陳龜,字叔珍,生卒年不詳,東漢上黨泫氏(今高平縣)人。他主要活動(dòng)于漢順帝劉保到漢桓帝劉志永興年間。是東漢中期一位善守邊地的將領(lǐng)。
陳龜?shù)南仁蓝酁槲鋵?,長(zhǎng)期在北方邊地鎮(zhèn)守,在當(dāng)?shù)赝涓?。他出身于這樣一個(gè)家庭,自幼就很有志氣,武藝高強(qiáng)。漢順帝永建年間,他被舉為孝廉,從此開(kāi)始了戎馬生涯。后來(lái),經(jīng)過(guò)五次轉(zhuǎn)官升遷,成為五原郡太守,鎮(zhèn)守于今內(nèi)蒙古河套地區(qū)。順帝永和五年(140年),又以中郎將的身份,出使匈奴。當(dāng)時(shí),已歸附東漢政府的南匈奴左部不服從漢朝的統(tǒng)治,聚眾滋擾,南匈奴內(nèi)部出現(xiàn)了混亂局面。陳龜認(rèn)為,所以形成這種混亂局面,是由于南匈奴單于無(wú)方御下,引起內(nèi)部不滿(mǎn)。因而,他指責(zé)單于的無(wú)能,在未征得東漢政府的同意下,就督促命令南匈奴單于自殺,以平定內(nèi)亂。這一措施雖然暫時(shí)緩和了南匈奴內(nèi)部的矛盾,穩(wěn)定了南匈奴的內(nèi)部,但他這樣越權(quán)擅殺的做法,引起了東漢政府對(duì)他的不滿(mǎn)。于是,漢朝政府將其免職,并逮捕下獄。出獄不久,他又被任為京兆尹,為長(zhǎng)安一帶的地方長(zhǎng)官。當(dāng)時(shí),長(zhǎng)安附近豪強(qiáng)地主勢(shì)力頗盛,侵凌百姓,地方官往往遷延姑息,不敢蝕動(dòng)他們的利益。陳龜?shù)饺魏螅C布嚴(yán)厲的措施,打擊豪強(qiáng)勢(shì)力,為受害的小民百姓平理怨屈,使得京兆地區(qū)大治,百姓歡悅。
漢桓帝劉志即位后不久,西羌即侵?jǐn)_邊地,殺害邊郡長(zhǎng)吏,驅(qū)略當(dāng)?shù)匕傩铡;傅壅J(rèn)為陳龜家世熟悉邊地民情風(fēng)俗,遂任陳龜為度遼將軍,出守并、涼等州。陳龜分析當(dāng)時(shí)邊地的情況,認(rèn)為邊郡不靖,烽煙數(shù)起,固然因少數(shù)民族的滋擾而生,但歸根結(jié)底,還是因?yàn)闈h政府的邊郡官吏多為背公圖私之徒,他們?yōu)E用職權(quán),侵?jǐn)_邊地各族人民,從而引起邊郡各族的反抗。他認(rèn)為,要想邊地安寧,必先整飭吏治。他舉前任涼州刺史祝良的例子,說(shuō)祝良到州以后,對(duì)于那些坑害百姓的官吏多所糾罰,撤換了一州大半郡守及縣級(jí)長(zhǎng)令,使—州大治,邊地安寧。他十分贊賞祝良的措施,認(rèn)為非如此,邊郡烽煙便不可熄滅,各種矛盾不得緩和。因此,他建議更換匈奴、烏桓以及護(hù)羌中郎將、校尉等人,簡(jiǎn)練文武官員,使之明習(xí)法令,使“善吏知奉公之祐,惡者覺(jué)營(yíng)私之禍”,方可使邊地的情況好轉(zhuǎn)起來(lái)?;傅勐?tīng)取并采納了他的建議,更換了邊地?cái)?shù)州刺史,并將擔(dān)負(fù)屯田任務(wù)的邊郡太守、都尉以下官吏多所革除或易人,整頓了邊疆吏治,為邊疆的鞏固打了一個(gè)好基礎(chǔ)。在這個(gè)基礎(chǔ)上,陳龜更進(jìn)—步加強(qiáng)地方管理和士卒的選練,使邊地“州郡重足震慓,鮮卑不敢近塞。省息經(jīng)用,歲以?xún)|計(jì)?!?/p>
