校注前言
《三國演義》既是中國四大古典小說名著之一,又在我國小說史上起過開創(chuàng)性作用:它不僅是我國第一部歷史演義小說,而且是由文言小說過渡到白話小說、短篇平話小說過渡到長篇章回小說的橋梁??梢栽O(shè)想,如果沒有《三國演義》,我國長篇小說和歷史演義小說的產(chǎn)生可能要推遲若干年。僅憑這一點(diǎn),它在我國小說史上的地位就是不可動(dòng)搖的。不僅如此,它更避免了一般開創(chuàng)者所難免的幼稚與粗糙,竟以精品的面貌展現(xiàn)于世人,達(dá)到了我國小說的最高水平,與后來產(chǎn)生的《水滸傳》、《西游記》、《紅樓夢(mèng)》并駕齊驅(qū),成為我國古代小說的典范。這不能不說是一個(gè)奇跡。還應(yīng)該指出的是,《三國演義》還開辟了一條熔歷史與民間傳說于一爐、集民間藝人與文人智慧于一體、內(nèi)容則亦實(shí)亦虛的創(chuàng)作道路,成為后來的歷史演義小說、英雄傳奇小說、俠義公案小說乃至神魔小說效法的楷模。無怪乎它不僅是我國的文學(xué)名著,而且突破國界,成為世界文學(xué)名著。
限于篇幅,這里對(duì)《三國演義》的價(jià)值不再贅述。下面僅對(duì)校注中的幾個(gè)問題略作說明。
一、作者問題
《三國演義》的作者本來不成問題,學(xué)界一致認(rèn)定羅貫中就是它的作者。其根據(jù)除了明、清文人筆記記載之外,更有直接證據(jù):現(xiàn)存《三國演義》較早的明代刊本均題“晉平陽侯陳壽史傳”,“后學(xué)羅本貫中編次”。前一句標(biāo)明了小說《三國演義》的創(chuàng)作根據(jù),即取材于陳壽的史書《三國志》。陳壽是晉代人,爵封平陽侯,故稱“晉平陽侯陳壽”;“史傳”即指陳壽所著史書《三國志》。后一句標(biāo)明了《三國演義》的作者為“羅本貫中”,即姓羅名本,字貫中。“編次”相當(dāng)于今之“著”或“撰”,只是古人謙虛,以為其小說并非完全創(chuàng)作,而是取材于前人的著作,因而謙稱“編次”??紤]到封建統(tǒng)治者和封建文人對(duì)小說極為蔑視乃至仇視,以至于小說作者不敢或不屑在作品上署其真名或僅署化名的情況,而羅貫中卻敢于直署其真名實(shí)姓,足見其蔑視正統(tǒng)的文學(xué)觀念,并對(duì)其所著《三國演義》的文學(xué)價(jià)值充滿自信,這更增加了《三國演義》是羅貫中所著的可信度。
然而近年來有人對(duì)羅貫中《三國演義》的著作權(quán)提出了質(zhì)疑。認(rèn)為羅貫中是元末明初人,而《三國演義》成書于明代中葉,因而羅貫中不可能是它的作者;有些刊本題“羅本貫中編次”云云,全是書商所為。它應(yīng)該是從宋代至明中葉這五百年間民間藝人們的集體創(chuàng)作,總其成者則是明中葉的一位無名文人。這個(gè)觀點(diǎn)不可謂不新穎,可惜論者未舉出直接證據(jù),只是根據(jù)《三國演義》的個(gè)別版本加以推斷,故學(xué)界無人響應(yīng)。因此,在這一觀點(diǎn)進(jìn)一步證實(shí)之前,我們?nèi)詫⒘_貫中作為《三國演義》的作者。
現(xiàn)存羅貫中的生平資料很少,最為可靠而又珍貴的資料,只有元末明初人賈仲明(一作仲名)《錄鬼簿續(xù)編》中的羅貫中小傳:
羅貫中,太原人,號(hào)湖海散人,與人寡合。樂府、隱語,極為清新。與余為忘年交,遭時(shí)多故,各天一方。至正甲辰復(fù)會(huì),別來又六十馀年,竟不知其所終。
