我們都喜歡追求雄奇飄逸的大唐韻調(diào),纏綿雋永的宋詞旋律,其實(shí)對(duì)聯(lián)作為一種雅俗共賞、老少咸宜的藝術(shù)形式,如果能潛心研究進(jìn)去,亦能迸發(fā)出無(wú)窮的樂(lè)趣。畢竟,對(duì)聯(lián)的兩大直接源頭就是駢文和律詩(shī),在發(fā)展過(guò)程中又吸收了古體詩(shī)、散文、詞曲的相關(guān)特點(diǎn),所以說(shuō),對(duì)聯(lián)之風(fēng)雅并不比詩(shī)詞駢賦差。
對(duì)聯(lián)是對(duì)仗的文學(xué),一上一下對(duì)應(yīng)的就是中國(guó)傳統(tǒng)文化的陰陽(yáng)二元觀念,而這又與古代哲學(xué)中“太極生兩儀”的思維本質(zhì)相貫通,因此千年來(lái),對(duì)聯(lián)才會(huì)受到人們的普遍歡迎。有大眾市場(chǎng)就有文學(xué)難題,歷史上遺留下諸多絕對(duì),今天我們就來(lái)對(duì)上一對(duì)。
上聯(lián):老子天下第一
此上聯(lián)共有兩層含義:其一,“老子”是春秋思想家李耳,是為道家宗師,他編撰的《道德經(jīng)》流傳極廣,是迄今為止被譯成外國(guó)文字發(fā)布量最多的中國(guó)文化名著,老子的思想貫徹中華文化數(shù)千年,因此稱其為天下第一實(shí)至名歸;其二,“老子”是自己的驕稱,這句話意思是說(shuō):我天下第一,這是極為狂傲的話。
此上聯(lián)并非是近代才有,其實(shí)它的前身早在唐初就已經(jīng)流傳開(kāi)來(lái)。隋朝末年,天下大亂,社會(huì)上開(kāi)始流傳起“天道改,老君子孫治世”、“楊氏將滅,李氏將興”等的口號(hào),實(shí)際是李淵集團(tuán)散播的類似于天道神授的暗語(yǔ),他們希圖以借助老子李耳的名號(hào)來(lái)建立聲望、籠絡(luò)人心。
當(dāng)時(shí)又有道士王遠(yuǎn)知在李淵起兵之際,自稱老君賜予旨意,密傳符令,目的是引導(dǎo)社會(huì)民眾支持李淵。這些輿論措施對(duì)李淵推翻隋朝統(tǒng)治起到了不可磨滅的作用。后來(lái),李唐統(tǒng)治天下,便以以道家為先,儒家次之。就這樣,自漢武帝獨(dú)尊儒術(shù)以來(lái),歷朝歷代形成以儒學(xué)為主的局面被打破。
孔子,字仲尼,仲為次子,所以他就被反對(duì)者取了個(gè)“孔老二”的名諱,而對(duì)應(yīng)上儒家在唐代的地位,還真是老二。而道家是唐朝正宗,所以說(shuō),“老子天下第一”是合情合理合據(jù)的。綜上考量,上聯(lián)雖然簡(jiǎn)單,但若想對(duì)出下聯(lián)卻并不容易,首要因素是要同時(shí)滿足兩層含義:既要對(duì)表,又要合里。
不過(guò),如果熟悉中國(guó)傳統(tǒng)文化,此上聯(lián)其實(shí)也不難對(duì)。既然為對(duì)聯(lián),那么由“老子”自然就聯(lián)想到“孫子”,而恰恰“孫子”不單單是孫子,他也有特指,即春秋軍事家孫武。那么下聯(lián)便應(yīng)運(yùn)而生。
下聯(lián):孫子蓋世無(wú)雙
孫武被譽(yù)為兵家至圣,被尊為百世兵家之師和東方兵學(xué)鼻祖,其著作《孫子兵法》十三篇,不僅為后中國(guó)世兵家所推崇備至,更在世界軍事史上占有一席之地,如今已被翻譯為多國(guó)語(yǔ)言,成為國(guó)際間最著名的兵學(xué)典范之書(shū)。
老子是道祖,是道家地位最尊貴的領(lǐng)袖,孫子是兵圣,是兵家最厲害的傳奇人物;老子有《道德經(jīng)》,孫子有《孫子兵法》,兩本書(shū)皆是相關(guān)領(lǐng)域的至尊經(jīng)典,并都在國(guó)際上享有一定聲譽(yù)。
如此一來(lái),“老子”對(duì)“孫子”既有了祖孫輩分之表意,又有了李耳、孫武之文化深意,可謂工整,嚴(yán)絲合縫,妥帖恰當(dāng)。
天下第一與蓋世無(wú)雙是近義詞,意義相同,而以“天下第一”來(lái)形容老子以及儒學(xué)是非常合適的,因?yàn)樗枷胧俏幕y(tǒng)治最本質(zhì)的東西,民眾都認(rèn)同他的學(xué)說(shuō),那么他自然是天下第一了;“蓋世無(wú)雙” 解釋為:才能或武藝當(dāng)代第一,沒(méi)有人能比得上,用來(lái)形容孫武,更是再恰當(dāng)不過(guò)。
這副對(duì)聯(lián)表面看起來(lái)粗鄙,但實(shí)際非常有水平。而且,兩句話必須放在一起才能彰顯出所有的含義,單獨(dú)拿出來(lái)一句很可能會(huì)引起誤解。老子天下第一,孫子蓋世無(wú)雙,文雅而又不失體面,真是一副好對(duì)!好的對(duì)聯(lián)就是這樣,不僅能使人快樂(lè),還帶給人思考,其樂(lè)無(wú)窮也。
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishitanjiu/152351.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!