不僅如此,陳龜還十分注意和關(guān)心邊地人民的生產(chǎn)生活狀況,同情并注重解決他們的困難和疾苦。東漢以來(lái),為了守護(hù)邊疆,不斷從內(nèi)地征發(fā)百姓到邊疆屯田戍守,他們和當(dāng)?shù)鼐用瘛?,為保衛(wèi)邊疆付出極大的辛勞,有的甚至終身不得更調(diào),成為世代之邊民。然而,邊郡之地,久經(jīng)戰(zhàn)爭(zhēng)洗蕩,一遇災(zāi)荒,生活尤其艱難。特別是當(dāng)時(shí)的并、涼等州, “土地堵埆,鞍馬為居,射獵為業(yè),男寡耕稼之利,女乞機(jī)杼之饒,守塞侯望, 懸命鋒鏑?!币粓?chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)之后, “或舉國(guó)掩戶(hù),盡種灰滅,孤兒寡婦,號(hào)哭空城,野無(wú)青草,室如懸磐?!逼浔瘧K量象難以形容。陳龜目睹這種狀況,深深感到東漢政府邊疆政策的不當(dāng),對(duì)東漢政府以及邊地官吏刻剝邊民深深痛惡,他上疏桓帝,要他象唐堯虞舜,周文王、漢文帝等明君圣主學(xué)習(xí), “體德行仁”,使“天下歸之”?;傅郾凰纳鲜杷騽?dòng),根據(jù)他的建議,免除了并、涼等州—年的租賦。這也從一定程度上調(diào)動(dòng)了邊地各族人民的生產(chǎn)積極性,對(duì)于加強(qiáng)邊疆的防守起了積極作用。
陳龜在任度遼將軍之職中,充分注意團(tuán)結(jié)邊疆各族人民,開(kāi)發(fā)邊疆,值那里的生產(chǎn)得到恢復(fù),戰(zhàn)爭(zhēng)逐步平息下來(lái),從而也使他自己在治理邊疆中展現(xiàn)出卓越的才能。正是由于他能閉結(jié)邊疆及鄰近各族人民,因而引起了那些內(nèi)恃強(qiáng)權(quán),外侮少數(shù)民族官僚的忌恨。顯赫…時(shí)的粱冀就說(shuō)他是“沮毀國(guó)威,挑取寶譽(yù),不為胡虜所畏”,千方百計(jì)把他從管理邊疆事務(wù)的職位上拉了下來(lái)。陳龜也深感其志難遂,東漢政府的邊疆難以治理,請(qǐng)求歸田。不久,他又被任為尚書(shū),曾對(duì)暴虐日甚的梁冀進(jìn)行過(guò)彈劾,由于梁冀左右朝政,他自知會(huì)被其傷害,遂絕食7日后死去。他死后,并、涼等州及西域各少數(shù)民族追念他的恩德,都為他舉衷,并常到他的墓前進(jìn)行吊祭,寄托他們的思念之情。
在東漢的歷史上,象陳龜這樣注重邊地的民情風(fēng)俗,關(guān)心邊民的疾苦,并對(duì)邊疆地區(qū)的豪強(qiáng)勢(shì)力進(jìn)行卓有成效的整治,使各族人民能夠安居樂(lè)業(yè),這在東漢的歷史上還是少見(jiàn)的。因此,他受到各族人民的擁護(hù)和愛(ài)戴,也是理所當(dāng)然的。
