當(dāng)刑而王的拼音
dāng xíng ér wáng
當(dāng)刑而王的基本釋義
謂先經(jīng)受磨難而后飛騰黃達(dá)。
當(dāng)刑而王的詳細(xì)解釋
【解釋】:謂先經(jīng)受磨難而后飛騰黃達(dá)?!境鲎浴浚骸稘h書(shū)·黥布傳》:“少時(shí)客相之,當(dāng)刑而王。及壯,坐法黥,布欣然笑曰:‘人相我當(dāng)刑而王,幾是乎?’”【示例】:我爹爹是個(gè)大儒,指望立身行道;今遭此患難,那有出頭之日。這時(shí)節(jié)難道是~?
◎明·沈鯨《雙珠記·僧榻傳音》當(dāng)刑而王的成語(yǔ)來(lái)源
《漢書(shū)·黥布傳》:“少時(shí)客相之,當(dāng)刑而王。及壯,坐法黥,布欣然笑曰:‘人相我當(dāng)刑而王,幾是乎?’”
當(dāng)刑而王的例子
我爹爹是個(gè)大儒,指望立身行道;今遭此患難,那有出頭之日。這時(shí)節(jié)難道是當(dāng)刑而王? ★明·沈鯨《雙珠記·僧榻傳音》
當(dāng)刑而王相關(guān)成語(yǔ)
當(dāng)之無(wú)愧 當(dāng)家立計(jì) 當(dāng)風(fēng)秉燭 思緒萬(wàn)千 才華橫溢 無(wú)與倫比
當(dāng)刑而王的相似成語(yǔ)
第1個(gè)字是當(dāng)?shù)某烧Z(yǔ):當(dāng)家理紀(jì)、當(dāng)耳邊風(fēng)、當(dāng)之有愧、當(dāng)家立紀(jì)、當(dāng)軸處中、當(dāng)著不著
第2個(gè)字是刑的成語(yǔ):果刑信賞、繁刑重賦、嚴(yán)刑峻制、嚴(yán)刑峻法、以刑止刑、明刑不戮
第3個(gè)字是而的成語(yǔ):向若而嘆、應(yīng)運(yùn)而生、月暈而風(fēng)、半涂而罷、不謀而同、比屋而封
第4個(gè)字是王的成語(yǔ):內(nèi)圣外王、擒賊擒王、圣帝明王、混世魔王
當(dāng)刑而王成語(yǔ)接龍
王孫公子 子孝父慈 慈眉善目 目瞪舌強(qiáng) 強(qiáng)弓勁弩 弩張劍拔 拔宅飛升 升堂拜母 母難之日 日飲無(wú)何 何樂(lè)不為 為小失大 大義凜然 然糠自照 照功行賞 賞一勸眾 眾毀銷(xiāo)骨 骨軟觔麻 麻痺不仁 仁至義盡 盡誠(chéng)竭節(jié) 節(jié)中長(zhǎng)節(jié) 節(jié)上生枝 枝分葉散 散兵游勇 勇而無(wú)謀 謀財(cái)害命 命辭遣意 意氣相投 投梭折齒 齒頰掛人 人窮志短 短小精悍 悍然不顧 顧影慚形 形影相附 附驥攀鴻 鴻軒鳳翥 翥鳳翔鸞 鸞歌鳳舞 舞弊營(yíng)私 私情密語(yǔ) 語(yǔ)重情深 深根固本 本相畢露 露己揚(yáng)才 才華蓋世 世擾俗亂 亂七八糟 糟糠之妻 妻榮夫貴 貴不期驕 驕奢放逸 逸聞瑣事 事過(guò)境遷 遷于喬木 木朽蛀生 生財(cái)有道 道傍筑室 室如縣罄 罄竹難窮 窮源朔流 流言混話 話里有話 話里帶刺 刺刺不休 休明盛世 世態(tài)人情 情凄意切 切切在心 心服口服 服低做小 小手小腳 腳不沾地 地曠人稀 稀奇古怪 怪事咄咄 咄咄逼人 人生朝露
當(dāng)刑而王的英文翻譯
When punished, the king reigns
1. 當(dāng)什么四字成語(yǔ) 當(dāng)之無(wú)愧、
當(dāng)仁不讓、
當(dāng)務(wù)之急、
當(dāng)斷不斷、
當(dāng)家作主、
當(dāng)機(jī)立斷、
當(dāng)世取舍、
當(dāng)家理紀(jì)、
當(dāng)著不著、
當(dāng)場(chǎng)出彩、
當(dāng)場(chǎng)出丑、
當(dāng)頭棒喝、
當(dāng)局者迷、
當(dāng)之有愧、
當(dāng)頭一棒、
當(dāng)風(fēng)秉燭、
當(dāng)今之務(wù)、
當(dāng)耳邊風(fēng)、
當(dāng)今無(wú)輩、
當(dāng)面錯(cuò)過(guò)、
當(dāng)頭對(duì)面、
當(dāng)行出色、
當(dāng)門(mén)抵戶、
當(dāng)前決意、
當(dāng)世才度、
當(dāng)世儒宗、
當(dāng)務(wù)始終、
當(dāng)軸處中、
當(dāng)刑而王
當(dāng)機(jī)立斷: 當(dāng)機(jī):抓住時(shí)機(jī)。在緊要時(shí)刻立即做出決斷。
當(dāng)家作主: 本指主管家政,有權(quán)對(duì)家事做出決定。比喻在單位或國(guó)家中居主人翁地位。
當(dāng)局者迷;旁觀者清:
當(dāng)仁不讓?zhuān)?原指以仁為任,無(wú)所謙讓。后指遇到應(yīng)該做的事就積極主動(dòng)去做,不推讓。
當(dāng)世無(wú)雙: 當(dāng)代獨(dú)一無(wú)二,首屈一指。
當(dāng)頭棒喝: 佛教禪宗和尚接待初學(xué)的人常常用棒一擊或大喝一聲,促他醒悟。比喻嚴(yán)厲警告,促使人猛醒過(guò)來(lái)。
當(dāng)務(wù)之急: 當(dāng)務(wù):指應(yīng)當(dāng)辦理的事。當(dāng)前任務(wù)中最急切要辦的事。
當(dāng)之無(wú)愧: 無(wú)愧:毫無(wú)愧色。當(dāng)?shù)闷鹉撤N稱(chēng)號(hào)或榮譽(yù),無(wú)須感到慚愧。
當(dāng)之有愧: 當(dāng):承受;愧:慚愧。承受某種榮譽(yù)或稱(chēng)號(hào)與事實(shí)不相符,感到慚愧。常作自謙之詞。
當(dāng)面是人背后是鬼: 兩面派
當(dāng)面出丑:
當(dāng)刑而王: 謂先經(jīng)受磨難而后飛騰黃達(dá)。
當(dāng)面錯(cuò)過(guò): 面對(duì)面地失去了機(jī)會(huì)。
當(dāng)今無(wú)輩: 目前沒(méi)人能比得上。輩,比。
當(dāng)家立業(yè): 主持家業(yè)。
當(dāng)家立事: 主持家業(yè)。
當(dāng)家立紀(jì): 指管理家務(wù)。
當(dāng)家立計(jì): 主持家政,籌劃生計(jì)。
