歷史是一條長河,它奔流向前,無止無息。今天小編為您講述李斯的故事。
李斯,楚國上蔡(今河南省駐馬店市上蔡縣蘆岡鄉(xiāng)李斯樓村)人,政治家、文學(xué)家和書法家,是法家代表人物。
李斯年輕時(shí)做過掌管文書的小吏,早年間的經(jīng)歷并沒有什么值得夸耀的,反而是到了秦國后,這個(gè)人就一路“開掛”了。
李斯曾經(jīng)寫過一篇《諫逐客書》,可以說是古代的一篇非常優(yōu)秀的公文,言辭懇切,有理有據(jù)。這個(gè)書是寫給他的頂頭上司秦王政看的,那么為什么他要寫這樣一篇文書呢?他又有何目的呢?
李斯寫《諫逐客書》的前因
一個(gè)時(shí)代要造就一些人物的話,必然與時(shí)代的需求有關(guān)系,或者這就是人們常說的“天時(shí)地利人和”。
秦國商人呂不韋就是這樣一個(gè)善于投機(jī)取巧的人,他因?yàn)榉龀智貒|(zhì)子秦異人,而受到了重視,也因?yàn)檫@件事情進(jìn)入了秦國的政治中心。
權(quán)利能帶來一些優(yōu)勢,但是也會(huì)帶來殺身之禍,任何權(quán)利都是一把雙刃劍,在刀尖上跳舞,必然如履薄冰。
呂不韋在秦異人(秦莊襄公)繼位之后,成為秦國的丞相。莊襄王去世后,太子政立為王,呂不韋為相邦,權(quán)傾天下。
但是后來,呂不韋因?yàn)槭艿綃獨(dú)笔录臓窟B,引起了秦王的殺機(jī),只是因?yàn)樗?jīng)對秦國,對秦莊襄王做出過不小的貢獻(xiàn),因此,秦王政免除了他的丞相職務(wù),把他趕到河南的封地去。
雖然呂不韋的權(quán)利沒有了,但是架不住有一些諸侯國的賓客使者過來和他拉近關(guān)系,秦王嬴政又是一個(gè)疑心很重的人,于是就寫了一封信給他,信中這樣說:“你對秦國有何功勞?秦國封你在河南,食邑十萬戶。你對秦王有什么血緣關(guān)系?而號(hào)稱仲父。你與家屬都一概遷到蜀地去居住!”呂不韋常在權(quán)利中徘徊,豈能不知道秦王的意圖,于是服毒自殺。
呂不韋死后,秦王還不放心,覺得應(yīng)該驅(qū)逐六國賓客,一個(gè)都不留,這樣就可以以絕后患。
李斯其人
這次驅(qū)逐的賓客中就有李斯,本來李斯也不是秦國人,之所以來到秦國,是他本身就有雄圖大志。
他聽說荀子在楚國講學(xué),于是跑到荀子那里求學(xué),學(xué)習(xí)輔佐君王的帝王之術(shù)。李斯從一開始給自己定的目標(biāo)就是為了輔佐帝王,成為手握權(quán)利的人。
要說朋友圈這事,其實(shí)在古代也是常有的,比如李斯與當(dāng)時(shí)大名鼎鼎的韓非子就是同窗,他們都是荀子的弟子。
當(dāng)然在學(xué)成之后,誰都想有個(gè)實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)吧,李斯也一樣,他也想找個(gè)大公司進(jìn)行全面的學(xué)習(xí)與實(shí)踐,于是他選擇來到秦國實(shí)現(xiàn)自己的抱負(fù)。
一個(gè)沒有名氣的人,最好的結(jié)果就是做個(gè)客卿了,他通過自薦留在了呂不韋門下,可是后來呂不韋都死了,他們又將何去何從,“皮之不存毛將焉附?”