1. 浚奉不時(shí)得翻譯 宋史 王大寶傳翻譯 浚奉不時(shí)得——張浚的俸祿(工資)不能按時(shí)領(lǐng)取。
浚:張浚,此時(shí)被貶謫。
奉:古同“俸”,薪金。即工資。
不時(shí):不及時(shí)。不時(shí)得:不能及時(shí)領(lǐng)到工資。
這一段原文:
趙鼎謫潮,大寶日從講《論語(yǔ)》,鼎嘆曰:“吾居此,平時(shí)所薦無(wú)一至者,君獨(dú)肯從吾游,過(guò)人遠(yuǎn)矣?!敝B州。張浚亦謫居,命其子?xùn)蚺c講學(xué)。時(shí)趙、張客貶斥無(wú)虛日,人為累息,大寶獨(dú)泰然??7畈粫r(shí)得,大寶以經(jīng)制錢(qián)給之,浚曰:“如累君何?”大寶不為變。
翻譯:
趙鼎謫居潮州,王大寶跟從他每日講習(xí)《論語(yǔ)》,趙鼎感嘆道:“我來(lái)到這里后,從前所薦舉過(guò)的人沒(méi)有一人來(lái)(看過(guò)我),只有您還愿意跟著我,比他們強(qiáng)多了。”后來(lái)王大寶擔(dān)任連州知州。張浚也被貶謫,王大寶就讓自己的兒子王栻去給張浚做講學(xué)。當(dāng)時(shí)看來(lái)趙、張二人的貶謫日子看不到盡頭,大家都為此長(zhǎng)嘆,王大寶卻很泰然。張浚常常不能及時(shí)領(lǐng)到俸祿,王大寶就從“經(jīng)制錢(qián)(一種稅收)”中先墊付給他,張浚說(shuō):“怎能這樣連累您呢?”王大寶并不因此而改變。
2. 陳龜傳 文言文翻譯 陳龜字叔珍,上黨泫氏人。家世是邊將,從小便習(xí)弓馬,稱(chēng)雄于北州。陳龜年少即有志氣。永建年間,舉為孝廉,五次升遷,做了五原太守。
永和五年,拜為出使匈奴的中郎將。 當(dāng)時(shí)南匈奴左部反亂,龜認(rèn)為單于不能制服下面,外面恭順,內(nèi)心反叛,促使他自殺,犯罪召令下獄,免予執(zhí)行。以后兩次升遷,拜為京兆尹。 這時(shí)三輔強(qiáng)豪之族,多次侵枉百姓。陳龜?shù)饺危?厲行威嚴(yán),全部審理那些受怨屈的人,郡內(nèi)百姓非常高興。碰上羌胡進(jìn)犯邊境,殺了長(zhǎng)吏,驅(qū)趕掠奪百姓?;傅壅J(rèn)為陳龜世代熟悉邊疆風(fēng)俗, 拜他為度遼將軍。陳龜臨行之時(shí),上疏道“:臣龜代蒙受皇恩,馳騁在邊陲,雖然展盡鷹犬的作用, 死在胡虜之庭,魂骸不回漢室,用狐貍作祭品,還 不能塞厚責(zé),報(bào)答君恩萬(wàn)分之一。臣極頑駑,沒(méi)有鉛刀一割之用,過(guò)受?chē)?guó)恩,榮譽(yù)官階均受優(yōu)等, 生之年,死之日,永怕不能報(bào)效。臣聽(tīng)說(shuō)三辰不 軌,提拔士人為相;蠻夷不恭,選拔士卒為將。臣 沒(méi)有文武之才,而辱盡鷹揚(yáng)之任,上愧圣明,下怕 素餐,雖盡力而死,也無(wú)補(bǔ)益。今西州邊鄙,土地 瘠薄,百姓習(xí)于鞍馬,以射獵為業(yè),男的不會(huì)種田,女的不會(huì)織布,守塞候望,懸命于鋒鏑之上, 聽(tīng)到緊急號(hào)令而長(zhǎng)驅(qū),去后即不想回來(lái)。近年以來(lái),匈奴數(shù)次攻擊營(yíng)部,殘殺官吏,侮掠百姓。 