當(dāng)機(jī)立決: 抓住時(shí)機(jī),立刻判決。
當(dāng)耳旁風(fēng): 見(jiàn)“當(dāng)耳邊風(fēng)”。當(dāng)做耳邊吹過(guò)的風(fēng)。比喻對(duì)所聽(tīng)的話不放在心上。
當(dāng)行本色: 當(dāng)行:內(nèi)行。指內(nèi)行并且是本來(lái)面貌。后亦指精通本行,而且成績(jī)特別突出。
當(dāng)務(wù)始終: 應(yīng)當(dāng)力求有始有終。
當(dāng)世才度: 當(dāng)世:當(dāng)代,現(xiàn)世。才:才華。度:氣度。當(dāng)代具有才華氣度的人。
當(dāng)家理紀(jì): 指管理家務(wù)。
當(dāng)著不著: 指應(yīng)該做的事不做,而不該做的事卻做了。
當(dāng)軸處中: 正處在車(chē)軸的中間。比喻官居要位。
當(dāng)行出色: 指做本行本業(yè)的事,成績(jī)特別顯著。
當(dāng)頭一棒: 迎頭一棍子。比喻受到嚴(yán)重警告或突然的打擊。
當(dāng)頭對(duì)面: 當(dāng)面商量或面對(duì)面辯論。
當(dāng)面輸心背面笑: 比喻當(dāng)面顯得十分親熱,背后卻在搗鬼。
2. 四字詞語(yǔ)四什么什么什么 四不拗六 指少數(shù)人拗不過(guò)多數(shù)人的意見(jiàn)。
四大皆空 四大:古印度稱(chēng)地、水、火風(fēng)為“四大”。佛教用語(yǔ)。指世界上一切都是空虛的。是一種消極思想。
四分五裂 形容不完整,不集中,不團(tuán)結(jié),不統(tǒng)一。
四海波靜 比喻天下太平。
四海承風(fēng) 指全國(guó)都接受教化。
四海鼎沸 四海:古人以為中國(guó)四境有海環(huán)繞,用以指全國(guó)各地;鼎沸:比喻局勢(shì)不安定,如同鼎水沸騰。形容天下大亂。
四海升平 升平:太平。天下太平。
四海為家 原指帝王占有全國(guó)。后指什么地方都可以當(dāng)作自己的家。指志在四方,不留戀家鄉(xiāng)或個(gè)人小天地。
四海之內(nèi)皆兄弟 世界各國(guó)的人民都象兄弟一樣。
四郊多壘 壘:營(yíng)壘。敵軍四面逼近,形勢(shì)危急。也比喻競(jìng)爭(zhēng)的對(duì)手多。
四腳朝天 四腳:指四肢。形容仰面跌倒。也比喻躺下不干。
四馬攢蹄 指兩手兩腳被捆在一起。
四面八方 指各個(gè)方面或各個(gè)地方。
四面楚歌 比喻陷入四面受敵、孤立無(wú)援的境地。
四平八穩(wěn) 原形容身體各部位勻稱(chēng)、結(jié)實(shí)。后常形容說(shuō)話做事穩(wěn)當(dāng)。也形容做事只求不出差錯(cuò),缺乏積極創(chuàng)新精神。
四清六活 形容機(jī)靈干練。
四衢八街 指大城市街道非常多。
四時(shí)八節(jié) 四時(shí):指春夏秋冬四季;八節(jié):指立春、春分、立夏、夏至、立秋、秋分、立冬、冬至。泛指一年四季中各節(jié)氣。
四書(shū)五經(jīng) 四書(shū):亦稱(chēng)四子書(shū),即《大學(xué)》、《中庸》、《論語(yǔ)》、《孟子》;五經(jīng):《詩(shī)》、《書(shū)》、《禮》、《易》、《。
四體不勤,五谷不分 四體:指人的兩手兩足;五谷:通常指稻、黍、稷、麥、菽。指不參加勞動(dòng),不能辨別五谷。形容脫離生產(chǎn)勞動(dòng),。
四亭八當(dāng) 亭、當(dāng):即停當(dāng),妥貼。形容一切事情都安排得十分妥貼。
四通八達(dá) 四面八方都有路可通。形容交通極便利。也形容通向各方。
四姻九戚 比喻親戚極多。
四戰(zhàn)之地 指四面平坦,無(wú)險(xiǎn)可守,容易受攻擊的地方。
四百四病 指四肢百體的四時(shí)病痛。泛指各種疾病。
四沖八達(dá) 指四通八達(dá)的要道。同“四沖六達(dá)”。
四沖六達(dá) 指四通八達(dá)的要道。
四方八面 到處;各個(gè)方面。
四方輻輳 比喻四方的人才或貨物像車(chē)輪上的輻條聚集在轂上那樣匯集到一處。后引申為從各方聚集的意思。
四方之志 志:志向。指遠(yuǎn)大的志向。亦作“志在四方”。
四分五落 形容分散零亂。
四分五剖 四分五裂。形容分散,不統(tǒng)一。
四紛五落 形容分散零亂。同“四分五落”。
四海皆兄弟 世界各國(guó)的人民都象兄弟一樣。同“四海之內(nèi)皆兄弟”。
四海九州 指全中國(guó)。
四海飄零 四海:代指全國(guó)各地。飄零:比喻遭到不幸,失去依靠,生活不安定。指到處飄泊,生活無(wú)著。
四海升平 指天下太平。
四海他人 指沒(méi)有親戚關(guān)系。
四海一家 四海之內(nèi),猶如一家。形容天下一統(tǒng)。
四荒八極 四面八方極偏遠(yuǎn)之地。
四角俱全 比喻完美無(wú)缺。
四面出擊 形容工作全面展開(kāi),沒(méi)有重點(diǎn)。
四面受敵 各個(gè)方面受到敵對(duì)勢(shì)力的威脅或攻擊。
四山五岳 泛指四面八方各個(gè)地區(qū)。
四時(shí)之氣 本指一年四季的氣象,后以“備四時(shí)之氣”喻指人的氣度弘遠(yuǎn)。
四體百骸 人體的各個(gè)部分。泛指全身。同“四肢百骸”。
四體不勤 四肢不勞動(dòng),形容脫離勞動(dòng)。
四停八當(dāng) 形容一切事情都安排得十分妥貼。同“四亭八當(dāng)”。
四通五達(dá) 四通八達(dá)。形容交通暢達(dá)無(wú)阻。
四戰(zhàn)之國(guó) 指四面平坦,無(wú)險(xiǎn)可守,容易受攻擊的地方。
四肢百骸 人體的各個(gè)部分。泛指全身。
四肢百體 人體的各個(gè)部分。泛指全身。同“四肢百骸”。
四至八道 舊時(shí)標(biāo)志土地界域的用語(yǔ)。表示四面八方所到之處及通往的道路。
3. 的四字成語(yǔ)是什么 謎底:人仰馬翻。
人仰馬翻
rén yǎng mǎ fān
【解釋】人馬被打得仰翻在地。形容被打得慘敗。也比喻亂得一塌糊涂,不可收拾。