“至正甲辰”即元惠宗至正二十四年(公元1364年),再過五年就進(jìn)入明代了,可見羅貫中為元末明初人。由于《錄鬼簿續(xù)編》依據(jù)鍾嗣成《錄鬼簿》的體例,僅記載元代戲曲家的生平事跡和戲曲作品,因而不著錄羅貫中的小說《三國演義》,僅著錄其三部雜劇作品:《趙太祖龍虎風(fēng)云會(huì)》(今存)、《忠正孝子連環(huán)諫》(已佚)、《三平章死哭蜚虎子》(已佚)。據(jù)明代人的記載,羅貫中的小說作品還有很多,王圻的《續(xù)文獻(xiàn)通考》甚至說他“編撰小說數(shù)十種”,這顯然是夸大之詞。就連署名羅貫中的《隋唐兩朝志傳》、《殘?zhí)莆宕费萘x傳》、《三遂平妖傳》,究竟是否羅貫中所著,也難確定。還有說《水滸傳》為施耐庵和羅貫中合著,或說是施作羅續(xù),均無確證。
二、書名問題
《三國演義》在明、清兩代的版本,至少有三十馀種。書商為了謀利,給它起了五花八門的書名:除了在書名之前冠以“新刻”、“新刊”、“新鐫”、“新鍥”、“新鋟”、“第一才子書”、“四大奇書第一種”等等以招徠之外,其書名本身也花樣百出:或稱《三國演義》,或稱《三國志演義》,或稱《三國志傳》,或稱《三國志史傳》,或稱《三國全傳》,或稱《三國志》,或稱《三國英雄志傳》,等等,令人眼花繚亂。1953年作家出版社出版標(biāo)點(diǎn)本,取名《三國演義》。由于這一書名簡捷明了,不僅各個(gè)出版社競相采用,而且有些文學(xué)史和文學(xué)工具書也予以承認(rèn),以致成為家喻戶曉的通行書名。
然而有些學(xué)者不以為然,他們認(rèn)為只有《三國志演義》才是該書書名的最佳選擇,其他書名都要不得。其理由主要有兩條:其一,認(rèn)為明代嘉靖壬午(公元1522年)刊本(通稱“嘉靖本”)的書名是《三國志通俗演義》,而此本為現(xiàn)存最早的版本,可見這是羅貫中自己起的書名?!巴ㄋ住倍挚捎锌蔁o,完全可以省略。其二,認(rèn)為《三國志演義》文從字順,其意思就是“演”《三國志》之“義”。而《三國演義》卻講不通,因?yàn)椤把荨比龂傲x”不成話。
我以為取名《三國志演義》固然可以,而取名《三國演義》也未嘗不可,甚至更好。
首先,有人已經(jīng)指出,該書現(xiàn)存最早的版本并非“嘉靖本”,而是黃正甫刊本,它的刊行時(shí)間要比“嘉靖本”大約早二十年(為免繁瑣,這里不介紹論據(jù)),而此本的封面書名就是《三國演義》。如果這一結(jié)論可靠的話,便推翻了《三國志演義》為羅貫中所起書名的論斷。退一步說,即使“嘉靖本”為該書現(xiàn)存最早的版本,也不等于它就是真正最早的版本,因?yàn)榧尉溉晌缇嚯x羅貫中在世的年代已經(jīng)一個(gè)多世紀(jì),誰都不能保證在此一百多年間沒有刊行過此書,因此認(rèn)為《三國志演義》就是羅貫中所起書名的論斷也難以成立。何況書商對(duì)于小說書名的態(tài)度向來是不嚴(yán)肅的,往往以是否能夠招徠讀者為取舍標(biāo)準(zhǔn),亂改書名本是其慣技,上面所說此書書名的花樣百出就是明證,因此根本就無法判斷某個(gè)版本的書名就是作者所起的書名。
其次,“演義”一詞何時(shí)、何書用于書名,其當(dāng)初用意是什么,本人未加考證,不敢妄下斷語。然而事實(shí)上它已經(jīng)約定俗成,變成了“歷史小說”、“歷史故事”的同義詞。如《西漢通俗演義》、《東漢演義》、《東西晉演義》、《兩晉演義》、《南北史演義》、《隋唐演義》、《大宋中興通俗演義》等等,不勝枚舉。如果說《三國演義》不能作為書名,那么中國一大批以“演義”取名的小說豈不是全得作廢,需要重新為它們起名嗎?然而有誰能為它們起名?又有誰有這種權(quán)利?“演義”不僅用于歷史小說的書名,而且這種約定俗成的概念也早已為文人學(xué)者所認(rèn)可。如清代鈕琇《觚賸續(xù)編·文章有本》說:“傳奇、演義,即詩歌、紀(jì)傳之變而為通俗者?!濒斞敢舶阉摹豆适滦戮帯氛f成“是神話、傳說及史實(shí)的演義”(《南腔北調(diào)集·〈自選集〉自序》)??梢姟把萘x”就是將史實(shí)敷衍為長篇章回小說或故事。既然如此,那么以《三國演義》為書名有何不通?又有何不可?