戰(zhàn)士身死沙漠,居民頭懸馬鞍。有的全國(guó)掩埋 尸首,盡種灰飛煙滅,孤兒寡婦,號(hào)哭空城,野無(wú)青草,室如懸磬。即使還有性命,實(shí)在如同枯木 朽株。往年并州雨水過(guò)多,災(zāi)螟為害,莊稼荒耗, 租賦空缺。年老的擔(dān)心活不到老,少壯的害怕 困厄。陛下以百姓為子,庶民以陛下為父,怎可不日昃勞神,垂撫循的恩惠呢!唐堯帝舍其子把帝位讓給虞舜,是想百姓遇到圣君,不叫他們碰上暴君哩。所以古公父遷到岐山,百姓趨附的比從前增加五倍;文王西伯行仁政,天下百姓歸附他。難道要輿金輦寶,給百姓施恩惠么!近來(lái) 孝文皇帝被緹縈一女子的話(huà)所感動(dòng)。廢除肉 刑之法,體德行仁,成為漢代的賢君。陛下繼承中興的傳統(tǒng),承光武帝的基業(yè),臨朝聽(tīng)政,而未留圣意。且牧守不良,或出中官,害怕違背旨意,取過(guò)目前。 呼嗟之聲,招來(lái)災(zāi)害,胡虜兇悍,趁衰乘隙。 而使金庫(kù)盡于豺狼之口,功業(yè)沒(méi)有銖兩的效果, 都是由于將帥不忠,聚奸所致。前涼州刺史祝 良,初到州郡,多所糾罰,太守令長(zhǎng),貶黜將近半 數(shù),政未過(guò)時(shí),功效顯著。實(shí)應(yīng)受到賞賜,以勸勉 有功之人,改任牧守,去斥奸殘之徒。又應(yīng)更選 匈奴、烏桓護(hù)羌中郎將校尉,簡(jiǎn)練文武,授之法 令,除并涼二州今年租更,寬赦罪隸,掃除更始。 那么善吏知道奉公之惡者懂得營(yíng)私的禍,胡馬可不窺長(zhǎng)城,塞下沒(méi) 有候望之患了?!钡塾X(jué)悟 了,于是更選幽州、并州刺史,自營(yíng)郡太守都尉 以下,多所革除更易,下詔“為陳將軍減除并、涼 二州一年的租賦,以賜給官吏百姓?!标慅?shù)铰氈?,州郡重足害怕,鮮卑不敢走近邊塞,省息經(jīng) 費(fèi)開(kāi)支,每年以?xún)|計(jì)。大將軍梁冀與陳龜素有嫌隙,向君主譖言說(shuō)陳龜沮毀國(guó)威,獨(dú)取功譽(yù),不 被胡虜所畏。陳龜被召回,于是請(qǐng)求退職回到家鄉(xiāng)。后來(lái)又拜為尚書(shū)。 梁冀暴虐日甚一日,陳龜上疏言其罪狀,請(qǐng)求誅殺之?;实鄄挥X(jué)悟。陳龜自知必被梁冀所害,七天絕食而死。西域胡夷,并州、涼州百 姓,都替他舉哀,吊祭他的墳?zāi)埂?/p>
3. 趙柔誠(chéng)信 文言文 翻譯 柔,字元順,北魏時(shí)期金城人,年輕時(shí)就以德行才學(xué)聞名河西,他為人寬厚仁愛(ài),很有信用。歷任著作郎、河內(nèi)太守。趙柔曾經(jīng)在路上撿到別人掉的一貫金珠,價(jià)值數(shù)百縑,趙柔立即叫回失主,把金珠還給了他。
后來(lái),有人贈(zèng)送給趙柔數(shù)百枚鏵(犁,翻土農(nóng)具),趙柔于是同兒子善明去集市上賣(mài)。有個(gè)人要買(mǎi)趙柔的犁,趙柔要價(jià)二十匹絹。另一商人見(jiàn)他要價(jià)太低,于是要出三十匹絹來(lái)買(mǎi),善明便打算賣(mài)給這個(gè)商人。趙柔說(shuō): “與人交易,一言便定,豈可以利動(dòng)心?”隨即賣(mài)給了原來(lái)那個(gè)人。當(dāng)?shù)氐娜寺?tīng)說(shuō)此事后,都對(duì)趙柔非常佩服。