【出處】清·曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第一百十五回:“賈璉家下無(wú)人,請(qǐng)了王仁來(lái)在外幫著料理。那巧姐兒是日夜哭母,也是病了。所以榮府中又鬧得馬仰人翻。”
【結(jié)構(gòu)】聯(lián)合式。
【用法】用作貶義。一般作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)。
【正音】仰;不能讀作“yánɡ”。
【辨形】仰;不能寫(xiě)作“養(yǎng)”。
【近義詞】落花流水、潰不成軍
【反義詞】人強(qiáng)馬壯
【辨析】~和“丟盔棄甲”都可以表示被打敗的慘狀。但~除有此意外;還可形容雜亂、不可收拾的樣子;而“丟盔棄甲”不能用此意。
【例句】(1)我軍一個(gè)伏擊,打得敵人~,猖狂而逃。(2)今天突擊清理倉(cāng)庫(kù),一個(gè)組的人忙得個(gè)~,大半天才算安頓了下來(lái)。
【英譯】men and horses thrown off their feet
4. 四字成語(yǔ)有哪些 既是四個(gè)字的成語(yǔ),又是含四字的成語(yǔ),兩不誤——
再三再四、臂有四肘、楚歌四合、楚歌四面、楚歌四起
烽火四起、家徒四壁、街坊四鄰、九州四海、九洲四海
狼煙四起、六通四辟、六通四達(dá)、名揚(yáng)四海、囊括四海
三病四痛、三長(zhǎng)四短、三從四德、三翻四復(fù)、三翻四覆
三反四覆、三老四少、三鄰四舍、三朋四友、三妻四妾
三親四眷、三清四白、三求四告、三三四四、室徒四壁
四百四病、投諸四裔、危機(jī)四伏、微機(jī)四伏、文房四寶
文房四侯、文房四士、文房四物、文房四藝、五湖四海
五零四散、五洲四海、眼空四海、揚(yáng)名四海、一謙四益
志在四方、志在四海、遮三瞞四、重三迭四、重三疊四
捱三頂四、巴三覽四、巴三攬四、半三不四、不三不四
差三錯(cuò)四、朝三暮四、倒三顛四、低三下四、顛三倒四
調(diào)三惑四、調(diào)三窩四、調(diào)三斡四、丟三拉四、丟三落四
丟三忘四、橫三豎四、橫三順?biāo)?、接三連四、狂三詐四
拉三扯四、連三并四、連三接四、拿三搬四、偏三向四
欺三瞞四、牽五掛四、三三四四、說(shuō)三道四、挑三撥四
挑三豁四、挑三揀四、挑三檢四、挑三嫌四、條三窩四
推三推四、推三阻四、言三語(yǔ)四、
5. 四個(gè)字以上的成語(yǔ) 九字成語(yǔ) 巧婦做不得,無(wú)面馎饦 冰凍三尺,非一日之寒 泥菩薩落水,自身難保 姜太公釣魚(yú),愿者上鉤 千鎰之裘,非一狐之白 司馬昭之心,路人皆知 凡事預(yù)則立,不預(yù)則廢 士別三日,當(dāng)刮目相待 不以規(guī)矩,不能成方圓 七年之病求三年之艾十字成語(yǔ) 一朝權(quán)在手,便把令來(lái)行 工欲善其事,必先利其器 上無(wú)片瓦,下無(wú)立錐之地 天下本無(wú)事,庸人自擾之 少壯不努力,老大徒傷悲 只要功夫深,鐵杵磨成針 瓜田不納履,李下不整冠 民不懼死,奈何以死懼之 成人不自在,自在不成人 人在矮墻下,怎敢不低頭 此地不留人,自有留人處 臥榻之側(cè),豈容他人鼾睡 知之為知之,不知為不知 救人一命,勝造七級(jí)浮屠 欲窮千里目,更上一層樓 禍兮福所倚,福兮禍所伏 路遙知馬力,日久見(jiàn)人心 牡丹雖好,終須綠葉扶持 積財(cái)千萬(wàn),不如薄技在身 三個(gè)臭皮匠,賽過(guò)諸葛亮 山上無(wú)老虎,猴子稱(chēng)大王十二字成語(yǔ) 只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈 既以其人之道,還制其人之身 忠臣不事二主,烈女不更二夫十四字成語(yǔ) 各人自掃門(mén)前雪,休管他人瓦上霜 勿以惡小而為之,勿以善小而不為 一寸光陰一寸金,寸金難買(mǎi)寸光陰 先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)六字的 一不做,二不休 牛頭不對(duì)馬嘴 遠(yuǎn)水不解近渴 一蟹不如一蟹 風(fēng)馬牛不相及 反其道而行之 驢唇不對(duì)馬嘴 九牛二虎之力 可望而不可及 丁是丁,卯是卯 何其相似乃爾 萬(wàn)變不離其宗 東風(fēng)壓倒西風(fēng) 井水不犯河水 前怕狼,后怕虎 百聞不如一見(jiàn) 無(wú)所不用其極 百思不得其解 真金不怕火煉 掛羊頭,賣(mài)狗肉 五十步笑百步 敢怒而不敢言 不分青紅皂白 有眼不識(shí)泰山 有過(guò)之,無(wú)不及 惶惶不可終日 不可同日而語(yǔ) 迅雷不及掩耳 不可同年而語(yǔ) 滿招損,謙受益 不問(wèn)青紅皂白 如墮五里霧中 不登大雅之堂 太歲頭上動(dòng)土 吃一塹,長(zhǎng)一智 遠(yuǎn)水不救近火 雷聲大,雨點(diǎn)小 言必行,行必果 七字的 一寸光陰一寸金 英雄無(wú)用武之地 人心不足蛇吞象 人生七十古來(lái)稀 人怕出名豬怕壯 千里姻緣一線牽 人逢喜事精神爽 初生之犢不懼虎。
1. 文言文翻譯 1.打撈鐵牛 原文: 宋河中府浮梁,用鐵牛八維之,一牛且數(shù)萬(wàn)斤。
治平中,水暴漲絕梁,牽牛,沒(méi)于河,募能出之者。真定僧懷丙以二大舟實(shí)土,夾牛維之,用大木為權(quán)衡狀鉤牛,徐去其土,舟浮牛出。
轉(zhuǎn)運(yùn)使張燾以聞,賜之紫衣。 翻譯: 宋代河中府有一座浮橋,用八頭鐵鑄的牛來(lái)固定著它,一頭鐵牛將近幾萬(wàn)斤重。
宋英宗治平年間,洪水暴漲把浮橋沖斷,牽動(dòng)鐵牛沉沒(méi)到河底,廣泛征集能夠打撈出鐵牛的人。真定有個(gè)名叫懷丙的和尚,用兩只大船填滿土石使船沉入水底,把鐵牛用繩子綁在兩只大船之間的橫木上,借助水的浮力將鐵牛吊起,慢慢地去掉船上的土石,船浮出水面,鐵牛被打撈出來(lái)。
轉(zhuǎn)運(yùn)使張燾把這件事匯報(bào)給朝廷,皇上賜給懷丙和尚一件紫衣。 2.楊布打狗 原文: 楊朱之弟曰布,衣素衣而出。
天雨,解素衣,衣緇衣而反。其狗不知,迎而吠之。
楊布怒,將撲之。 楊朱曰:“子無(wú)撲矣,子亦猶是也。