總而言之,《三國演義》一名既然早在明代已有,如今又已通行,而且文從字順,簡捷明了,朗朗上口,因此我們沒有任何理由將它廢除。
三、??眴栴}
前面已經(jīng)說過,現(xiàn)存明、清兩代的《三國演義》版本多達(dá)三十馀種。這些版本大致可以歸納為三類,它們反映了《三國演義》不斷進(jìn)行加工修訂,從而得以逐步完善的過程。
第一類為二百四十則(節(jié)、段),但無第幾則字樣;每則均有單句七字標(biāo)目,如首則、次則分別為“祭天地桃園結(jié)義”、“劉玄德斬寇立功”。這一類版本即使不完全是該書的原貌,也是最接近原貌的,因?yàn)樗€只是章回小說的雛型,尚不能算是標(biāo)準(zhǔn)的章回小說,顯示了由話本小說向章回小說過渡的明顯痕跡。
第二類是將原來的二百四十則合并為一百二十回(每兩則合并為一回),并加上了第幾回字樣;回目也變成了雙句,但不講究對(duì)偶。這一類版本顯然向標(biāo)準(zhǔn)的章回小說靠近了一步,但回目尚未達(dá)到章回小說的標(biāo)準(zhǔn)。
第三類即為毛綸、毛宗崗父子加工修訂的本子(以下簡稱“毛本”)?!懊尽痹诒A袅说诙惏姹疽话俣丶懊炕仉p回目體制的基礎(chǔ)上,對(duì)《三國演義》從文字到內(nèi)容進(jìn)行了大刀闊斧的加工修訂,如:其一,將原來不對(duì)偶的回目,改寫為對(duì)仗工整的回目。其二,刪掉了大量詔令、奏章之類可有可無的文字,猶如去掉了許多贅瘤,使結(jié)構(gòu)更加緊湊,行文更加流暢。其三,刪掉了不少“之”、“乎”、“者”、“也”等文言慣用字,使語言變得較為淺顯易懂。其四,糾正了一些不符合史實(shí)的紀(jì)事,增加了歷史的真實(shí)性。其五,增添了不少細(xì)節(jié)描寫,使故事更加生動(dòng),人物更加栩栩如生。其六,增加了一些著名文章,如孔融《薦禰衡表》、陳琳《討曹操檄》等,增強(qiáng)了作品的文學(xué)性。其七,刪掉了周靜軒等人的鄙俚之詩,換成了唐、宋名詩。這些修改雖然有改錯(cuò)或改壞的地方,但從總體上說,卻使《三國演義》在形式上成為標(biāo)準(zhǔn)的章回小說,在語言上更加淺顯易懂、簡潔流暢,在內(nèi)容上更加符合歷史,在描寫上更加細(xì)膩生動(dòng),從而提高了它的文學(xué)價(jià)值。正因?yàn)槿绱?,“毛本”才能輕而易舉地?cái)D掉了幾乎所有《三國演義》的其他版本,成為久傳不衰的讀本。因此我們提供給讀者的,自然也是“毛本”。
“毛本”的初刊本為清代康熙年間的醉耕堂本,今已十分罕見,而它的復(fù)刊本卻多得很。為了慎重起見,選用清代大魁堂本(醉耕堂本的復(fù)刊本)為底本,清代三槐堂本、掃葉山房本(以上兩種也是醉耕堂本的復(fù)刊本)為對(duì)校本,明代“嘉靖本”、萬歷萬卷樓本為參校本,同時(shí)參考了人民文學(xué)出版社2002年的標(biāo)點(diǎn)本。由于《三國演義》是歷史演義小說,主要取材于《三國志》、《后漢書》、《晉史》、《資治通鑒》等史書,因而也將它們作為參校資料。
由于“毛本”是一個(gè)相當(dāng)好的版本,所以??睍r(shí)盡量保持其原貌。只有在以下幾種情況下才作改動(dòng):
(一)凡遇確實(shí)不通或不合理的文字,無論是原書之誤還是排印之誤,均據(jù)別本改正,如無別本可據(jù)則徑改。例如:
第二回朱儁說:“我來日宰豬羊狗血……”顯然不通。今據(jù)“嘉靖本”改為“我來日宰豬羊取血”。與此相應(yīng)的下文“盛豬羊狗血”,亦據(jù)“嘉靖本”刪除“狗”字。