其他人可能都已經(jīng)認(rèn)命了,但是李斯是不甘心的,他辛苦學(xué)習(xí)一場,還沒有展翅高飛就已經(jīng)鎩羽而歸,他的心里五味雜陳,于是就寫下了《諫逐客書》,這里面有他的理想、抱負(fù)與不甘。
李斯在《諫逐客書》中羅列了用客卿的優(yōu)勢,比如秦穆公,用百里奚、蹇叔,最終成為一代霸主;秦孝公,用商鞅,變法圖強(qiáng),使秦國成為一個(gè)強(qiáng)大的國家;秦惠文王用縱橫家張儀,瓦解了六國的聯(lián)盟;秦昭襄王用范雎,提升了朝廷的威望。這幾位君王都是明君,而他們所用的人也都不是秦國人,但是他們卻都建立了不朽功業(yè)。
李斯這個(gè)文章可以說情深意切,發(fā)自肺腑,他說的每一句話都像一記重錘敲擊在秦王的心中,最終李斯用自己的聰明才智留了下來,實(shí)現(xiàn)了自己的理想。
必秦國之所生然后可翻譯:如果一定要是秦國出產(chǎn)的才許可采用。
該句出自秦朝大臣、文學(xué)家李斯寫給秦王嬴政的奏議《諫逐客書》。此文先敘述秦國自秦穆公以來皆以客致強(qiáng)的歷史,說明秦國若無客助則未必強(qiáng)大的道理;然后列舉各種女樂珠玉雖非秦地所產(chǎn)卻被喜愛的事實(shí)作比,說明秦王不應(yīng)重物而輕人。
《諫逐客書》原文:
臣聞吏議逐客,竊以為過矣。昔穆公求士,西取由余于戎,東得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,來丕豹、公孫支于晉。此五子者,不產(chǎn)于秦,而穆公用之,并國二十,遂霸西戎。
孝公用商鞅之法,移風(fēng)易俗,民以殷盛,國以富強(qiáng),百姓樂用,諸侯親服,獲楚、魏之師,舉地千里,至今治強(qiáng)。
惠王用張儀之計(jì),拔三川之地,西并巴蜀,北收上郡,南取漢中,包九夷,制鄢郢,東據(jù)成皋之險(xiǎn),割膏腴之壤,遂散六國之從,使之西面事秦,功施到今。
昭王得范雎,廢穰侯,逐華陽,強(qiáng)公室,杜私門,蠶食諸侯,使秦成帝業(yè)。此四君者,皆以客之功。由此觀之,客何負(fù)于秦哉!向使四君卻客而不內(nèi),疏士而不用,是使國無富利之實(shí),而秦?zé)o強(qiáng)大之名也。
今陛下致昆山之玉,有隨和之寶,垂明月之珠,服太阿之劍,乘纖離之馬,建翠鳳之旗,樹靈鼉之鼓。此數(shù)寶者,秦不生一焉,而陛下說之,何也?
必秦國之所生然后可,則是夜光之璧,不飾朝廷;犀象之器,不為玩好;鄭、衛(wèi)之女不充后宮,而駿良駃騠不實(shí)外廄,江南金錫不為用,西蜀丹青不為采。
所以飾后宮,充下陳,娛心意,說耳目者,必出于秦然后可,則是宛珠之簪,傅璣之珥,阿縞之衣,錦繡之飾不進(jìn)于前,而隨俗雅化,佳冶窈窕,趙女不立于側(cè)也。
夫擊甕叩缶彈箏搏髀,而歌呼嗚嗚快耳者,真秦之聲也;鄭衛(wèi)桑間、韶虞、武象者,異國之樂也。今棄擊甕叩缶而就鄭衛(wèi),退彈箏而取韶虞,若是者何也?
快意當(dāng)前,適觀而已矣。今取人則不然。不問可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐。然則是所重者在乎色樂珠玉,而所輕者在乎人民也。此非所以跨海內(nèi)、制諸侯之術(shù)也。
臣聞地廣者粟多,國大者人眾,兵強(qiáng)則士勇。是以太山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細(xì)流,故能就其深;王者不卻眾庶,故能明其德。
是以地?zé)o四方,民無異國,四時(shí)充美,鬼神降福,此五帝三王之所以無敵也。今乃棄黔首以資敵國,卻賓客以業(yè)諸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所謂“藉寇兵而赍盜糧”者也。
夫物不產(chǎn)于秦,可寶者多;士不產(chǎn)于秦,而愿忠者眾。今逐客以資敵國,損民以益讎,內(nèi)自虛而外樹怨于諸侯,求國無危,不可得也。
諫逐客書19:37:26
【原文】
秦宗室大臣皆言秦王曰:“諸侯人來事秦者,大抵為其主游間於秦耳,請一切逐客。”李斯議亦在逐中。
斯乃上書曰:“臣聞吏議逐客,竊以為過矣!