4. 關(guān)于王冕的文言文翻譯 注釋?zhuān)?/p>
曷hé:怎么;
韓性:人名;
卒:死亡。
王冕,字元章。小時(shí)候家里窮,父親讓他去放牛,他偷偷跑到學(xué)堂去挺學(xué)生們讀書(shū),到傍晚才回來(lái),還把牛丟了,他父親生氣的踢打他,但之后還是那樣。他母親說(shuō):"既然兒子這么喜歡讀書(shū),為什么不同意他做的事呢?”于是王冕就離家住宿佛寺,晚上坐在佛像的膝蓋上,映著長(zhǎng)明燈讀書(shū),會(huì)稽的韓性聽(tīng)說(shuō)后覺(jué)得驚訝,就收他為弟子,后來(lái)他被稱(chēng)為“通儒”(即學(xué)識(shí)淵博的人),韓性死后,他的門(mén)人們都把王冕當(dāng)成韓性一樣對(duì)待。
5. 關(guān)于王冕的文言文翻譯及閱讀答案 原文 王冕①,字元章。幼貧,父使牧牛,竊入學(xué)舍聽(tīng)諸生讀書(shū),暮乃反,亡其牛,父怒撻②之,已而③復(fù)然。母曰:“兒癡如此,曷不聽(tīng)其所為?”冕因去依僧寺,夜坐佛膝上,映長(zhǎng)明燈讀書(shū)。會(huì)稽④韓性⑤聞而異之,錄為弟子,遂稱(chēng)通儒⑥。性卒,門(mén)人事冕如事性。
注釋?zhuān)孩偻趺幔喝嗣?。②撻:打。③已而:不久。④?huì)稽:地名。⑤韓性:人名。⑥通儒:博通經(jīng)典的儒士。⑦卒:死。
閱讀:
1.解釋文中加點(diǎn)字。
(1)亡:______(2)遂:_______
2.解釋“乃”在下列各句中的意思。
(1)暮乃反: ___________
(2)乃不知有漢: _____________
(3)乃入見(jiàn): ____________
3.翻譯文中劃線(xiàn)句子。
兒癡如此,曷不聽(tīng)其所為
___________________________________
4.你最喜歡文中哪個(gè)人物,說(shuō)說(shuō)喜歡的理由。
翻譯王冕,字元章,年少時(shí),家里很窮,父親讓他就放牛。他(常常)偷偷地到學(xué)堂聽(tīng)各個(gè)學(xué)生讀書(shū),到了傍晚才回家。丟失了牛,父親發(fā)怒打他,不久還是這樣。母親說(shuō):“兒了(對(duì)讀書(shū))癡迷到這種地步,為什么不就讓他讀書(shū)呢?”王冕因此去了依僧寺,夜晚坐在佛的腿上映著長(zhǎng)明燈讀書(shū)。會(huì)稽韓性聽(tīng)說(shuō)了并對(duì)他很驚異,收他為弟子,就稱(chēng)他博通經(jīng)典的儒士,韓性死了,門(mén)人對(duì)待王冕象對(duì)待韓性一樣。
答案
1.丟、于是,就 2.才、竟、于是,就 3.兒子(對(duì)讀書(shū))癡迷到這種地步,為什么不就讓他讀書(shū)呢? 4.答喜歡誰(shuí)都可,育之成理即可。