第二回潘隱說:“帝已崩。今蹇碩與十常侍商議……”各本均同。蹇碩既為十常侍之一,怎么能“與十常侍商議”?豈不是把蹇碩排除于“十常侍”之外了嗎?故徑改“與”為“等”。
第八回寫劉表與孫策“相約以孫堅(jiān)尸換黃祖”,下面接著寫道:“孫策換回黃祖,迎接靈柩”。各本均同。“換回黃祖”顯然不通,故徑改為“送回黃祖”。
第九回寫王允暗伏百馀武士刺董卓,“卓裏甲不入”?!把Y甲”,別本或作“裏甲”,皆費(fèi)解。惟掃葉山房本作“衷甲”,查《后漢書·董卓傳》亦作“衷甲”。按“衷甲”即貼身軟甲,類似于今之防彈背心。可見“裏甲”或“裏甲”皆因形似“衷甲”而致誤,故從“衷甲”。
第十一回寫呂布與曹操濮陽大戰(zhàn),說呂布手下有“八員健將”,即張遼、臧霸二將,以及“兩將又各引六員健將”。如此則呂布手下健將不是八員,而是十四員了。今據(jù)“嘉靖本”改為“兩將各引三員健將”。
第三十二回寫曹操說:“我由濟(jì)河遏淇水,入白溝……”各本均同。按“濟(jì)河”非河名,乃渡過黃河之意。故刪除“由”字,加一逗號(hào),使其成為:“我濟(jì)河,遏淇水,入白溝……”
第九十回說烏戈國主兀突骨“身長二丈”,實(shí)不可能。今據(jù)“嘉靖本”改為“身長丈二”。
(二)凡是前后矛盾之處,均酌情予以統(tǒng)一。例如:
第十五回寫孫策和周瑜謀定活捉太史慈之計(jì):“三面攻縣(涇縣城),只留東門放走;離城二十五里,三路各伏一軍”。下文卻又說:“太史慈走了五十里,人困馬乏”,被孫策伏軍活捉。各本均同。前后顯然矛盾,故徑改“二十五里”為“五十里”。
第二十七回寫關(guān)羽過“沂水關(guān)”,守關(guān)將卞喜欲害關(guān)羽,被鎮(zhèn)國寺長老“普凈”所救。至第七十七回又寫關(guān)羽死后“一魂不散”,飄蕩到當(dāng)陽縣玉泉山,又遇此僧時(shí),卻說“法名普靜,原是汜水關(guān)鎮(zhèn)國寺長老”。人名、地名皆前后矛盾。人名據(jù)“嘉靖本”統(tǒng)一為“普凈”;地名則據(jù)第二十七回的內(nèi)容,選定為“汜水關(guān)”。
第四十四回寫赤壁之戰(zhàn)前,諸葛亮勸孫權(quán)以劉、孫聯(lián)合抗擊曹操,孫權(quán)仍猶豫不決。周瑜對(duì)孫權(quán)說:“瑜請(qǐng)得精兵數(shù)千,進(jìn)屯夏口,為將軍破之。”以“數(shù)千”兵對(duì)付曹操數(shù)十萬大軍,即使夸張也太過;而下文周瑜又說:“瑜得五萬兵,自足破之?!鼻昂笠膊灰恢隆9蕮?jù)“嘉靖本”改“數(shù)千”為“數(shù)萬”,則合情合理。
第九十八回寫魏兵統(tǒng)帥曹真派人打探蜀兵虛實(shí),見蜀營“只插著數(shù)十面旌旗,兵已去了二日也。曹真懊悔無及”,卻并未派兵追趕??上挛膮s又說:“且說張郃追蜀兵不上,回到寨中。”令人莫名其妙。查“嘉靖本”,在“兵已去了二日也”之后,有“真急令郃追之”,卻無“曹真懊悔無及”??梢娛敲细缸幼髁烁膭?dòng),以致出現(xiàn)紕漏,前后不能照應(yīng)。后來的所有復(fù)刊本,包括諸多點(diǎn)校本,均延續(xù)了這一失誤。今據(jù)“嘉靖本”恢復(fù)原貌。
(三)《三國演義》是歷史小說,其所寫人名(包括字號(hào))、地名、官名大多為紀(jì)實(shí),但也有虛構(gòu)者。對(duì)于后者,當(dāng)然無從細(xì)究。對(duì)于前者,則最好能與史書記載相一致。因此,無論是毛氏父子改錯(cuò)的,還是原書本來就錯(cuò)的,一旦發(fā)現(xiàn),均予改正。