“昔穆公求士,西取由余於戎,東得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,求丕豹、公孫支於晉,此五子者,不產(chǎn)於秦,而穆公用之,并國二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移風(fēng)易俗,民以殷盛,國以富強(qiáng),百姓樂用,諸侯親服,獲楚、魏之師,舉地千里,至今治強(qiáng)。惠王用張儀之計(jì),拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取漢中,包九夷,制鄢、郢,東據(jù)成皋之險(xiǎn),割膏腴之壤,遂散六國之縱,使之西面事秦,功施到今。昭王得范雎,廢穰侯,逐華陽,強(qiáng)公室,杜私門,蠶食諸侯,使秦成帝業(yè)。此四君者,皆以客之功。由此觀之,客何負(fù)於秦哉!向使四君卻客而不納,疏士而不用,是使國無富利之實(shí),而秦?zé)o強(qiáng)大之名也。
“今陛下致昆山之玉,有隨、和之寶,垂明月之珠,服太阿之劍,乘纖離之馬,建翠鳳之旗,樹靈鼉之鼓。此數(shù)寶者,秦不生一焉,而陛下悅之,何也?必秦國之所生而然后可,則是夜光之璧不飾朝廷,犀象之器不為玩好,鄭、衛(wèi)之女不充后宮,而駿馬抉提〖“抉提”二字俱應(yīng)為“馬”旁〗不實(shí)外廄,江南金錫不為用,西蜀丹青不為采。所以飾后宮、充下陳、娛心意、悅耳目者,必出於秦然后可,則是宛珠之簪、傅璣之珥、阿縞之衣、錦繡之飾不進(jìn)於前,而隨俗雅化、佳冶窈窕趙女不立於側(cè)也。夫擊甕叩缶、彈箏搏髀①而歌呼嗚嗚快耳者,真秦之聲也。鄭、衛(wèi)、桑間,韶虞、武象者,異國之樂也。今棄擊甕而就鄭、衛(wèi),退彈箏而取韶虞,若是者何也?快意當(dāng)前,適觀而已矣。今取人則不然,不問可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐。然則是所重者在乎色樂珠玉,而所輕者在乎人民也。此非所以跨海內(nèi)、制諸侯之術(shù)也。
“臣聞地廣者粟多,國大者人眾,兵強(qiáng)則士勇。是以泰山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細(xì)流,故能就其深;王者不卻眾庶,故能明其德。是以地?zé)o四方,民無異國,四時(shí)充美,鬼神降福,此五帝、三王之所以無敵也。今乃棄黔首②以資敵國,卻賓客以業(yè)諸侯,使天下之士,退而不敢向西,裹足不入秦,此所謂藉寇兵而赍盜糧者也。
“夫物不產(chǎn)於秦,可寶者多;士不產(chǎn)於秦,而愿忠者眾。今逐客以資敵國,損民以仇,內(nèi)自虛而外樹怨於諸侯,求國之無危,不可得也?!?br> 秦王乃除逐客之令,復(fù)李斯官。
【譯文】
秦國的王族、大臣都向秦王政進(jìn)言:“諸侯各國的人來投效秦國,大多不過是為了替其君主在秦國游說離間罷了,請下令把一切外來的客卿統(tǒng)統(tǒng)驅(qū)逐出去?!碑?dāng)時(shí),李斯也在提名被逐之列。于是他向秦王上書說:
“我聽說官員們在商議驅(qū)逐客卿的事,臣私下認(rèn)為這樣做錯(cuò)了。過去秦穆公求士,在西邊從戎那里得到了由余,東邊從宛地得到百里奚,在宋國迎來蹇叔,在晉國招來丕豹、公孫支。這五個(gè)人,并不生長在秦國,可穆公重用他們,結(jié)果吞并了二十個(gè)小國,使秦稱霸西戎。孝公推行商鞅的變法之策,改變了秦國落后的風(fēng)俗,人民因此殷盛,國家因此富強(qiáng),百姓甘心為國效力,諸侯各國歸附聽命;又大敗楚、魏兩國的軍隊(duì),攻取了千里土地,至今還鞏固地統(tǒng)治著。秦惠王采用張儀的連橫之計(jì),攻占了洛陽一帶的地方;往西吞并了巴、蜀,往北獲取了上郡,往南奪取了漢中,并吞了九夷的土地,控制住楚地鄢、郢;往東占據(jù)險(xiǎn)要的虎牢,占領(lǐng)了肥沃的土地。于是瓦解了六國的合縱,使他們都向西事奉秦國,功效一直延續(xù)到今天。昭王得到雎范,廢掉了穰侯,驅(qū)逐了華陽君,增強(qiáng)、鞏固了王室的權(quán)力,堵塞了權(quán)貴壟斷政治的局面,逐步侵吞諸侯,使秦成就帝業(yè)。這四位國君,都是由于任用客卿而獲得成功的。由此看來,客卿們有什么對不起秦國的呢?假使這四位國君拒絕客卿、閉門不納,疏遠(yuǎn)外來之土而不用,這就不會(huì)使秦得到富強(qiáng),秦國也不會(huì)有強(qiáng)大的威名。
現(xiàn)在陛下羅致昆山的美玉,宮中有隨侯之珠,和氏之璧,衣飾上綴著光如明月的寶珠,身上佩帶著太阿寶劍,乘坐的是名貴的纖離馬,樹立的是以翠鳳羽毛為飾的旗子,陳設(shè)的是蒙著靈鼉之皮的好鼓。這些寶貴之物,沒有一種是秦國產(chǎn)的,而陛下卻很喜歡它們,這是為什么呢?如果一定要是秦國出產(chǎn)的才許可采用,那么這種夜光寶玉,決不會(huì)成為秦廷的裝飾;犀角、象牙雕成的器物,也不會(huì)成為陛下的玩好之物;鄭、衛(wèi)二地能歌善舞的女子,也不會(huì)填滿陛下的后宮;北方的名驥良馬,決不會(huì)充實(shí)到陛下的馬房;江南的金錫不會(huì)為陛下所用,西蜀的丹青也不會(huì)作為彩飾。用以裝飾后宮、廣充侍妾、爽心快意、悅?cè)攵康乃羞@些都要是秦國生長、生產(chǎn)的然后才可用的話,那么點(diǎn)綴有珠寶的簪子,耳上的玉墜,絲織的衣服,錦繡的裝飾,就都不會(huì)進(jìn)獻(xiàn)到陛下面前;那些閑雅變化而能隨俗推移的妖冶美好的佳麗,也不會(huì)立于陛下的身旁。那敲擊瓦器,拍髀彈箏,烏烏呀呀地歌唱,能快人耳目的,確真是秦國的地道音樂了;那鄭、衛(wèi)桑間的歌聲,《昭虞》《武象》等樂曲,可算是外國的音樂了。如今陛下卻拋棄了秦國地道的敲擊瓦器的音樂,而取用鄭、衛(wèi)淫靡悅耳之音,不要秦箏而要《昭虞》,這是為什么呢?難道不是因?yàn)橥鈬魳房梢钥煲猓梢詽M足耳目官能的需要么?可現(xiàn)在陛下對用人卻不是這樣,不問是否可用,不管是非曲直,凡不是秦國的就要離開,凡是客卿都要驅(qū)逐。這樣做就說明,陛下所看重的,只在珠玉聲色方面;而所輕視的,卻是人民士眾。這不是能用來駕馭天下,制服諸侯的方法啊!
【美文賞析】
法家人物李斯評議
《社會(huì)科學(xué)論壇》2003年第6期
龍衛(wèi)球(中國政法大學(xué)教授)
少時(shí)曾學(xué)李斯名作《諫逐客書》,見其才氣逼人、文思如涌,便嘆為觀止?!吨G逐客書》確乎寫得機(jī)巧。韓人鄭國為削弱秦國國力、阻遏秦國東擴(kuò)目的,說服秦王修建水利(即后來的鄭國渠),此謂有名的“疲秦計(jì)”。水渠修建中,“疲秦計(jì)”被識(shí)破,秦王大怒,要將一切非秦國之人驅(qū)逐出境,其中包括從六國投奔來的“游士”。春秋戰(zhàn)國時(shí)期,為“游說者之秋”,諸侯為圖霸天下或保疆拓土,廣納天下賢士,多至“門客三千”,能人志士因此四處游走,為接納自己的諸侯效力,所謂“士為知己者死”。“游士”制度開了所謂中國人才流動(dòng)之先。李斯就是其中一個(gè)游士,本是“楚上蔡人”,投奔到秦國做官,也在驅(qū)逐之列。李斯為說服秦王收回成命,便上了《諫逐客書》。