向者使汝狗白而往黑而來(lái),豈能無(wú)怪哉?” 翻譯: 楊朱的弟弟叫楊布,他穿著件白色的衣服出門(mén)去,遇到了大雨,便脫下白衣,換了黑色的衣服回家了。他家的狗不知道,迎上去向他汪汪地叫了起來(lái)。
楊布十分惱火,要去打狗。楊朱說(shuō):“你不要打狗,你自己也會(huì)這樣的。
倘若你的狗出去時(shí)是一身白而回來(lái)時(shí)卻變成了一身黑,那你難道不同樣覺(jué)得奇怪嗎” 3.有盲子道涸溪 原文: 有盲子道涸溪。橋上失墜,兩手攀楯,兢兢握固,自分失手必墜深淵矣。
過(guò)者告曰:“毋怖,第放下即實(shí)地也?!泵ぷ硬恍牛諛J長(zhǎng)號(hào)。
久之,力憊,失手墜地。乃自哂曰:“嘻!早知即實(shí)地,何久自苦耶!” 夫大道甚夷。
沈空守寂,執(zhí)一隅以自矜嚴(yán)者,視此省哉! 翻譯: 有個(gè)瞎子經(jīng)過(guò)一條干涸的小溪,在橋上(突然)失手墜落。(他)兩手攀住橋欄,膽戰(zhàn)心驚地抓得緊緊的,自認(rèn)為(一旦)失手,一定會(huì)墜入深淵。
過(guò)路的人告訴他說(shuō):“別害怕,只管放手,(下面)就是實(shí)地了?!毕棺硬幌嘈牛站o橋欄大聲呼號(hào)。
過(guò)了很久,力氣(漸漸)消失了,失手墜落在地上,于是(他)嘲笑自己說(shuō):“嘻!早知道(下面)就是實(shí)地,何必(讓?zhuān)┳约盒量噙@么久呢?” 4.今者臣來(lái) 原文: 魏王欲攻邯鄲,季梁諫曰:"今者臣來(lái),見(jiàn)人於大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,將奚為北面?'曰:‘吾馬良。
'曰:‘馬雖良,此非楚之路也。'曰:‘吾用多。
'臣曰:‘用雖多,此非楚之路也。'曰:‘吾御者善。
'此數(shù)者愈善而離楚愈遠(yuǎn)耳。今王動(dòng)欲成霸王,舉欲信於天下。
恃王國(guó)之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名,王之動(dòng)愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳。猶至楚而北行也。
" 翻譯: 魏王準(zhǔn)備攻打邯鄲,季梁聽(tīng)到這件事,半路上就返回來(lái),來(lái)不及舒展衣服皺折,顧不得洗頭上的塵土,就忙著去謁見(jiàn)魏王,說(shuō):“今天我回來(lái)的時(shí)候,在大路上遇見(jiàn)一個(gè)人,正在向北面趕他的車(chē),他告訴我說(shuō):‘我想到楚國(guó)去?!艺f(shuō):‘您既然要到楚國(guó)去,為什么往北走呢?’他說(shuō):‘我的馬好。
’我說(shuō):‘馬雖然不錯(cuò),但是這也不是去楚國(guó)的路??!’他說(shuō):‘我的路費(fèi)多?!艺f(shuō):‘路費(fèi)即使多,但這不是去楚國(guó)的方向啊。
’他又說(shuō):‘我的車(chē)夫善于趕車(chē)?!易詈笳f(shuō):‘這幾樣越好,反而會(huì)使您離楚國(guó)越遠(yuǎn)!’如今大王的每一個(gè)行動(dòng)都想建立霸業(yè),每一個(gè)行動(dòng)都想在天下取得威信;然而依仗魏國(guó)的強(qiáng)大,軍隊(duì)的精良,而去攻打邯鄲,以使土地?cái)U(kuò)展,名分尊貴,大王這樣的行動(dòng)越多,那么距離大王的事業(yè)無(wú)疑是越來(lái)越遠(yuǎn)。
這不是和那位想到楚國(guó)去卻向北走的人一樣的嗎?” 以上這個(gè)故事現(xiàn)在概括為成語(yǔ):南轅北轍 5.鐵杵磨針 原文: 磨針溪,在眉州象耳山下。世傳李太白讀書(shū)山中,未成,棄去。
過(guò)小溪,逢老媼,方磨鐵杵。問(wèn)之,曰:“欲作針?!?/p>
太白感其意,還卒業(yè)。媼自言姓武。
今溪旁有武氏巖。 翻譯: 磨針溪,在眉州的象耳山下。
傳說(shuō)李白在山中讀書(shū)的時(shí)候,沒(méi)有完成好自己的學(xué)業(yè),就放棄離開(kāi)了。他路過(guò)一條小溪,遇見(jiàn)一位老婦人,正在那里磨一根鐵棒,李白感到奇怪,于是就問(wèn)這位老婦人在干什么。
老婦人說(shuō):“要把這根鐵棒磨成針?!崩畎讍?wèn)道:“鐵杵磨成針,能行嗎?”老婦人答道:“只需功夫深!”李白明白了她的意思,于是就回去把自己的功課完成了。
那老婦人自稱(chēng)姓武?,F(xiàn)在那溪邊還有一塊武氏巖。
2. 《黥布傳》原文及翻譯 黥布者,六人也,姓英氏。
秦時(shí)為布衣。少年,有客相之曰:「當(dāng)刑而王。
」及壯,坐法黥。布欣然笑曰;「人相我當(dāng)刑而王,幾是乎?」人有聞?wù)?,共俳笑之?/p>
布已論輸麗山,麗山之徒數(shù)十萬(wàn)人,布皆與其徒長(zhǎng)豪桀交通,乃率其曹偶,亡之江中為群盜。陳勝之起也,布乃見(jiàn)番君,與其眾叛秦,聚兵數(shù)千人。
番君以其女妻之。章邯之滅陳勝,破呂臣軍,布乃引兵北擊秦左右校,破之清波,引兵而東。
聞項(xiàng)梁定江東會(huì)稽,涉江而西。陳嬰以項(xiàng)氏世為楚將,乃以兵屬項(xiàng)梁,渡淮南,英布、蒲將軍亦以兵屬項(xiàng)梁。
項(xiàng)梁涉淮而西,擊景駒、秦嘉等,布常冠軍。項(xiàng)梁至薛,聞陳王定死,乃立楚懷王。
項(xiàng)梁號(hào)為武信君,英布為當(dāng)陽(yáng)君。項(xiàng)梁敗死定陶,懷王徙都彭城,諸將英布亦皆保聚彭城。
當(dāng)是時(shí),秦急圍趙,趙數(shù)使人請(qǐng)救。懷王使宋義為上將,范曾為末將,項(xiàng)籍為次將,英在、蒲將軍皆為將軍,悉屬宋義,北救趙。
及項(xiàng)籍殺宋義於河上,懷王因立籍為上將軍,諸將皆屬項(xiàng)籍。項(xiàng)籍使布先渡河擊秦,布數(shù)有利,籍乃悉引兵涉河從之,遂破秦軍,降章邯等。
楚兵常勝,功冠諸侯。諸侯兵皆以服屬楚者,以布數(shù)以少敗眾也。
