母親節(jié):中國第一篇禮贊母親的古詩歌
關注中醫(yī)啟蒙,關注學前教育,關注家庭幸福,這里是果雪兒國學教育頻道。
親愛的朋友,歡迎您。今天是2020年5月11日。我是播音員——男孩果子。今天,我為您播報的主題為:《母親節(jié):中國第一篇禮贊母親的古詩歌》。
看吶,那高高的抱娘蒿,嫩嫩的葉子,可以食用。
可是,走近了,原來不是抱娘蒿,只是散蒿,華而不實,不可以食用。
唉,可憐我的爹和娘啊,孕育我,并把我生下來,是多么辛勞!
看吶,那高高的抱娘蒿,嫩嫩的葉子,可以食用。
可是,走近了,原來不是抱娘蒿,是牡蒿,實而不現(xiàn),也根本不可以食用。
唉,可憐我的爹和娘啊,把我生下來,辛辛苦苦養(yǎng)育我,竟然積勞成疾!
汲水的瓶子里面,已經空了底兒,沒有了一滴水。
可是,大肚小口的酒壇子里面,還裝滿了酒漿,這真是羞恥吶!
留下來的人,還在這世上,行尸走肉,枉然地活著,活著;
又怎么趕得上,那死去了的親人,逝者已矣,萬古長青。
沒有了父親,我將背靠在哪一棵大樹下,好乘涼?
沒有了母親,我又在誰的懷抱里,依偎著取暖?
離開家門,我的內心含著殷紅的傷悲,好像日出燒灼了整個天空。
回到家里,四顧茫然,我卻不知哪一個角落,可以讓這一堆血肉之軀,靜靜地安頓下來。
爹呀,您生下了我;娘呀,您養(yǎng)育了我。
爹娘呀,一遍遍愛撫著我,一次次用乳汁喂養(yǎng)著我;
爹娘呀,一天天養(yǎng)育我長大,一年年培育我成人;
爹娘呀,無時不刻不掛念著我,離開一會兒,又很快返回,生怕看不到我;
爹娘呀,一開始,我在娘的肚子里;后來,我在您們的懷抱里;一直一直以來,我都在您們的心里。
作為您們的兒女,我,是多么幸福??!我,又多么想要,報答您們的大恩大德!
可是,蒼天啊,無邊無際,風云難測。我,又怎么能夠,報答得了您們的恩情!
危危南山,陡陡峭峭,烈烈飄風,呼呼嘯嘯。
人家都好好兒地活著,只有我一個人啊,遭此劫難!這是為什么???為什么?
巍巍南山,嶙嶙峋峋,蕭蕭飄風,瑟瑟凜凜。
人家都能夠養(yǎng)老送終,只有我一個人啊,欲報不能!這是為什么啊?為什么?
一首《詩經·小雅·蓼莪lù é》,可謂人類歷史上,開天辟地,第一篇禮贊母親的頌歌。
作為致力于國學特色、中醫(yī)特色的幼兒園及家庭建設的品牌機構,果雪兒特別傾情推出該篇的白話版本,希望您能夠喜歡。
果雪兒給出的白話版,并不僅僅是簡單的翻譯,也有穿越歷史的補白,更有應和時代和未來的演繹。
我心如君,不負經典。我們來看原文——
蓼lù蓼者莪é,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬qú勞。蓼蓼者莪,匪莪伊蔚wèi。哀哀父母,生我勞瘁cuì。
瓶之罄qìng矣,維罍léi之恥。鮮xiǎn民之生,不如死之久矣。無父何怙hù?無母何恃shì?出則銜恤xù,入則靡mí至。
父兮生我,母兮鞠jū我。撫我畜chù我,長zhǎng我育我,顧我復我,出入腹我。欲報之德。昊hào天罔wǎng極!
南山烈烈,飄風發(fā)發(fā)。民莫不穀,我獨何害!南山律律,飄風弗弗。民莫不穀,我獨不卒!
一首《詩經·小雅·蓼莪lù é》,纏綿悱惻,讀來,如泣如訴,如嗚如咽,讓人凄愴難耐。
如果說,《詩經·小雅·蓼莪》的原文,是原音天成;那么,果雪兒給出的白話版,追求一種歲月的回響,就好像《蓼莪》的回聲一樣。
經典不絕,回音裊裊。
擱筆時候,突然記起,現(xiàn)代詩人馮至,1925年,曾經創(chuàng)作了一首敘事新詩《蠶馬》。里面有這么一句,歷久彌新,讓人難忘——
只要你聽著我的回聲落了淚,
就不必打開窗門問我,“你是誰?”
關注中醫(yī)啟蒙,關注學前教育,關注家庭幸福,這里是果雪兒國學教育頻道。
今天的播報就到這里。果雪兒——天天見。
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishitanjiu/155066.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 英國培育出世界第一只轉基因公雞
下一篇: 巴拉克和阿拉法特雙方攜手推動和平進程