在《諫逐客書》中,李斯一方面列舉游士對于秦國的歷史功績,打動(dòng)秦王,“使秦成帝業(yè)……皆以客之功。由此觀之,客何以負(fù)于秦哉”;另一方面,分析留客逐客的利弊,曉以利害,“逐客以資敵國,損民以益仇,內(nèi)自虛而外樹怨于諸侯,求國無危,不可得也”。其中名句多多,例如“夫物不產(chǎn)于秦,可寶者多;士不產(chǎn)于秦,而愿忠者眾”;“向使四君卻客而不內(nèi),疏士而不用,是使國無富利之實(shí)而秦?zé)o強(qiáng)大之名也”等等。秦王讀罷,悚然動(dòng)容,立即廢除逐客之令,恢復(fù)李斯的官職,并加以重用,取其謀略,最后一統(tǒng)天下。由此觀之,李斯文才過人,兼為法家之推行者,又精于謀略,輔助秦始皇一統(tǒng)天下,位列三公,按理說其功績應(yīng)是歷代將相之最,似乎足可以與具有同等職位的周公、召公并列,令人仰慕。
后來上大學(xué)時(shí),翻閱《史記》,讀到“李斯列傳”,才知當(dāng)年佩服李斯的念頭大錯(cuò)特錯(cuò),不禁唏噓。在太史公司馬遷的史實(shí)記載中,李斯其實(shí)不過是個(gè)勢利小人。李斯助秦始皇完成帝業(yè),但其劣跡斑斑,對中國文化和制度的破壞絕對不可原諒。他最后雖因諫爭受趙高陷害,并被荒淫無度的秦二世處死——“具斯五刑”,“論腰斬咸陽市”——可是他的死可謂咎由自取、因果相報(bào),因?yàn)槠渌罆r(shí)所受之“嚴(yán)刑酷法”,正是他生前建議制定用來“役民”的。李斯在歷史上留下法家代表人物的“聲譽(yù)”,但他的這種“聲譽(yù)”給法家背上了無法洗刷的歷史黑鍋。李斯所作所為,也使其作為秦始皇開朝輔佐重臣的意義化為烏有。太史公在“李斯列傳”文后附有如下評價(jià):“李斯以閭閻歷諸侯,入事秦,因以瑕畔,以輔始皇,卒成帝業(yè),斯為三公,可謂尊用矣。斯知六藝之歸,不務(wù)明政以補(bǔ)主上之缺,持爵祿之重,阿順茍合,嚴(yán)威酷刑,聽高邪說,廢嫡立庶。諸侯已判,斯乃諫爭,不亦末乎!人皆以斯忠而被五刑死,察其本,乃與俗議之異。不然,斯之功且與周、召列矣?!?br> 李斯一生確實(shí)為惡無數(shù),在文化與制度層面說,就至少有三件大壞事。第一件,建議秦始皇“焚書坑儒”,剪除百家,獨(dú)尊法家?!胺贂尤濉惫适率俏覀兪煜さ?,但它起意于李斯可能是我們未加注意的。如果說法家就是李斯所代表的,其品位也就太低了,因?yàn)樗鳛榍爻闹贫葘?shí)踐,在李斯的觀念體系里,是以“愚民”思想為基礎(chǔ)的。為維護(hù)秦始皇的“一尊”,李斯建議剪除思想自由和言論自由,即“入則心非,出則巷議”,并消滅以言論自由為基礎(chǔ)的牽制君權(quán)的“黨與成乎下”,以此為基礎(chǔ)推行“令出莫有不行”的法家之治。我們來看看李斯的上書:“今陛下并有天下,別白黑而定一尊;而私學(xué)乃相與非法教之制。聞令下,即各以其私學(xué)議之。入則心非,出則巷議;非主以為名,異趣以為高,率群下以造謗。如此不禁,則主勢降乎上,黨與成乎下。禁之,便。臣請諸有文學(xué)、《詩》、《書》、百家語者,[益蜀]除去之。令至滿三十日弗去,[黑京]為城旦。所不去者:醫(yī)藥、卜筮、種樹之書。若有欲學(xué)者,以吏為師。”如此利于君主專制,秦始皇當(dāng)然樂于采納?!翱善渥h,收去《詩》、《書》、百家之語以愚百姓,使天下無以古非今”;“明法度,定律令,皆以始皇起”。就是這個(gè)廢除百家維護(hù)君權(quán)的法家,使得春秋戰(zhàn)國的百家爭鳴、思想活躍、文化繁榮的局面一旦終結(jié)。中國的文化思想發(fā)展由此陷入不自由的困境。后來儒家興起之后也唯我獨(dú)尊,與受過這一歷史事件的刺激恐怕不會(huì)無關(guān)。