6. 明史.何楷傳文言文翻譯 何楷,字元子,漳州鎮(zhèn)海衛(wèi)人。天啟五年進(jìn)士。值魏忠賢亂政,不謁選而歸。崇禎時(shí),授戶(hù)部主事,進(jìn)員外郎,改刑科給事中。流賊陷鳳陽(yáng),毀皇陵??姥矒釛钜基i、巡按吳振纓罪,而刺輔臣溫體仁、王應(yīng)熊,言:「振纓,體仁私人;一鵬,應(yīng)熊座主也。逆賊犯皇陵,神人共憤。陛下輟講避殿,感動(dòng)
何楷撰《詩(shī)經(jīng)世本古義》
臣民。二輔臣獨(dú)漫視之,欲令一鵬、振纓戴罪自贖。情面重,祖宗陵寢為輕;朋比深,天下譏刺不恤?!光柚迹澮恢纫暿?。又言:「應(yīng)熊、體仁奏辯,明自引門(mén)生姻婭。刑官瞻徇,實(shí)由于此。乞宣諭輔臣,毋分別恩仇,以國(guó)事為戲?!箲?yīng)熊復(fù)奏辯??裕骸赋际栉捶钪?,應(yīng)熊先一日摭引臣疏詞,必有漏禁中語(yǔ)者?!沟垡鈩?dòng),令應(yīng)熊自陳,應(yīng)熊竟由是去。吏部尚書(shū)言登、萊要地,巡撫陳應(yīng)元引疾,宜允其去。及推勞永嘉代應(yīng)元,則言登萊巡撫本贅員??嗍桉g之??终?qǐng)給贈(zèng)都御史高攀龍官,誥賜左光斗諸臣謚,召還惠世揚(yáng)。疏多見(jiàn)聽(tīng)。屢遷工科都給事中。
7. 《梁書(shū)·王筠傳》文言文翻譯 王筠字元禮,又字德柔,山東瑯玡臨沂人。王筠小時(shí)候就機(jī)警敏悟,七歲就能寫(xiě)文章了。十六歲時(shí),創(chuàng)作了《芍藥賦》,十分優(yōu)美。等長(zhǎng)大了,喜歡清靜熱愛(ài)學(xué)習(xí),與堂兄王泰齊名。當(dāng)時(shí)陳郡有個(gè)謝覽,謝覽有個(gè)弟弟叫謝舉,也都有很好的聲譽(yù),當(dāng)時(shí)的人們給他們編贊語(yǔ)(或童謠)說(shuō):“謝有覽、舉,王有養(yǎng)、炬。”“炬”是王泰,“養(yǎng)”是王筠,都是他們的小名。
(王筠)起初任職是中軍臨川王行的參謀,后調(diào)任太子舍人,又升任尚書(shū)殿中郎?,槴e王氏渡過(guò)長(zhǎng)江(指東晉建國(guó))以來(lái),就沒(méi)有在郎署任職的人,有人勸(王筠)先觀望不要出任,王筠說(shuō):“陸機(jī)(曾歷任平原內(nèi)史)可以說(shuō)是東南俊秀,王坦之(字文度,東晉名臣)更是獨(dú)步江東,我得以與這些前輩并駕齊驅(qū),哪里會(huì)有遺憾?!庇谑桥d高采烈地去上任。尚書(shū)令沈約,是當(dāng)時(shí)的文壇宗師,每當(dāng)看到王筠的文章,贊嘆吟誦玩味,認(rèn)為(自己)趕不上(王筠)。王筠作文章(當(dāng)時(shí)主要指賦)能押險(xiǎn)韻(生僻少用的韻),每次官宴上一起作賦,(王筠的作品)文辭必定最具鮮妍美妙。沈約常常很平靜地啟奏高祖(梁高祖武帝蕭衍)說(shuō):“近年來(lái)晚輩中的名家,只見(jiàn)王筠獨(dú)步文壇了。”
