清朝時(shí)期滿漢融合,皇帝上朝講“滿語”還是“漢語”?感興趣的讀者可以跟著小編一起看一看。
我們將可以在那些清宮劇當(dāng)中看待皇帝上朝時(shí)的畫面或是大臣啟奏等一些情節(jié)。我們?cè)谟耙晞≈兴牭降亩际鞘褂脻h語進(jìn)行交流,那么在歷史上,作為統(tǒng)治者的清朝皇帝,他們?cè)谏铣臅r(shí)候與滿漢大臣都會(huì)有交流,那么他們使用的是什么語言呢?是漢語還是滿語呢?下面我們就一起來看看吧。
眾所周知,清朝政治體系主要是由滿漢兩族構(gòu)成的。不同的民族所使用的語言也不一樣,語言的差異必然會(huì)帶來交流上的障礙。清人入關(guān)后,朝廷官員基本上都是滿族人,所以在清朝早期,滿語是官方語言,少數(shù)進(jìn)入朝廷的漢臣也必須學(xué)習(xí)滿語。
我們可以想象當(dāng)時(shí)的漢族大臣對(duì)著滿文學(xué)習(xí)時(shí)的表情,估計(jì)和我們今天對(duì)著英語單詞時(shí)的表情相差無幾??墒牵热皇莾勺迦诤系倪^程,那單方面的學(xué)習(xí)必定是不夠的,所以,清朝皇族也在逐漸學(xué)習(xí)漢族文化。
想象一下,兩族人頂著大辮子造型,搖頭晃腦地學(xué)習(xí)對(duì)方的語言文化,偶爾見面還能用雙語交流的情景,是不是有點(diǎn)讓人忍俊不禁呢。而對(duì)于小皇帝,“雙語教育”是必不可少的。清朝皇帝從小就開始接受滿漢兩種教育,既有滿族師父,又有漢族師父,滿族師父主要教武功騎射,漢族師父教文化課,語言也是既要學(xué)滿語又要學(xué)漢語,所以,皇帝是滿漢雙語都會(huì)說的。
順治皇帝就是出了名的熱愛漢族文化,對(duì)漢族的詩詞歌賦很有研究,當(dāng)初他上學(xué)的時(shí)候,就在學(xué)滿語還是學(xué)漢語的問題上,跟他的叔父多爾袞發(fā)生了很大的沖突。多爾袞堅(jiān)決不讓順治學(xué)習(xí)漢語,對(duì)他的漢族教育粗暴干涉,因?yàn)樗幌蚍磳?duì)滿人漢化,因此順治很生氣地說:“我要是不學(xué)漢語,漢族大臣跟我說話我都聽不懂,不知道他說什么。就算我聽懂了我也不會(huì)說,無法與他們交流,叫我怎么當(dāng)這個(gè)皇帝?”
所以,隨著時(shí)間的推移和清朝統(tǒng)治者漢化程度的加深,皇帝在上朝面對(duì)不同民族的大臣時(shí),會(huì)說不同的語言,也就是說,皇帝是看人說話的,需要說滿語的時(shí)候就說滿語,面對(duì)不會(huì)滿語的大臣就用漢語。
但是,在清朝中后期,漢語占據(jù)了主要地位,而且隨著漢化程度的不斷加深,滿語逐漸被漢語所替代,滿族人要想長(zhǎng)期統(tǒng)治漢族人,從皇帝到普通民眾,普及漢語、學(xué)習(xí)漢族文化是發(fā)展的必然。而自清朝入關(guān)后,經(jīng)過兩三代皇帝的努力,滿族人已經(jīng)都會(huì)說漢語了。
據(jù)說到了雍正時(shí)期,皇帝只有罵人時(shí)才用滿語,這就好像不同地域的人之間發(fā)生矛盾時(shí),或許是一怒之下,或許是想讓別人聽不懂,就用方言來罵人了。
總而言之,盡管滿語滿文在日常生活中適用的范圍不斷縮小,但在正式的場(chǎng)合中,并沒有我們想象中的那般無用。在日常的召見中(即御前奏事),皇帝所說的語言取決于大臣的身份和所奏內(nèi)容,既有使用漢語的情況,也有使用滿語的情況。有一句俗語說:“見人說人話,見鬼說鬼話。”那么,不妨改編一下,清朝皇帝是“見滿人說滿話,見漢人說漢話”。
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishitanjiu/35464.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!