人名如:“朱雋”改“朱儁”,“劉辨”改“劉辯”,“桓楷”改“桓階”,“凌公續(xù)”改“凌公績”,“愈元”改“俞元”,“張雋義”改“張雋乂”,“全綜”改“全琮”,“霍戈”改“霍弋”,“畢范”改“畢軌”,“劉纂”改“留贊”,“劉褒”改“鄭袤”,“周泰”改“州泰”,“司馬亮”改“司馬量”,“冒頓”改“蹋頓”,“劉璩”改“劉虔”,“滕循”改“滕脩”,“岑昏”改“岑昬”,“荀勗”改“荀勖”,等等。
字號(hào)如:關(guān)羽原字“長壽”,后改“云長”,今改“長壽”為“長生”;魏元帝曹奐字“景召”,改為“景明”;夏侯惠字“雅權(quán)”,改為“稚權(quán)”;夏侯和字“意權(quán)”,改為“義權(quán)”;毌丘儉字“仲聞”,改為“仲恭”;等等。然而也有例外,如張飛表字應(yīng)為“益德”,而“翼德”已為廣大讀者所熟知,故雖錯(cuò)而不改。
地名如:“高堂”改“高唐”,“張陵”改“章陵”,“太谷”改“大谷”,“大城”改“犬城”,“桂車”改“掛車”,等等。又如第一百十三回說孫 廢吳王孫亮,派孫楷、董朝“往虎林迎請(qǐng)瑯琊王孫休為君”。又說孫休“在虎林夜夢(mèng)乘龍上天”。今按《三國志·吳書·三嗣主傳》,改兩處“虎林”為“會(huì)稽”。
官名如:“北都尉”改“北部尉”,“致中二千石”改“秩中二千石”,等等。
其他個(gè)別文字改動(dòng)者,不勝枚舉,不再一一贅述。
四、注釋問題
由于我國歷史悠久,古今語言差別很大,這為后人閱讀前人的著作造成很大困難。為了解決這個(gè)問題,漢代學(xué)者已經(jīng)創(chuàng)造了注釋之法。所謂注釋,就是在保持原作的基礎(chǔ)上,對(duì)其中疑難詞語加以解釋,從而幫助讀者閱讀。
中國的舊小說,有用白話的,也有用文言的,都與現(xiàn)代漢語有很大距離。因此從上世紀(jì)五十年代起,有些新版舊小說開始加以注釋,以幫助現(xiàn)代讀者閱讀古代小說,為普及舊小說起了很大作用。“四大古典小說”都出過注釋本,但大多蜻蜓點(diǎn)水,注文很少,且隨意性很大,不足以全部釋疑解惑,因此皆有重新注釋的必要。《三國演義》尤其應(yīng)該詳加注釋。
《三國演義》是歷史小說,其中的人物多為帝王將相、文人才子。這些人習(xí)慣于引經(jīng)據(jù)典,以史說事,賣弄才學(xué),以致牽涉到不少歷史人物和歷史典故。比如堯、舜、禹、周文王、周武王、伊尹、周公、呂望(姜太公)、項(xiàng)羽、劉邦、張良、韓信等歷史人物,堯禪位于舜、舜禪位于禹、劉邦“斬白蛇起義”等歷史典故,在書中屢次出現(xiàn),如果對(duì)這些歷史人物和歷史典故不講清楚,勢(shì)必影響讀者的閱讀。因此這一部分是重點(diǎn)注釋對(duì)象,注釋也就詳細(xì)一些,并盡量交代出處。至于成語典故,更是不勝枚舉,一般讀者很難讀懂,因此均予詳注。
《三國演義》是文言小說,尤其書中所引詔令、奏章、檄文、書信等,文字多半艱深,一般讀者更是望文興嘆。因此一一加以注釋,注文力求準(zhǔn)確無誤,簡明扼要。
《三國演義》中的人名(三國以前的歷史人物除外)、地名、官名、官署名多不勝數(shù),注起來十分繁瑣,也占大量篇幅,不注也不影響閱讀,因此略而不注。但也有例外。如中涓、常侍、黃門、郎、方面、執(zhí)金吾、參錄尚書事、秩中二千石等官名,吳、會(huì)、西充國、長城、黑龍江等地名,或字面上難以理解,或容易引起誤會(huì),故而也予注釋。
《三國演義》所插入的詩詞將近二百首,我請(qǐng)陳飛先生幫我查找,僅查到十來首引自唐、宋,其他不知所出。這些詩詞多為作者借以評(píng)論人物或表示感嘆,并非書中故事情節(jié)的有機(jī)組成部分,但我也予以注釋,為有興趣的讀者提供方便。