項(xiàng)籍之引兵西至新安,又使布等夜擊阬章邯秦卒二十馀萬(wàn)人。至關(guān),不得入,又使布等先從間道破關(guān)下軍,遂得入,至咸陽(yáng)。
布常為軍鋒。項(xiàng)王封諸將,立布為九江王,都六。
漢元年四月,諸侯皆罷戲下,各就國(guó)。項(xiàng)氏立懷王為義帝,徙都長(zhǎng)沙,乃陰令九江王布等行擊之。
其八月,布使將擊義帝,追殺之郴縣。漢二年,齊王田榮畔楚,項(xiàng)王往擊齊,徵兵九江,九江王布稱(chēng)病不往,遣將將數(shù)千人行。
漢之?dāng)〕沓?,布又稱(chēng)病不佐楚。項(xiàng)王由此怨布,數(shù)使使者誚讓召布,布愈恐,不敢往。
項(xiàng)王方北憂齊、趙,西患漢,所與者獨(dú)九江王,又多布材,欲親用之,以故未擊。漢三年,漢王擊楚,大戰(zhàn)彭城,不利,出梁地,至虞,謂左右曰:「如彼等者,無(wú)足與計(jì)天下事。
」謁者隨何進(jìn)曰:「不審陛下所謂?!?jié)h王曰:「孰能為我使淮南,令之發(fā)兵倍楚,留項(xiàng)王於齊數(shù)月,我之取天下可以百全。
」隨何曰:「臣請(qǐng)使之。」乃與二十人俱,使淮南。
至,因太宰主之,三日不得見(jiàn)。隨何因說(shuō)太宰曰:「王之不見(jiàn)何,必以楚為強(qiáng),以漢為弱,此臣之所以為使。
使何得見(jiàn),言之而是邪,是大王所欲聞也;言之而非邪,使何等二十人伏斧質(zhì)淮南市,以明王倍漢而與楚也?!固啄搜灾?,王見(jiàn)之。
隨何曰:「漢王使臣敬進(jìn)書(shū)大王御者,竊怪大王與楚何親也?!够茨贤踉唬骸腹讶吮编l(xiāng)而臣事之。
」隨何曰:「大王與項(xiàng)王俱列為諸侯,北鄉(xiāng)而臣事之,必以楚為強(qiáng),可以讬國(guó)也。項(xiàng)王伐齊,身負(fù)板筑,以為士卒先,大王宜悉淮南之眾,身自將之,為楚軍前鋒,今乃發(fā)四千人以助楚。
夫北面而臣事人者,固若是乎?夫漢王戰(zhàn)於彭城,項(xiàng)王未出齊也,大王宜騷淮南之兵渡淮,日夜會(huì)戰(zhàn)彭城下,大王撫萬(wàn)人之眾,無(wú)一人渡淮者,垂拱而觀其孰勝。夫讬國(guó)於人者,固若是乎?大王提空名以鄉(xiāng)楚,而欲厚自讬,臣竊為大王不取也。
然而大王不背楚者,以漢為弱也。夫楚兵雖強(qiáng),天下負(fù)之以不義之名,以其背盟約而殺義帝也。
然而楚王恃戰(zhàn)勝自強(qiáng),漢王收諸侯,還守成皋、滎陽(yáng),下蜀、漢之粟,深溝壁壘,分卒守徼乘塞,楚人還兵,間以梁地,深入敵國(guó)八九百里,欲戰(zhàn)則不得,攻城則力不能,老弱轉(zhuǎn)糧千里之外;楚兵至滎陽(yáng)、成皋,漢堅(jiān)守而不動(dòng),進(jìn)則不得攻,退則不得解。故曰楚兵不足恃也。
使楚勝漢,則諸侯自危懼而相救。夫楚之強(qiáng),適足以致天下之兵耳。
故楚不如漢,其勢(shì)易見(jiàn)也。今大王不與萬(wàn)全之漢而自讬於危亡之楚,臣竊為大王惑之。
臣非以淮南之兵足以亡楚也。夫大王發(fā)兵而倍楚,項(xiàng)王必留;留數(shù)月,漢之取天下可以萬(wàn)全。
臣請(qǐng)與大王提劍而歸漢,漢王必裂地而封大王,又況淮南,淮南必大王有也。故漢王敬使使臣進(jìn)愚計(jì),原大王之留意也。
」淮南王曰:「請(qǐng)奉命?!龟幵S畔楚與漢,未敢泄也。
楚使者在,方急責(zé)英布發(fā)兵,舍傳舍。隨何直入,坐楚使者上坐,曰:「九江王已歸漢,楚何以得發(fā)兵?」布愕然。
楚使者起。何因說(shuō)布曰:「事已構(gòu),可遂殺楚使者,無(wú)使歸,而疾走漢并力。
」布曰:「如使者教,因起兵而擊之耳?!轨妒菤⑹拐撸蚱鸨コ?。
楚使項(xiàng)聲、龍且攻淮南,項(xiàng)王留而攻下邑。數(shù)月,龍且擊淮南,破布軍。
布欲引兵走漢,恐楚王殺之,故間行與何俱歸漢。淮南王至,上方踞床洗,召布入見(jiàn),布大怒,悔來(lái),欲自殺。
出就舍,帳御飲食從官如漢王居,布又大喜過(guò)望。於是乃使人入九江。
楚已使項(xiàng)伯收九江兵,盡殺布妻子。布使者頗得故人幸臣,將眾數(shù)千人歸漢。
漢益分布兵而與俱北,收兵至成皋。四年七月,立布為淮南王,與擊項(xiàng)籍。
漢五年,布使人入九江,得數(shù)縣。六年,布與劉賈入九江,誘大司馬周殷,周殷反楚,遂舉九江兵與漢擊楚,破之垓下。
項(xiàng)籍死,天下定,上置酒。上折隨何之功,謂何為腐儒,為天下安用腐儒。
隨何跪曰:「夫陛下引兵攻彭城,楚王未去齊也,陛下發(fā)步卒五萬(wàn)人,騎五千,能以取淮南乎?」上曰:「不能?!闺S何曰:「陛下使何與二十人使淮南,至,如陛下之意,是何之功賢於步卒五萬(wàn)人騎五千也。
然而陛下謂何腐儒,為。
3. 古文翻譯:反裘負(fù)芻 【原文】魏文侯出游,見(jiàn)路人反裘而負(fù)芻,文侯曰:“胡為反裘而負(fù)芻?”對(duì)曰:“臣愛(ài)其毛?!蔽暮钤唬骸叭舨恢淅锉M而毛無(wú)所恃耶?”明年,東陽(yáng)上計(jì),錢(qián)布十倍,大夫畢賀。文侯曰:“此非所以賀我也。譬無(wú)異夫路人反裘而負(fù)芻也,將愛(ài)其毛,不知其里盡,毛無(wú)所恃也。今吾田地不加廣,士民不加眾,而錢(qián)十倍,必取之士大夫也。吾聞之,下不安者,上不可居也,此非所以賀我也?!?/p>
【翻譯】魏文侯外出游行,看見(jiàn)路上有個(gè)人反穿著皮衣背柴禾,魏文侯說(shuō):“為什么反穿這皮衣背柴禾?”那人回答說(shuō):“我愛(ài)惜我的皮衣的毛?!蔽何暮钫f(shuō):“你不知道如果皮被磨光毛也就沒(méi)地方依附了嗎?”第二年,東陽(yáng)官府送來(lái)上貢的禮單,上交的錢(qián)增加了十倍。大夫全來(lái)祝賀。魏文侯說(shuō):“這不是你們應(yīng)該祝賀我的。打個(gè)比方這同那個(gè)在路上反穿皮衣背柴禾的人沒(méi)有什么不同,既要愛(ài)惜皮衣上的毛,而又不知道那個(gè)皮沒(méi)有了,毛就無(wú)處附著這個(gè)道理?,F(xiàn)在我的田地沒(méi)有擴(kuò)大,官民沒(méi)有增加,而錢(qián)增加了十倍,這一定是求助士大夫的計(jì)謀才征收到的。我聽(tīng)說(shuō)過(guò)這樣的話:百姓生活不安定,帝王也就不能安坐享樂(lè)了。這不是你們應(yīng)該祝賀我的。”