李斯所為第二件大受非議之事,乃是參與“弒長立幼”的事件。他與內(nèi)臣趙高合謀,隱瞞遺詔,偽造假旨,害死“剛毅而仁厚”的太子扶蘇,把“平庸而荒淫”的少子胡亥推上皇位。廢兄立弟本來并非絕對不可,但是,李斯此舉,于私于公卻都非受非議不可。于私而言,李斯為法家推行者,自稱“謹(jǐn)奉皇命法令”,卻竟然致“傳位遺詔”于不顧,這不是自己打自己耳光么?所以他的法家主張,并非一種一以貫之的體系,而是可行可止的功利手段,與今日所謂“法治”思想完全不是一個(gè)境界。于公而言,廢除且殺死一個(gè)史載為“仁厚”的繼位者,改立其明知的昏庸而荒淫的胡亥,這種做法無論如何都很不合適。用古人的話說,不僅是不忠,而且更是做臣的“不賢”?;蛟S有人以為這是他作為一個(gè)政治家的所作所為。但是,從他的這一行為看,完全稱不上“政治家”之為。所謂“家”者必須有一定的“境界追求”,是生活在一種向上的獨(dú)立思想信仰里。李斯在這場歷史事件中表現(xiàn)的是一種“自私自利”的“政客”形象。當(dāng)?shù)匚槐人拖碌内w高找他商議時(shí),用了兩句很優(yōu)美的詩作論,“秋霜降者草木落,水搖動(dòng)者萬物作”,所謂識(shí)實(shí)務(wù)者為俊杰,建議他在安危不定時(shí),應(yīng)選擇對自己有利者為之,先求一己之安,莫問天下洪水滔滔。趙高提醒李斯,一旦扶蘇即位,必然重用蒙恬,他很可能失去宰相之位。李斯明知“三者逆天,宗廟不血食”,卻終于被“打動(dòng)”,仰天而嘆:“嗟乎!獨(dú)遭亂世,既以不能死,安托命哉!”與趙高同流合污,演出“弒長立幼”的史劇。這種做法,在今天看來就是“違憲竊政”,哪里還有點(diǎn)“法治”的樣子?
李斯干的第三件大壞事,乃是建議秦二世推行“嚴(yán)刑酷法”制度,使中國歷史上商鞅、韓非子等等一干人苦心經(jīng)營的法家,不僅未成為一種根基于人性關(guān)懷的學(xué)說制度,而是徹底淪落為帝王之術(shù),由“焚書”之“愚民”推進(jìn)到所謂“嚴(yán)家無格虜”的“役民”。說出來非??尚Γ钏怪越ㄗh“嚴(yán)威酷刑”,其實(shí)是為了“阿二世意,欲求容”,換句話說,為了保全自己,阿順茍合,出賣靈魂(或許他根本沒有靈魂)。秦二世荒淫無度,他的哲學(xué)是人生短暫,如“猶聘六驥過決隙也”,要想盡辦法及時(shí)行樂,“悉耳目之所好,窮心志之所樂”。趙高為滿足秦二世的心愿,提出了“滅大臣而遠(yuǎn)骨肉”、“貧者富之,賤者貴之”的計(jì)謀,導(dǎo)致秦國上下人人自危,“當(dāng)憂死而不暇”。這時(shí)的李斯也因?yàn)椤翱謶帧?,竟然也奉獻(xiàn)了一出堪稱無恥之極的“上書”。他抨擊說,堯、禹這些古代圣君不配為帝王,因?yàn)樗麄儾灰蕴煜聻橄順范且蕴煜聻殍滂?,“苦形勞神,以身徇百姓”,一點(diǎn)都不高貴。他建議,秦二世如要做一個(gè)真正的帝王,就應(yīng)該“己貴而人賤”,推行嚴(yán)刑酷法,督責(zé)天下,役使天下。他歪曲引用韓非子“慈母有敗子,而嚴(yán)家無格虜”名言為此論證,提出一套悖論,說“法修術(shù)明,天下亂者,未之聞也”,“督責(zé)之誠,則臣無邪;臣無邪,則天下安;天下安,則主尊;主嚴(yán)尊,則督責(zé)必;督責(zé)必,則所求得;所求得,則國家富;國家富,則君樂豐。故督責(zé)之術(shù)設(shè),則所欲無不得矣。群臣百姓,救過不及,何變之敢圖!若此,則帝道備,而可謂能明君臣之術(shù)矣?!边@是什么邏輯!秦二世當(dāng)然樂于采納李斯的建議。秦朝“法家之治”達(dá)到又恐怖又可笑的境地:“稅民深者為明吏”,“殺人眾者為忠臣”;“刑者相半于道,而死人日成積于市”??吹竭@種情況,秦二世非常高興,稱贊嚴(yán)刑酷法好極了,“若此,則可謂能督責(zé)矣?!闭沁@樣,秦二世在關(guān)東群雄并起之際,竟然還能勞民傷財(cái),修建三百里阿房宮。
