2006年7月23日 ,中國啟動“梵文貝葉經(jīng)”保護與研究工程。
新華網(wǎng)拉薩7月23日電(記者 顏園園)記者從22日召開的西藏梵文貝葉經(jīng)保護工作會議上得悉,中國啟動梵文貝葉經(jīng)保護與研究工程,將對梵文貝葉經(jīng)進行動期兩年的全面普查工作,保護好現(xiàn)有的貝葉經(jīng),并將影印的資料交給國內(nèi)梵文貝葉經(jīng)專家進行全面研究。
梵文貝葉經(jīng)是古印度佛教徒用鐵筆寫在貝多羅樹葉(即貝葉)上的梵文經(jīng)典,經(jīng)文觸及佛教經(jīng)典、古印度文學、法典等內(nèi)容。初期的貝葉經(jīng)寫本由于印度宗教之爭、戰(zhàn)亂,氣候酷熱、濕潤等緣由,幾近已失傳。而傳入西藏的梵文貝葉經(jīng)則完全地保存下來。
西藏自治區(qū)社科院院長次旺俊美介紹,西藏目前保存的原始貝葉經(jīng)手抄本,多是公元7世紀至13世紀從印度引進的,其中一些孤本、珍本是歷代梵藏譯師用以翻譯、??备鞣N梵文經(jīng)典的原始藍本,是研究中印文化交換不可多得的文獻資料,也是世界上古文獻類中最為珍貴的原始資料之一。
西藏自治區(qū)社會科學院藏學專家巴桑旺堆介紹,史書上記載,西藏梵文貝葉經(jīng)數(shù)量最多的地方是薩迦寺。
文物部門資料顯示,目前,已登記在冊的西藏梵文貝葉經(jīng)共有426部,共4300多張,主要保存在拉薩市、山南和日喀則地區(qū)的各大寺廟、博物館和研究機構里。
由于歷史的緣由,應當還有部份梵文貝葉經(jīng)流傳在民間和寺廟里,我們應當抓緊摸清家底,為保護好這一希世珍寶采取措施,并為研究利用提供確切的原始資料。次旺俊美說。
據(jù)介紹,梵文貝葉經(jīng)保護與研究工程將分為調(diào)查摸底、普查登錄,編目定本、對勘補譯3個階段。
次旺俊美介紹,第1、2個階段將由西藏完成。專家將深入各地市及有關部門、寺廟,進行全面普查,實地影印原件,考察現(xiàn)存貝葉經(jīng)收藏情況。
為保證梵文貝葉經(jīng)安全,普查將堅持現(xiàn)狀為主,原件不動、分散保管、確保安全的原則。項目還將鼓勵民間參與,并對提供歷史線索或收藏線索有功人員予以適當嘉獎,并對寺廟和民間個人提供保護的資金和裝備。
據(jù)介紹,第1、2階段的成果終究將構成4項成果:《西藏自治區(qū)貝葉經(jīng)藏書書錄》(書題為梵、藏、漢、拉丁注音)、《西藏自治區(qū)貝葉經(jīng)大全》影印資料本、《西藏自治區(qū)貝葉經(jīng)保護、研究、利用建議方案》、資料片。
終究,這些原始資料將交給北京大學、中國社會科學院、中國藏學研究中心的梵文貝葉經(jīng)專家進行對勘補譯方面的研究。
中國藏學研究中心總干事拉巴平措介紹,目前,梵學研究遭到世界愈來愈廣泛的關注,在世界各地凡有研究佛教的地方,幾近都有研究梵文的學者。德國、奧地利、日本等國研究能力較強,丹麥、瑞典、挪威等國家也建立了梵學研究中心。西藏保存的梵文貝葉同樣成了各國梵學研究者希望研究的重要經(jīng)典。
拉巴平措說,雖然中國西藏具有最豐富的梵文貝葉經(jīng)資源,但目前對此研究還不夠。西藏梵文專業(yè)人材極度匱乏,粗懂梵文的人只有10多名。
據(jù)悉,除啟動的梵文貝葉經(jīng)保護與研究工程,國家還積極幫助西藏培養(yǎng)梵文人材。目前,北京大學已在西藏招收了4名梵文系本科生,并將繼續(xù)在西藏招收更多學生。
胡春華表示,等搜集整理等基本工作完成后,國家還將與國外研究機構合作展開梵文貝葉經(jīng)合作項目,讓這一世界文化遺產(chǎn)發(fā)揮更大的作用。(完)
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishitanjiu/155811.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 民間故事|柿子樹
下一篇: 人生可以不富有但一定要快樂。