4. 黥布列傳文言文翻譯,,, 黥布,是六縣人,姓英。
秦朝時(shí)是個(gè)平民百姓。小時(shí)候,有位客人給他看了相說(shuō):“當(dāng)在受刑之后稱(chēng)王?!?/p>
到了壯年,犯了法,被判處黥刑。黥布愉快地笑著說(shuō):“有人給我看了相,說(shuō)我當(dāng)在受刑之后稱(chēng)王,現(xiàn)在,大概就是這種情形了吧?”聽(tīng)到他這么說(shuō)的人,都戲笑他。
黥布定罪后不久被押送到驪山服勞役,驪山刑徒有幾十萬(wàn)人,黥布專(zhuān)和罪犯的頭目、英雄豪杰來(lái)往,終于帶著這伙人逃到長(zhǎng)江之中做了群盜。陳勝起義時(shí),黥布就去見(jiàn)番縣令吳芮,并跟他的部下一起反叛秦朝,聚集了幾千人的隊(duì)伍。
番縣令還把自己的女兒嫁給他。章邯消滅了陳勝、打敗了呂臣的軍隊(duì)之后,黥布就帶兵北上攻打秦左、右校的軍隊(duì),在清波打敗了他們,就帶兵向東挺進(jìn)。
聽(tīng)說(shuō)項(xiàng)梁平定了江東會(huì)稽,渡過(guò)長(zhǎng)江向西進(jìn)發(fā),陳嬰因?yàn)轫?xiàng)氏世世代代做楚國(guó)的將軍,就帶領(lǐng)著自己的軍隊(duì)歸屬了項(xiàng)梁,向南渡過(guò)淮河,英布、蒲將軍也帶著軍隊(duì)歸屬了項(xiàng)梁。項(xiàng)梁率師渡過(guò)淮河向西進(jìn)發(fā),攻打景駒、秦嘉等人的戰(zhàn)斗中,黥布驍勇善戰(zhàn),總是列于眾軍之首。
項(xiàng)梁到達(dá)薛地,聽(tīng)說(shuō)陳王的確死了,就擁立了楚懷王。項(xiàng)梁號(hào)稱(chēng)武信君,英布為當(dāng)陽(yáng)君。
項(xiàng)梁在定陶戰(zhàn)敗而死,楚懷王遷都到彭城,將領(lǐng)們和英布也都聚集在彭城守衛(wèi)。正當(dāng)這時(shí),秦軍加緊圍攻趙國(guó),趙國(guó)屢次派人來(lái)請(qǐng)求救援。
楚懷王派宋義擔(dān)任上將軍,范曾擔(dān)任末將軍,項(xiàng)籍擔(dān)任次將軍,英布、蒲將軍都為將軍,全部歸屬宋義統(tǒng)帥,向北救助趙國(guó)。等到項(xiàng)籍在黃河之畔殺死宋義,懷王趁勢(shì)改任項(xiàng)籍為上將軍,各路將領(lǐng)都?xì)w屬項(xiàng)籍統(tǒng)轄。
項(xiàng)籍派英布率先渡過(guò)黃河攻擊秦軍,英布屢立戰(zhàn)功占有優(yōu)勢(shì),項(xiàng)籍就率領(lǐng)著全部人馬渡過(guò)黃河,跟英布協(xié)同作戰(zhàn),于是打敗了秦軍,迫使章邯等人投降。楚軍屢戰(zhàn)屢勝,功蓋各路諸侯。
各路諸侯的軍隊(duì)都能逐漸歸附楚國(guó)的原因,是因?yàn)橛⒉贾笓]軍隊(duì)作戰(zhàn)能以少勝多,使人震服??!項(xiàng)籍帶領(lǐng)著軍隊(duì)向西到達(dá)新安,又派英布等人領(lǐng)兵趁夜襲擊并活埋章邯部下二十多萬(wàn)人。到達(dá)函谷關(guān),不得入,又派英布等人,先從隱蔽的小道,打敗了守關(guān)的軍隊(duì),才得以進(jìn)關(guān),一直到達(dá)咸陽(yáng)。
英布常常擔(dān)任軍隊(duì)的前鋒。項(xiàng)王分封將領(lǐng)們的時(shí)候,封英布為九江王,建都六縣。
漢元年(前206)四月,諸侯們都離開(kāi)項(xiàng)王的大本營(yíng),各回到自己的封國(guó)。項(xiàng)王擁立懷王為義帝,遷都長(zhǎng)沙,卻暗中命令九江王英布等人,在半路上偷襲他。
這年八月,英布派將領(lǐng)襲擊義帝,追到郴縣把他殺死。漢二年,齊王田榮背叛楚國(guó),項(xiàng)王前往攻打齊國(guó),向九江征調(diào)軍隊(duì),九江王托辭病重不能前往,只派將領(lǐng)帶著幾千人應(yīng)征。
漢王在彭城打敗楚軍,英布又托辭病重不去輔佐楚國(guó)。項(xiàng)王因此怨恨英布,屢次派使者前去責(zé)備英布,并召他前往,英布越發(fā)地恐慌,不敢前往。
項(xiàng)王正為北方的齊國(guó)、趙國(guó)擔(dān)心,西邊又憂患漢王起兵,知交的只有九江王,又推重英布的才能,打算親近他、任用他,所以沒(méi)有攻打他。漢三年,漢王攻打楚國(guó),在彭城展開(kāi)大規(guī)模的戰(zhàn)爭(zhēng),失利后從梁地撤退,來(lái)到虞縣,對(duì)身邊親近的人說(shuō):“像你們這些人,不配共同謀劃天下大事。”
負(fù)責(zé)傳達(dá)稟報(bào)的隨何近前說(shuō):“我不理解陛下說(shuō)的是什么意思。”漢王說(shuō):“誰(shuí)能替我出使淮南,讓他們發(fā)動(dòng)軍隊(duì),背叛楚國(guó),在齊國(guó)把項(xiàng)王牽制幾個(gè)月,我?jiàn)Z取天下就萬(wàn)無(wú)一失了?!?/p>
隨何說(shuō):“我請(qǐng)求出使淮南?!睗h王給了他二十人一同出使淮南。
到達(dá)后,因?yàn)樘鬃鲀?nèi)主,等了三天也沒(méi)能見(jiàn)到淮南王。隨何趁機(jī)游說(shuō)太宰說(shuō):“大王不召見(jiàn)我,一定認(rèn)為楚國(guó)強(qiáng)大,漢國(guó)弱小,這正是我出使的原因。
使我得以召見(jiàn),我的話要是說(shuō)的對(duì)呢,那正是大王想聽(tīng)的;我的話說(shuō)的不對(duì)呢,讓我們二十人躺在砧板之上,在淮南廣場(chǎng)用斧頭剁死。以表明大王背叛漢國(guó)親近楚國(guó)之心?!?/p>