昭明太子(蕭統(tǒng),主持編選《昭明文選》)喜愛(ài)文人雅士,常常與王筠、劉孝綽、陸倕(chuí)、到洽、殷蕓等在玄圃(建康宮中名園,時(shí)作講經(jīng)之所)吃喝游樂(lè),太子獨(dú)獨(dú)牽著王筠的手撫攬著劉孝綽的肩膀跟他們說(shuō):“這正所謂左手拉著浮丘的袖子,右手拍著洪崖(與浮丘、安期生并舉為仙人的代稱(chēng))的肩膀啊”。他被(太子)看重竟到了這樣的地步。
普通元年(梁武帝蕭衍年號(hào),值520年),(王筠)因?yàn)槟赣H去世要守喪而離職。王筠很有孝順的天性,為守喪自我毀傷超過(guò)了禮制規(guī)定的程度,服喪期滿(mǎn)后,還因?yàn)榫痛嘶忌系募膊≡诩倚蒺B(yǎng)了很久。中大通二年(梁武帝年號(hào),值530年),調(diào)任司徒左長(zhǎng)史,中大通三年,昭明太子去世,皇帝命令(王筠)寫(xiě)一篇哀策文(祭文),(這篇文章)又再次令(皇帝或大家)嘆服點(diǎn)贊欣賞。
王筠天性寬弘敦厚,不因有技藝才能而自視高人一等,而且年輕時(shí)就有才華名望,在當(dāng)時(shí)和劉孝綽一起被(世人)看重。他在自己的序文中說(shuō):“我小時(shí)候就喜好書(shū),老來(lái)越加執(zhí)著。即使是偶然看見(jiàn)的或暫時(shí)翻看的,都會(huì)馬上做好標(biāo)注筆記,后面重新認(rèn)真思考閱讀,歡欣的興致會(huì)越加深濃,漸漸地形成習(xí)慣并且性格養(yǎng)成,寫(xiě)文章也就不會(huì)覺(jué)得筆力不夠。從十三四歲起,即前朝齊建武二年(齊明帝蕭鸞年號(hào),值495年)乙亥年,到梁大同六年(武帝年號(hào),值541年),已四十六年了。兒時(shí)讀《五經(jīng)》,都是七八十遍。喜歡《左氏春秋》,吟詠背誦常常用來(lái)充實(shí)口頭表達(dá),‘廣略去取’(魏晉時(shí)期流行的“手抄口誦”讀書(shū)方法,邊讀邊誦,專(zhuān)揀需記誦的部分,遇虛詞及不當(dāng)處還時(shí)有改易)隔三岔五地抄寫(xiě)?!逼溻抛x過(guò)的經(jīng)典比如《周官》《儀禮》《國(guó)語(yǔ)》《爾雅》《山海經(jīng)》《本草》(《神農(nóng)本草經(jīng)》)等都會(huì)抄上兩遍。諸子、史籍等各種文集都抄一遍。從未請(qǐng)人或借用他人之手,一律親身自己抄錄,大大小小一百多卷。不足以讓它流傳出去于世有益,只不過(guò)用來(lái)防備遺忘罷了?!庇衷趯?xiě)給各個(gè)兒輩述論家道世系的書(shū)信集中說(shuō):“史書(shū)上稱(chēng)道安平(今河北安平)崔氏家族和汝南(今屬河南駐馬店)應(yīng)氏家族,說(shuō)他們都世世代代出有才華的文士,所以范蔚宗稱(chēng)汝南崔氏是‘世擅雕龍’(世世代代擅長(zhǎng)寫(xiě)文章辭賦,可聯(lián)想《文心雕龍》)。然而延續(xù)不過(guò)父子兩三代罷了;不是能在七代之中,名望盛德光輝相承,家族爵位世代相繼,人人作文成集傳于后世,像我們王氏家門(mén)這樣的。沈少傅沈約給人們說(shuō):‘我小時(shí)候就喜好諸子及百家的言論,親自擔(dān)任過(guò)四代皇帝的史官,自從開(kāi)天辟地以來(lái),從來(lái)沒(méi)有爵位世世繼承,文章才華代代相傳,能像王氏家族這么繁盛的。’你們好好恭敬地考察人家的家道門(mén)風(fēng),想想各自該怎么努力吧?!?/p>
