僵臥孤村不自哀, 尚思為國戍輪臺出自宋代詩人陸游的《十一月四日風(fēng)雨大作》
《十一月四日風(fēng)雨大作》
僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺。
夜闌臥聽風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢來。
作品【賞析】
這首詩深沉地表達(dá)了作者收復(fù)國土、報效祖國的壯志和那種年既老而不衰的矢志不渝的精神。
詩的開頭兩句,意思緊密相聯(lián):僵臥孤村不自哀敘述了作者的現(xiàn)實處境和精神狀態(tài),尚思為國戌輪臺是對不自哀的這種精神狀態(tài)的解釋,前后相應(yīng),形成對比。僵臥孤村四字寫出了作者此時凄涼的境遇。僵字寫年邁,寫肌骨衰老,臥字寫多病,孤字寫生活孤獨,不僅居處偏僻,而且苦悶,沒有知音,村寫詩人過著荒村野老的凄苦生活。四字寫出了作者罷官回鄉(xiāng)后寂寞,窘迫,冷落的生活現(xiàn)狀,籠罩著一種悲哀的氣氛。但接下來不自哀三字情緒急轉(zhuǎn),又體現(xiàn)出一種樂觀豪放之氣。詩人自己尚且不自哀,當(dāng)然也不需要別人的同情。他需要什么呢?他需要理解,理解他為這個壯志奮斗的一生,理解他的滿腔熱血、一顆忠心。這兩句詩是詩人靈魂和人格最好的說明。山河破粹,國難當(dāng)頭,自由當(dāng)權(quán)者謀之,詩人何必多此一舉呢?另外詩人不正是因為喜論恢復(fù)、熱心抗敵才屢屢遭受打擊,最后罷官閑居的嗎?一個七旬老人仍有為國戌輪臺的壯志,這不能不讓人肅然起敬。
夜闌臥聽風(fēng)吹雨緊接上文。因思而夜闌不能成眠,不能眠就能更真切地感知自然界的風(fēng)吹雨打聲。由自然界的風(fēng)雨又想到國家的風(fēng)雨欲搖,由國家的風(fēng)雨欲搖自然會聯(lián)想到戰(zhàn)爭的風(fēng)云、壯年的軍旅生活……這樣聽著想著,輾轉(zhuǎn)反側(cè),終于幻化出一幅特殊的夢境:鐵馬冰河。
鐵馬冰河入夢來是詩人日月所思的結(jié)果,淋漓盡致地表達(dá)了詩人的英雄氣概,這也是南宋一代仁人志士的心聲。岳飛有駕長車,踏破賀蘭山缺的詩句
tips:古詩是我國古典文化的精華,其中蘊涵著深厚的傳統(tǒng)文化,對情感的熏陶,精神的提升,習(xí)慣的養(yǎng)成,人格的塑造,起著不可估量的作用.非常歡迎各位網(wǎng)友轉(zhuǎn)載分享“僵臥孤村不自哀,,尚思為國戍輪臺”賞析!
本文地址:http://www.mcys1996.com/ddjy_175/6784.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!