太宰這才把話轉(zhuǎn)告淮南王,淮南王接見(jiàn)了他。隨何說(shuō):“漢王派我恭敬地上書(shū)大王駕前,我私下感到奇怪的是,大王為什么和楚國(guó)那么親近?!?/p>
淮南王說(shuō):“我面向北邊以臣子的身份侍奉他。”隨何說(shuō):“大王和項(xiàng)王都列為諸侯,北向而以臣子的身份侍奉他,一定是認(rèn)為楚國(guó)強(qiáng)大,可以把國(guó)家托付給他。
項(xiàng)王攻打齊國(guó)時(shí),他親自背負(fù)著筑墻的工具,身先士卒,大王應(yīng)當(dāng)出動(dòng)淮南全部人馬,親自率領(lǐng)著他們,做楚軍的前鋒,如今只派四千人去幫助楚國(guó)。面北而侍奉人家的臣子,本來(lái)是這個(gè)樣子嗎?漢王在彭城作戰(zhàn),項(xiàng)王還未曾出兵齊國(guó),大王就應(yīng)該調(diào)動(dòng)淮南所有的人馬,渡過(guò)淮河,幫助項(xiàng)王與漢王日夜會(huì)戰(zhàn)于彭城之下。
大王擁有萬(wàn)人之眾,卻沒(méi)有一個(gè)人渡過(guò)淮河,這是垂衣拱手地觀看他們誰(shuí)勝誰(shuí)敗。把國(guó)家托付給人家的人,本來(lái)就是這個(gè)樣子嗎?大王掛著歸向楚國(guó)的空名,卻想扎扎實(shí)實(shí)地依靠自己,我私下認(rèn)為大王這樣做是不可取的。
可是,大王不背棄楚國(guó),是認(rèn)為漢國(guó)弱小。楚國(guó)的軍隊(duì)即使強(qiáng)大,卻背負(fù)著天下不義的名聲,因?yàn)樗硹壝思s而又殺害義帝。
可是楚王憑借著戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利自認(rèn)為強(qiáng)大,漢王收攏諸侯之后,回師駐守城皋、滎陽(yáng),從蜀、漢運(yùn)來(lái)糧食,深挖壕溝,高筑壁壘,分兵把守著邊境要塞,楚國(guó)要想撤回軍隊(duì),中間有梁國(guó)相隔,深入敵人國(guó)土八九百里,想打,那么又打不贏,攻城又攻不下,老弱殘兵輾轉(zhuǎn)運(yùn)糧千里之外;等到楚國(guó)軍隊(duì)到。
5. 文言文翻譯 王戎七歲的時(shí)候,和小朋友們一道玩耍,看見(jiàn)路邊有株李樹(shù),結(jié)了很多李子,枝條都被壓斷了。那些小朋友都爭(zhēng)先恐后地跑去摘。只有王戎沒(méi)有動(dòng)。有人問(wèn)他為什么不去摘李子,王戎回答說(shuō):“這樹(shù)長(zhǎng)在大路邊上,還有這么多李子,這一定是苦李子?!闭獊?lái)一嘗,果然是這樣。
楊朱的弟弟楊布穿著白色的衣服出門(mén),天下雨,脫去白色的衣服,穿黑色的衣服回家,他的狗不知道(是他)就對(duì)他(狂)吠。楊布惱火,要打它。楊朱說(shuō):“您別打它。您其實(shí)也是一樣啊。(如果)原來(lái)你的狗白色的出去,黑色的回來(lái),你難道不會(huì)奇怪嗎!”
王元澤很小的時(shí)候,有客人將一獐一鹿放在同一籠子中送給他,并問(wèn)道:“哪個(gè)是獐?哪個(gè)是鹿?”元澤其實(shí)分不清獐也鹿,沉思了一會(huì)兒,他回答說(shuō):“獐邊上是鹿,鹿邊上是獐?!睂?duì)他的這種回答,客人非常驚訝。
6. 文言文翻譯 “王戎有好李,抄賣(mài)之恐人得其種,恒鉆其核”:王戎有很好的李子樹(shù),想要賣(mài)李子又怕買(mǎi)的人得到李子的種子(李子的核),于是總是把李子的核鉆掉(把核掏出來(lái))。
“駢四儷六,錦心繡口”:能用四、六句襲作文章的人,是才思橫溢,文辭優(yōu)美的人。
“擁戴稱(chēng)頌,懸金石不刊之書(shū),令其遺臭千秋;門(mén)戶宗盟,杜調(diào)停兩用之局,防其夤緣一旦”:擁戴稱(chēng)頌魏忠賢的那些人,應(yīng)該把他們的名字刻在鐘鼎碑刻之上,讓知他們遺臭千秋萬(wàn)代;朝庭應(yīng)該杜絕這種見(jiàn)風(fēng)使舵、騎墻隨風(fēng)的現(xiàn)狀,防止那些攀權(quán)附勢(shì)之風(fēng)于未然。
“被之僮僮,夙夜在公”:(侍女們)戴著光潔的發(fā)飾,(因?yàn)榉泵Γ┤找苟甲≡诠珡R里。
“誦真經(jīng)三回九轉(zhuǎn),敲鐘磬動(dòng)地驚天”:真經(jīng)誦讀的曲折回蕩,鐘敲的道驚天動(dòng)地。
7. 初二文言文翻譯現(xiàn)代文 楊布打狗
[古文]
楊朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣緇衣而返。其狗不知,迎而吠之。楊布怒,將撲之。楊朱曰:“子無(wú)撲矣,子亦猶是也。向者使汝狗白而往黑而來(lái),豈能無(wú)怪哉?”
注釋?zhuān)?
緇(zī):黑色。
評(píng)注:
這篇寓言故事說(shuō)明:若自己變了,就不能怪別人對(duì)自己另眼相看。別人另眼看自己,首先要從自己身上找原因,不然的話就像楊布那樣:一身衣服變了,反而怪狗不認(rèn)識(shí)他。
翻譯
楊朱有個(gè)弟弟叫楊布,穿著白色的衣服出門(mén)。恰好遇上天下雨,他就脫掉白衣穿上黑衣服回家。他的狗不知道是他換了衣服,汪汪叫著撲過(guò)來(lái)。楊布怒氣沖沖地就要打這條狗,楊朱對(duì)他說(shuō):“你別打它啦,你也可能犯它這種錯(cuò)誤。要是你的狗出去時(shí)是白色,回來(lái)時(shí)卻變成了黑色,你會(huì)不覺(jué)得奇怪嗎?”
楊朱:戰(zhàn)國(guó)初期哲學(xué)家。
緇(zī):黑色。
素:白色。
撲:打,敲。
無(wú):不要。
猶:像。
向者:剛才。
向:往日。
反:回來(lái)。
使:假使。
寓意: 1.當(dāng)朋友誤解自己的時(shí)候,不要腦子發(fā)熱,動(dòng)怒發(fā)火;而應(yīng)該設(shè)身處地站在別人的角度思考,要學(xué)會(huì)換位思考。
2.以短淺的目光看到事物的表面而看不到事物的本質(zhì),最后吃虧的終究是自己.