最后再順便交代一下分段、斷句和標(biāo)點(diǎn)問題。
分大段已成為新版古代小說的慣例,這是由古代小說本身決定的,事實(shí)上也只能如此。然而分段的目的在于使其眉目清楚,略有間斷,不至于使人一頭霧水。因此我認(rèn)為至少應(yīng)做到兩點(diǎn):一是每段以短些為好,不要太長,否則便失去了分段的意義;二是分段要恰當(dāng),切不可在不該分的地方分段,否則便會(huì)使作品支離破碎,反不如不分為好。
斷句和標(biāo)點(diǎn)是一個(gè)問題的兩個(gè)方面,相輔相成:斷句是標(biāo)點(diǎn)的前提,標(biāo)點(diǎn)是斷句的符號(hào)。相者兩比,斷句更為重要,一旦錯(cuò)斷,不僅標(biāo)點(diǎn)失去了作用,而且勢(shì)必歪曲原意,甚至大鬧笑話。譬如某新版《武林舊事》對(duì)《賞花》篇中牡丹花品種的一小段作如下斷句和標(biāo)點(diǎn):“如姚魏御衣、黃照殿紅之類幾千朵?!奔词故腔ɑ軐<?,看了這一段也會(huì)莫名其妙,因?yàn)槭郎细静淮嬖凇耙ξ河隆焙汀包S照殿紅”這兩種牡丹花。其實(shí)這里說的是四種名貴牡丹花:“姚”是“姚黃”的簡稱,“魏”是“魏紫”的簡稱,“御衣黃”和“照殿紅”又各為一種牡丹花名。因此正確的斷句與標(biāo)點(diǎn)應(yīng)該是:“如姚、魏、御衣黃、照殿紅之類幾千朵?!庇秩缒承掳妗度龂萘x》第三十三回中對(duì)袁紹的一段話作如下斷句與標(biāo)點(diǎn):“吾南據(jù)河北,阻燕、代,兼沙漠之眾?!闭_的斷句與標(biāo)點(diǎn)應(yīng)該是:“吾南據(jù)河,北阻燕、代,兼沙漠之眾?!睌噱e(cuò)的關(guān)鍵在于未將“河”理解為黃河,而誤將“河北”當(dāng)作了地名。這一錯(cuò)誤在再版時(shí)雖然作了修正,但仍有其他斷句的錯(cuò)誤。有鑒于此,我對(duì)斷句特別小心謹(jǐn)慎,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如履薄冰。此外,有些人在標(biāo)點(diǎn)古代小說時(shí),特別好用驚嘆號(hào)和分號(hào),大大超出了這兩種標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用的范圍。其危害性雖然不及斷句的錯(cuò)誤,但也對(duì)讀者理解文本的原意不無影響,因而本人也力求避免。
以上只是我對(duì)古代小說???、注釋、斷句、標(biāo)點(diǎn)的看法和愿望,至于這些看法是否正確,這些愿望在《三國演義》中是否得以兌現(xiàn),則不敢自信,謹(jǐn)請(qǐng)專家和讀者賜教。
裴效維
二O一三年六月
目錄
校注前言
第一回 宴桃園豪杰三結(jié)義 斬黃巾英雄首立功(4)
第二回 張翼德怒鞭督郵 何國舅謀誅宦豎(1)
第三回 議溫明董卓叱丁原 饋金珠李肅說呂布
第四回 廢漢帝陳留踐位(1) 謀董賊孟德獻(xiàn)刀
第五回 發(fā)矯詔諸鎮(zhèn)應(yīng)曹公 破關(guān)兵三英戰(zhàn)呂布
第六回 焚金闕董卓行兇 匿玉璽孫堅(jiān)背約
第七回 袁紹磐河戰(zhàn)公孫 孫堅(jiān)跨江擊劉表
第八回 王司徒巧使連環(huán)計(jì)(1) 董太師大鬧鳳儀亭
第九回 除暴兇呂布助司徒 犯長安李傕聽賈詡
第十回 勤王室馬騰舉義(1) 報(bào)父仇曹操興師
