張徨失措。
【標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音】:zhāng huáng shī cu。
【繁體寫法】:張徨失措。
【張徨失措是什么意思】:見“張皇失措”。
【張徨失措成語接龍】:氣焰囂張 → 張徨失措 → 措心積慮。
【用法分析】:作謂語、賓語、狀語;指驚慌。
【讀音預(yù)警】:倡導(dǎo)普通話,請(qǐng)按照音標(biāo)。
【zhāng huáng shī cu】采用標(biāo)準(zhǔn)四聲閱讀。
【出處說明】:朱自清《白種人——上帝的驕子》:“這突然的襲擊使我張徨失措?!?/p>
【對(duì)應(yīng)近義詞】:張皇失措、張惶失措。
補(bǔ)充資料:
成語(chengyu,idioms)是中國(guó)漢字語言詞匯中一部分定型的詞組或短句。成語是漢文化的一大特色,有固定的結(jié)構(gòu)形式和固定的說法,表示一定的意義,在語句中是作為一個(gè)整體來應(yīng)用的。成語有很大一部分是從古代相承沿用下來的,在用詞方面往往不同于現(xiàn)代漢語,它代表了一個(gè)故事或者典故。 成語又是一種現(xiàn)成的話,跟習(xí)用語、諺語相近,但是也略有區(qū)別。
成語的構(gòu)成成分和結(jié)構(gòu)形式都是固定的,一般不能隨意更變或增減語素。例如"唇亡齒寒",不能改為"唇亡牙冷"、"唇亡牙寒"、"唇無牙冷";"胸?zé)o點(diǎn)墨",也不能增加成"胸中無有一點(diǎn)墨"。
本文地址:http://www.mcys1996.com/chengyugushi/12085.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!