望采納O(∩_∩)O謝謝
8. 【陸元方賣(mài)宅文言文翻譯】 文一: 陸少保,字元方,曾于東都賣(mài)一小宅.家人將受直矣,買(mǎi)者求見(jiàn),元方因告其人曰:“此宅子甚好,但無(wú)出水處耳.”買(mǎi)者聞之,遽辭不置.子侄以為言,元方曰:“不爾,是欺之也.” 譯文: 陸少保,字元方,曾經(jīng)在洛陽(yáng)城賣(mài)一棟房子,家里人要把房子賣(mài)了換錢(qián),買(mǎi)者要求拜見(jiàn).于是元方告訴那人說(shuō):“這房子非常好,只是沒(méi)有排水的地方罷了.”買(mǎi)者聽(tīng)到(他說(shuō)的話(huà))后,立即找借口推辭不買(mǎi)房了.兒子侄兒們認(rèn)為(陸元方的)話(huà)不妥當(dāng),陸元方說(shuō):“(如果)不這樣(說(shuō)),那就是欺騙對(duì)方.” 文二: 陸少保,字元方,曾于東都賣(mài)一小宅.家人將受直矣,買(mǎi)者求見(jiàn),元方因告其人曰:“此宅子甚好,但無(wú)出水處耳.”買(mǎi)者聞之,遽辭不置.子侄以為言,元方曰:“汝太奇,豈可為錢(qián)而誑人.”譯文:陸少保,字元方,曾經(jīng)在洛陽(yáng)城賣(mài)一棟房子,家里人要把房子賣(mài)了換錢(qián),買(mǎi)者要求拜見(jiàn).于是元方告訴那人說(shuō):“這房子非常好,只是沒(méi)有排水的地方罷了.”買(mǎi)者聽(tīng)到(他說(shuō)的話(huà))后,立即找借口推辭不買(mǎi)房了.兒子侄兒們認(rèn)為(陸元方的)話(huà)不妥當(dāng),陸元方說(shuō):“你太奇怪了,怎么可以為了錢(qián)而去欺騙別人.”。
9. 王元澤巧辯文言文翻譯 《王元澤分辨獐與鹿》選自《沈括·夢(mèng)溪筆談·權(quán)智》,以下是原文:
王元澤數(shù)歲時(shí),客有以一獐一鹿同籠以問(wèn)雱:“何者是獐,何者是鹿?”雱實(shí)未識(shí),良久對(duì)曰:“獐邊者是鹿,鹿邊者是獐。”客大奇之。
大意為:王雱(字元澤)幾歲的時(shí)候,有一次,客人帶來(lái)了一個(gè)裝有獐和鹿的籠子,問(wèn)王雱?wù)f:“哪一個(gè)是獐,哪一個(gè)是鹿啊?”王雱實(shí)際上是不認(rèn)識(shí)的,過(guò)了一會(huì)才回答到:“獐的旁邊是鹿,鹿的旁邊是獐?!笨腿烁械绞值捏@奇。
注:王雱,字元澤,是王安石的兒子。這是《夢(mèng)溪筆談》里面記載的原文,突顯王元澤思維敏捷,才識(shí)精巧的特點(diǎn)。
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishitanjiu/46314.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 潘安是什么結(jié)局他為什么會(huì)被誅三族
下一篇: 朱棣真的是明朝的拯救者嗎真相是什么