第十一回 劉皇叔北海救孔融 呂溫侯濮陽破曹操
第十二回 陶恭祖三讓徐州 曹孟德大戰(zhàn)呂布
第十三回 李傕郭汜大交兵 楊奉董承雙救駕
第十四回 曹孟德移駕幸許都 呂奉先乘夜襲徐郡
第十五回 太史慈酣斗小霸王(1) 孫伯符大戰(zhàn)嚴(yán)白虎
第十六回 呂奉先射戟轅門 曹孟德敗師淯水
第十七回 袁公路大起七軍 曹孟德會(huì)合三將
第十八回 賈文和料敵決勝 夏侯惇拔矢啖睛(1)
第十九回 下邳城曹操鏖兵(1) 白門樓呂布?xì)屆?/p>
第二十回 曹阿瞞許田打圍(1) 董國舅內(nèi)閣受詔
第二十一回 曹操煮酒論英雄(1) 關(guān)公賺城斬車胄
第二十二回 袁曹各起馬步三軍 關(guān)張共擒王劉二將
第二十三回 禰正平裸衣罵賊 吉太醫(yī)下毒遭刑
第二十四回 國賊行兇殺貴妃 皇叔敗走投袁紹
第二十五回 屯土山關(guān)公約三事 救白馬曹操解重圍
第二十六回 袁本初敗兵折將 關(guān)云長掛印封金
第二十七回 美髯公千里走單騎 漢壽侯五關(guān)斬六將
第二十八回 斬蔡陽兄弟釋疑 會(huì)古城主臣聚義
第二十九回 小霸王怒斬于吉 碧眼兒坐領(lǐng)江東
第三十回 戰(zhàn)官渡本初敗績 劫烏巢孟德燒糧
第三十一回 曹操倉亭破本初 玄德荊州依劉表
第三十二回 奪冀州袁尚爭鋒 決漳河許攸獻(xiàn)計(jì)
第三十三回 曹丕乘亂納甄氏 郭嘉遺計(jì)定遼東
第三十四回 蔡夫人隔屏聽密語 劉皇叔躍馬過檀溪
第三十五回 玄德南漳逢隱淪 單福新野遇英主
第三十六回 玄德用計(jì)襲樊城 元直走馬薦諸葛
第三十七回 司馬徽再薦名士 劉玄德三顧草廬
第三十八回 定三分隆中決策 戰(zhàn)長江孫氏報(bào)仇
第三十九回 荊州城公子三求計(jì) 博望坡軍師初用兵
第四十回 蔡夫人議獻(xiàn)荊州 諸葛亮火燒新野
第四十一回 劉玄德攜民渡江 趙子龍單騎救主
第四十二回 張翼德大鬧長坂橋 劉豫州敗走漢津口
第四十三回 諸葛亮舌戰(zhàn)群儒 魯子敬力排眾議
第四十四回 孔明用智激周瑜 孫權(quán)決計(jì)破曹操
第四十五回 三江口曹操折兵 群英會(huì)蔣干中計(jì)
第四十六回 用奇謀孔明借箭 獻(xiàn)密計(jì)黃蓋受刑
第四十七回 闞澤密獻(xiàn)詐降書 龐統(tǒng)巧授連環(huán)計(jì)
第四十八回 宴長江曹操賦詩 鎖戰(zhàn)船北軍用武
第四十九回 七星壇諸葛祭風(fēng) 三江口周瑜縱火
第五十回 諸葛亮智算華容 關(guān)云長義釋曹操
第五十一回 曹仁大戰(zhàn)東吳兵 孔明一氣周公瑾
第五十二回 諸葛亮智辭魯肅 趙子龍計(jì)取桂陽
第五十三回 關(guān)云長義釋黃漢升 孫仲謀大戰(zhàn)張文遠(yuǎn)
第五十四回 吳國太佛寺看新郎 劉皇叔洞房續(xù)佳偶
第五十五回 玄德智激孫夫人 孔明二氣周公瑾
第五十六回 曹操大宴銅雀臺(tái) 孔明三氣周公瑾
第五十七回 柴??谂P龍吊喪 耒陽縣鳳雛理事
第五十八回 馬孟起興兵雪恨 曹阿瞞割須棄袍
第五十九回 許褚裸衣斗馬超 曹操抹書間韓遂
第六十回 張永年反難楊修 龐士元議取西蜀
第六十一回 趙云截江奪阿斗 孫權(quán)遺書退老瞞
第六十二回 取涪關(guān)楊高授首 攻雒城黃魏爭功
第六十三回 諸葛亮痛哭龐統(tǒng) 張翼德義釋嚴(yán)顏
第六十四回 孔明定計(jì)捉張任 楊阜借兵破馬超
第六十五回 馬超大戰(zhàn)葭萌關(guān) 劉備自領(lǐng)益州牧
第六十六回 關(guān)云長單刀赴會(huì) 伏皇后為國捐生
第六十七回 曹操平定漢中地 張遼威震逍遙津