李斯的“督責(zé)之誠則天下安”的胡說八道,最終被項(xiàng)羽的一把火連同阿房宮一道化為灰燼。歷史已經(jīng)久遠(yuǎn),對李斯為事為人的反思卻實(shí)在不乏意義。對于李斯的為事,即他所推行的法家實(shí)踐的極端荒謬點(diǎn),我們今天應(yīng)該比較容易看得清楚?,F(xiàn)代法治必須要以思想繁榮學(xué)術(shù)爭鳴為前提,要建立在維護(hù)人民權(quán)利、限制政府權(quán)力的基礎(chǔ)上,要以認(rèn)真對待“每一個(gè)人”為目的。而李斯建議的那種以“愚民”為前提、以“役民”為追求的“法家”之治,是極端反人性的東西,與人類文明根本向背。對于李斯的為人,認(rèn)識(shí)起來卻不那么容易。即使到了今天,我們弄不好還可能不相信李斯為人徹底失敗。太史公曾說,關(guān)于李斯其人,一向流行的比較普遍的見解,往往是“皆以斯忠而被五刑死”,即李斯似乎還被看成具有“好人”成分。太史公在《史記》毫不客氣地批評了這種俗見,指出李斯絕非“忠”者,而是一個(gè)“持爵祿之重,阿順茍合”的人。這種評價(jià)非常到位。對政治生活,李斯確實(shí)是完全采取了一種非道德的方式,他的一生不是缺乏道德勇氣,而是根本就不具有道德勇氣。因?yàn)樗麎焊筒痪哂姓蔚赖赂小槭裁蠢钏惯@個(gè)所謂智謀過人、文采超群的人,竟然一點(diǎn)政治道德也沒有呢?答案其實(shí)是明顯的。說抽象一些,是他在骨子上存在巨大的人性缺陷,即缺乏最基本的一點(diǎn)人性;說得明白點(diǎn),是他根本上是個(gè)勢利小人,可以為實(shí)現(xiàn)個(gè)人目的永遠(yuǎn)不計(jì)手段。我們可以猜想他是在淪喪人性中長大的。所以,早年他在從荀卿學(xué)成帝王之術(shù)時(shí),就毫不猶豫地踏上勢利之途。他急于去秦國謀官,如此陳述告別老師的理由:“斯聞‘得時(shí)無怠’……故垢莫大于卑賤,而悲莫于貧窮?!钡竭@里,可能還有人不免疑慮,難道李斯真的一點(diǎn)良心都沒有嗎?比如我們前面提到的他的那篇文才激揚(yáng)的《諫逐客書》,難道也沒有丁點(diǎn)人性光彩么?我的回答是,很遺憾!他的那篇《諫逐客書》,也全然沒有一閃念的良心。這篇為“游士”一辯的諫文,并非“惜才”之論,而是“功利”之言說,他的那些機(jī)巧的比喻,包括如果不納外國女子便后宮無“佳冶窈窕趙女”的形象說法,都透著一股濃烈的“利好”氣味。他建議用外國人才,用他自己的表白來說不過是一種“跨海內(nèi),制諸侯之術(shù)也”。正是因?yàn)檫@樣,在他早期為秦王所用擔(dān)任長史時(shí),就獻(xiàn)出了“買士殺士之計(jì)”,對凡為他國所用的人才,建議秦王要么賄買要么殺掉,即“厚遺結(jié)之;不肯者,利劍刺之”。好一個(gè)人才“超限戰(zhàn)”,真是恐怖啊!
/Article/LKXX/200601/132.html
/s?wd=%DA%C9%D6%F0%BF%CD%CA%E9+%D2%EB%CE%
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishitanjiu/30150.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!