
編/ 國學(xué)君圖 / 網(wǎng)絡(luò)
本文來源網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有
在這個人人學(xué)英語的時代,大家似乎都快忘了,我們的漢語有多美多強(qiáng)大!
這里有一段英文的詩歌,用中文翻譯了一下,結(jié)果所有人都驚呆了!不信?你看看!You say that you love rain,but you open your umbrella when it rains...You say that you love the sun,but you find a shadow spot when the sun shines...You say that you love the wind,But you close your windows when wind blows...You say that you love me too...不知道這世界上是否還有第二種語言能像漢語這樣,擁有如此美的韻律。當(dāng)我們不假思索地跟隨著眾人瘋狂地學(xué)習(xí)英語、韓語、日語……的時候,是否能偶爾停下腳步,回過頭來欣賞一下我們自己的文化呢?是否能偶爾靜下心來品味一下漢語帶給我們的不一樣的感動呢?
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishitanjiu/144894.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇:
丹麥天文學(xué)者第谷發(fā)覺了仙臺星座中的一···
下一篇:
中情局美女間諜自述為國家當(dāng)青樓女子