第六十八回 甘寧百騎劫魏營 左慈擲杯戲曹操
第六十九回 卜周易管輅知機(jī) 討漢賊五臣死節(jié)
第七十回 猛張飛智取瓦口隘 老黃忠計(jì)奪天蕩山
第七十一回 占對(duì)山黃忠逸待勞 據(jù)漢水趙云寡勝眾
第七十二回 諸葛亮智取漢中 曹阿瞞兵退斜谷
第七十三回 玄德進(jìn)位漢中王 云長攻拔襄陽郡
第七十四回 龐令明抬櫬決死戰(zhàn) 關(guān)云長放水淹七軍
第七十五回 關(guān)云長刮骨療毒 呂子明白衣渡江
第七十六回 徐公明大戰(zhàn)沔水 關(guān)云長敗走麥城
第七十七回 玉泉山關(guān)公顯圣 洛陽城曹操感神
第七十八回 治風(fēng)疾神醫(yī)身死 傳遺命奸雄數(shù)終
第七十九回 兄逼弟曹植賦詩 侄陷叔劉封伏法
第八十回 曹丕廢帝篡炎劉(1) 漢王正位續(xù)大統(tǒng)
第八十一回 急兄仇張飛遇害 雪弟恨先主興兵
第八十二回 孫權(quán)降魏受九錫 先主征吳賞六軍
第八十三回 戰(zhàn)猇亭先主得仇人 守江口書生拜大將
第八十四回 陸遜營燒七百里 孔明巧布八陣圖
第八十五回 劉先主遺詔托孤兒 諸葛亮安居平五路
第八十六回 難張溫秦宓逞天辯(1) 破曹丕徐盛用火攻
第八十七回 征南寇丞相大興師 抗天兵蠻王初受執(zhí)
第八十八回 渡瀘水再縛番王 識(shí)詐降三擒孟獲
第八十九回 武鄉(xiāng)侯四番用計(jì) 南蠻王五次遭擒
第九十回 驅(qū)巨獸六破蠻兵 燒藤甲七擒孟獲
第九十一回 祭瀘水漢相班師 伐中原武侯上表
第九十二回 趙子龍力斬五將 諸葛亮智取三城
第九十三回 姜伯約歸降孔明 武鄉(xiāng)侯罵死王朝
第九十四回 諸葛亮乘雪破羌兵 司馬懿克日擒孟達(dá)
第九十五回 馬謖拒諫失街亭 武侯彈琴退仲達(dá)(1)
第九十六回 孔明揮淚斬馬謖 周魴斷發(fā)賺曹休
第九十七回 討魏國武侯再上表 破曹兵姜維詐獻(xiàn)書
第九十八回 追漢軍王雙受誅 襲陳倉武侯取勝
第九十九回 諸葛亮大破魏兵 司馬懿入寇西蜀
第一百回 漢兵劫寨破曹真 武侯斗陣辱仲達(dá)
第一百一回 出隴上諸葛妝神 奔劍閣張郃中計(jì)
第一百二回 司馬懿占北原渭橋 諸葛亮造木牛流馬
第一百三回 上方谷司馬受困 五丈原諸葛禳星
第一百四回 隕大星漢丞相歸天 見木像魏都督喪膽
第一百五回 武侯預(yù)伏錦囊計(jì) 魏主拆取承露盤
第一百六回 公孫淵兵敗死襄平 司馬懿詐病賺曹爽
第一百七回 魏主政歸司馬氏 姜維兵敗牛頭山
第一百八回 丁奉雪中奮短兵 孫峻席間施密計(jì)
第一百九回 困司馬漢將奇謀 廢曹芳魏家果報(bào)
第一百十回 文鴦單騎退雄兵 姜維背水破大敵
第一百十一回 鄧士載智敗姜伯約 諸葛誕義討司馬昭
第一百十二回 救壽春于詮死節(jié) 取長城伯約鏖兵(1)
第一百十三回 丁奉定計(jì)斬孫琳姜維斗陣破鄧艾
第一百十四回 曹髦驅(qū)車死南闕 姜維棄糧勝魏兵
第一百十五回 詔班師后主信讒 托屯田姜維避禍
第一百十六回 鍾會(huì)分兵漢中道 武侯顯圣定軍山
第一百十七回 鄧士載偷度陰平 諸葛瞻戰(zhàn)死綿竹
第一百十八回 哭祖廟一王死孝 入西川二士爭功
第一百十九回 假投降巧計(jì)成虛話 再受禪依樣畫葫蘆(1)
第一百二十回 薦杜預(yù)老將獻(xiàn)新謀 降孫皓三分歸一統(tǒng)
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishitanjiu/24686.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!