眾志成城的拼音
zhòng zhì chéng chéng
眾志成城的基本釋義
萬(wàn)眾一心,象堅(jiān)固的城墻一樣不可摧毀。比喻團(tuán)結(jié)一致,力量無(wú)比強(qiáng)大。
眾志成城的詳細(xì)解釋
【解釋】:萬(wàn)眾一心,象堅(jiān)固的城墻一樣不可摧毀。比喻團(tuán)結(jié)一致,力量無(wú)比強(qiáng)大?!境鲎浴浚骸秶?guó)語(yǔ)·周語(yǔ)下》:“眾心成城,眾口鑠金?!薄臼纠浚憾戊魅鸺鹊脟?guó)務(wù)員同情,便以為~,正可一戰(zhàn)。
◎蔡?hào)|藩、許廑父《民國(guó)通俗演義》第八十八回【語(yǔ)法】:主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義眾志成城的成語(yǔ)來(lái)源
《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)下》:“眾心成城,眾口鑠金?!?/p>
眾志成城的例子
段祺瑞既得國(guó)務(wù)員同情,便以為眾志成城,正可一戰(zhàn)。 ★蔡?hào)|藩、許廑父《民國(guó)通俗演義》第八十八回
眾志成城的典故
東周的第十二代天子周景王姬貴,在他在位的第二十一年(公元前524年)和二十三年(公元前522年)時(shí),做了兩件不得民心的事情:一件是鑄大錢(qián),一件是鑄大鐘。大錢(qián)就是幣值高的錢(qián)。景王試圖以鑄行大錢(qián)的方式來(lái)收繳民間的小錢(qián)。大鐘即編鐘。景王準(zhǔn)備鑄造兩組巨型編鐘,一組是無(wú)射(讀yì),一組是大林。他打算把這兩組編鐘上下懸掛在一起配合著演奏。景王身邊的大臣單穆公對(duì)此很擔(dān)憂,極力加以勸阻。他認(rèn)為鑄大錢(qián)不利于流通,是“絕民用以實(shí)王府”,是對(duì)平民百姓的殘酷掠奪;而鑄大鐘更是勞民傷財(cái),既得不到悅耳的美的享受(鐘過(guò)大耳朵承受不了),又加重了百姓的負(fù)擔(dān)。所以這樣做將會(huì)使百姓離心,國(guó)家危險(xiǎn)。但景王聽(tīng)不進(jìn)去。司樂(lè)大夫伶州鳩也勸阻說(shuō),編鐘的聲律強(qiáng)調(diào)和諧,如果百姓怨恨,那就沒(méi)有和諧了。他引用民諺“眾心成城,眾口鑠金”來(lái)表明自己的觀點(diǎn):老百姓共同喜歡的東西,很少不實(shí)現(xiàn)的;而他們共同厭惡的東西,也很少不廢滅的。但景王還是不聽(tīng)。三年間,既鑄了大錢(qián),也造了大鐘。結(jié)果是,景王在第二年就死于心疾,周王朝也隨即爆發(fā)了長(zhǎng)達(dá)五年之久的內(nèi)亂。
眾志成城的反義詞
獸聚鳥(niǎo)散 四分五裂 孤掌難鳴 一盤(pán)散沙 同床異夢(mèng) 一木難支
眾志成城的近義詞
萬(wàn)眾一心 眾喣漂山 眾擎易舉 戮力同心 集腋成裘 聚沙成塔 積少成多
眾志成城相關(guān)成語(yǔ)
一木難支 一盤(pán)散沙 萬(wàn)眾一心 眾擎易舉 孤掌難鳴 杯水車(chē)薪
眾志成城的相似成語(yǔ)
第1個(gè)字是眾的成語(yǔ):眾星拱北、眾口一辭、眾毛飛骨、眾喣山動(dòng)、眾口鑠金、眾星環(huán)極
第2個(gè)字是志的成語(yǔ):矢志不渝、遜志時(shí)敏、勵(lì)志竭精、赍志而歿、篤志好學(xué)、砥志研思
第3個(gè)字是成的成語(yǔ):張袂成陰、惱羞成怒、張袂成帷、揮劍成河、老羞成怒、斐然成章
第4個(gè)字是城的成語(yǔ):掠地攻城、萬(wàn)里長(zhǎng)城、五言長(zhǎng)城、鐵郭金城、湯池鐵城、赤舌燒城
眾志成城成語(yǔ)接龍
城下之辱 辱身敗名 名山大川 川壅必潰 潰不成軍 軍法從事 事敗垂成 成敗興廢 廢然而反 反裘傷皮 皮相之談 談言微中 中饋乏人 人給家足 足踏實(shí)地 地主之儀 儀表堂堂 堂皇富麗 麗句清詞 詞不達(dá)意 意亂心忙 忙里偷閑 閑言長(zhǎng)語(yǔ) 語(yǔ)重情深 深思遠(yuǎn)慮 慮周藻密 密鑼緊鼓 鼓盆之戚 戚戚具爾 爾汝之交 交臂歷指 指東畫(huà)西 西除東蕩 蕩析離居 居不重茵 茵席之臣 臣門(mén)如市 市井之臣 臣心如水 水浄鵝飛 飛揚(yáng)浮躁 躁人之死 死生榮辱 辱國(guó)殃民 民怨沸騰 騰焰飛芒 芒刺在躬 躬蹈矢石 石城湯池 池魚(yú)幕燕 燕頷書(shū)生 生知安行 行有余力 力均勢(shì)敵 敵不可假 假手于人 人稠物穰 穰穰滿家 家至人說(shuō) 說(shuō)白道綠 綠衣黃里 里應(yīng)外合 合膽同心 心有靈犀 犀燃燭照 照功行賞 賞賢使能 能說(shuō)慣道 道東說(shuō)西 西方凈國(guó) 國(guó)步艱難 難于上天 天長(zhǎng)地老 老氣橫秋 秋風(fēng)習(xí)習(xí) 習(xí)非勝是 是非曲直 直木必伐 伐罪吊民
眾志成城的英文翻譯
unity is strength; when people are unified with a single will,they are as strong as city walls
本文地址:http://www.mcys1996.com/chengyugushi/22083.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!