3.凡事不能主觀臆斷,要視情況變化而變化。
4.凡遇是非,務(wù)必先內(nèi)求諸己,切莫忙于責(zé)人。
5.看待事物不能只局限于表面而要透過(guò)表面看清事物的實(shí)質(zhì)
受刑的成語(yǔ)有:刑期無(wú)刑,禮樂(lè)刑政,當(dāng)刑而王。
受刑的成語(yǔ)有:當(dāng)刑而王,禮樂(lè)刑政,嚴(yán)刑峻制。2:拼音是、shòuxíng。3:注音是、ㄕㄡ_ㄒ一ㄥ_。4:結(jié)構(gòu)是、受(上中下結(jié)構(gòu))刑(左右結(jié)構(gòu))。
受刑的具體解釋是什么呢,我們通過(guò)以下幾個(gè)方面為您介紹:
一、詞語(yǔ)解釋【點(diǎn)此查看計(jì)劃詳細(xì)內(nèi)容】
受刑shòuxíng。(1)受到拷打、折磨。
二、引證解釋
⒈遭受刑罰。引《孔叢子·刑論》:“宥過(guò)赦小罪,老弱不受刑,先王之道也?!薄稌x書(shū)·刑法志》:“受刑者轉(zhuǎn)廣,而為非者日多?!濒斞浮秱巫杂蓵?shū)·電的利弊》:“上海有電刑,一上,即遍身痛楚欲裂,遂昏去,少頃又醒,則又受刑。”
三、國(guó)語(yǔ)詞典
遭受刑罰。詞語(yǔ)翻譯英語(yǔ)beaten,tortured,executed德語(yǔ)strafrechtlich(Adj)_法語(yǔ)battu,torturé,exécuté
四、網(wǎng)絡(luò)解釋
受刑受刑,意思是遭受刑罰。出自《孔叢子·刑論》。
關(guān)于受刑的近義詞
伏法伏誅
關(guān)于受刑的詩(shī)句
王死尸受刑忽欲自受刑計(jì)未從而骨肉受刑
關(guān)于受刑的詞語(yǔ)
當(dāng)刑而王威刑肅物明正典刑嚴(yán)刑峻制禮樂(lè)刑政繁刑重賦嚴(yán)刑峻法明刑弼教遁天之刑
關(guān)于受刑的造句
1、他受刑不過(guò),只好屈打成招。
2、通常情況下,受刑人在被局部的穿刺后就會(huì)這么掛在空中。
3、當(dāng)受刑的時(shí)候,他們喜樂(lè),就象這能加快生命進(jìn)程一樣。
4、向例絞刑是全尸,而洪受刑時(shí)絞機(jī)忽把他的頭切了下來(lái),實(shí)在是件怪事。
5、他寧肯挨打受刑,也不肯出賣(mài)同志。
點(diǎn)此查看更多關(guān)于受刑的詳細(xì)信息
帶有王字的成語(yǔ)大全及解釋
成語(yǔ)是漢文化的一大特色,有固定的結(jié)構(gòu)形式和固定的說(shuō)法,表示一定的意義,在語(yǔ)句中是作為一個(gè)整體來(lái)應(yīng)用的,這是一篇關(guān)于帶有王字的成語(yǔ)大全,供您參考借鑒,希望可以幫助到您!
王字開(kāi)頭的成語(yǔ)及其解釋如下:
王侯將相 泛指封建社會(huì)中位尊、祿厚、權(quán)重、勢(shì)大的貴族。
王孫公子 舊時(shí)貴族、官僚的子弟。
王顧左右而言他 指離開(kāi)話題,回避難以答復(fù)的問(wèn)題。
王公大人 國(guó)君重臣。后泛指高官貴人。
王公貴戚 泛指皇親國(guó)戚。
王貢彈冠 王:漢代王吉字子陽(yáng)。貢:即貢禹。彈冠:拂去冠上的塵埃,喻將出來(lái)作官。比喻好朋友進(jìn)退相隨,取舍一致。也...
王后盧前 指詩(shī)文齊名。
王孫貴戚 泛指皇親國(guó)戚。同?王公貴戚?。
王祥臥冰 王祥臥冰求魚(yú)以奉母。比喻子女孝順父母。
王子犯法,庶民同罪 王子犯了法,和老百姓一樣處以罪刑。指王法對(duì)于王子、平民是一樣的。
王佐之才 佐:輔佐。輔佐帝王成就大業(yè)的才干。
?王?在其他位置的成語(yǔ)有:
霸王別姬 形容英雄末路的悲壯情景。
霸王風(fēng)月 比喻用粗暴的態(tài)度對(duì)待幽雅的事情。
稱(chēng)王稱(chēng)霸 王:帝王;霸:古代諸侯聯(lián)盟的首領(lǐng)。比喻憑借權(quán)勢(shì)橫行一方,或狂妄地以首腦自居。
帝王將相 皇帝、王侯、及文臣武將。指封建時(shí)代上層統(tǒng)治者。
張王趙李 泛指一些人。也指尋常之輩。
成王敗寇 舊指在爭(zhēng)奪政權(quán)斗爭(zhēng)中,成功了的就是合法的,稱(chēng)帝稱(chēng)王;失敗了的就是非法的,被稱(chēng)為寇賊。含有成功者權(quán)勢(shì)在...
敵王所愾 指把天子所痛恨的人作為自己的敵人而加以討伐。
鵝王擇乳 比喻擇其上乘精華。
淮王雞狗 比喻攀附別人而得勢(shì)的人。
齊王舍牛 比喻帝王對(duì)臣民懷有惻隱之心。
老王賣(mài)瓜 比喻自己稱(chēng)贊自己的貨色好或本領(lǐng)高強(qiáng)。
買(mǎi)王得羊 ①指想買(mǎi)王獻(xiàn)之字,卻得到了羊欣的字。意為差強(qiáng)人意。②指摹仿名人的字畫(huà)雖然逼真而終差一等。
天王老子 比喻至尊至貴、最有權(quán)威的人。
張王李趙 四者皆最常見(jiàn)的姓,連用泛指一般人。
公子王孫 舊時(shí)貴族、官僚的子弟。
乃心王室 本意是忠于朝廷,后比喻愛(ài)國(guó)。
天壤王郎 天壤:指天地之間,即人世間;王郎:指晉王凝之。天地間竟有這種人。原是謝道蘊(yùn)輕視其丈夫王凝之的話。后比...
曳裾王門(mén) 曳:拉;裾:衣服的大襟。比喻在權(quán)貴的門(mén)下做食客。
恥居王后 指在文名上恥于處在不及己者之后。
獨(dú)立王國(guó) 指抵制或不服從上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)的行政區(qū)域或單位。
富埒王侯 埒:同等。富有的程度與國(guó)王諸侯相當(dāng)。形容非常富有。
目無(wú)王法 不把國(guó)家的法律放在眼里。指人不受約束地胡作非為。
成則為王,敗則為賊 舊指成功了就是合法的,失敗了就是非法的。
混世魔王 比喻擾亂世界、給人們帶來(lái)嚴(yán)重災(zāi)難的人。有時(shí)也指成天吃喝玩樂(lè)、到處胡鬧的有錢(qián)有勢(shì)人家的'子弟。
內(nèi)圣外王 指一方面具有圣人的才德,一方面又能施行王道。這是道家的政治思想。
成則為王,敗則為寇 舊指在爭(zhēng)奪政權(quán)斗爭(zhēng)中,成功了的就是合法的,稱(chēng)帝稱(chēng)王;失敗了的就是非法的,被稱(chēng)為寇賊。含有成功者權(quán)勢(shì)在...
成則為王,敗則為虜 舊指在爭(zhēng)奪政權(quán)斗爭(zhēng)中,成功了的就是合法的,稱(chēng)帝稱(chēng)王;失敗了的就是非法的,被稱(chēng)為俘虜。含有成功者權(quán)勢(shì)在...
當(dāng)刑而王 謂先經(jīng)受磨難而后飛騰黃達(dá)。
擒賊擒王 擒:抓,捉。指作戰(zhàn)要先抓主要敵手。比喻作事要抓住要害。
圣帝明王 本指上古道德智能卓越的君主。后泛稱(chēng)歷代英明的帝王。
;
本文地址:http://www.mcys1996.com/chengyugushi/22532.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!