孫子有云:“百戰(zhàn)百勝,非善之善者也;不戰(zhàn)而屈人之兵,善之善者也?!痹趯O子來看,國與國之間進(jìn)行爭斗,熱戰(zhàn)是最愚蠢、最不經(jīng)濟(jì)的方法。因此,國家必須盡量選用“非戰(zhàn)”之方式,而發(fā)動戰(zhàn)爭乃是下策。
對于“不戰(zhàn)而屈人之兵”,齊國名相管仲可謂是行家里手。善于管理、發(fā)展經(jīng)濟(jì)的他,同樣也擅長使用“經(jīng)濟(jì)戰(zhàn)”,不用一兵一卒便將敵人打垮,即使對方是兵勢強(qiáng)盛的大國。
當(dāng)時齊國最大的敵人非楚國莫屬,為此,齊桓公曾問管仲:
楚者,山東之強(qiáng)國也,其人民習(xí)戰(zhàn)斗之道。舉兵伐之,恐力不能過。兵弊于楚,功不成于周,為之奈何?”
對于楚國的強(qiáng)盛,齊桓公時深有體會的,他也清楚的明白,以戰(zhàn)爭制服楚國是很難辦到的事情。對此,管仲獻(xiàn)上一條奇謀:
“公貴買其鹿”。
也就是說,你可以用重金買楚國的野鹿。
對于管仲的話,齊桓公一向言聽計(jì)從,既然仲父如此說了,自然有他的道理。因此,齊桓公在齊楚邊境筑了一座城,命人去楚國買鹿,一頭鹿收8萬錢。同時,管仲還建議齊桓公囤積糧草,以備不時之需。
隨后,管仲有派遣使者持2000萬錢,向楚王收購野鹿。聽說此事后,楚王哈哈大笑:“金錢,是人之所重,國之所以存,可以用來獎賞有功之人。而野鹿呢?不僅沒用,而且還危害莊稼。齊國用國之所重去買我們國之所害,真是大傻帽!”
隨后,楚王命令所有百姓去山野間捕鹿。一時間,所有楚國百姓皆放棄自己的農(nóng)具去捕鹿,田地很快便荒廢了。就這樣,楚國倉庫里的錢堆積成山,而糧食儲備卻見了底。與此同時,齊國的錢袋子雖然癟了,但倉庫里的糧食卻增加了五倍。
聽說此情況后,管仲不失時機(jī)地建議齊桓公:“可以伐楚了”。
齊桓公問:“為啥?”管仲回答:“楚國雖然有錢,卻誤了農(nóng)時,糧食又不可能幾個月時間就可以收割的。楚國到時候一定會去買糧的,我們只需封鎖邊境,就可以保證他們一粒糧食也得不到?!饼R桓公恍然大悟,于是下令封閉與楚國的邊境。結(jié)果楚國的米價(jià)瘋漲,楚王派人四處買米,都被齊國截?cái)?,逃往齊國的楚國難民多達(dá)本國人口的十分之四。楚國空有錢卻沒有用,元?dú)獯髠坏貌辉谌旰笙螨R國屈服。
正所謂“將欲取之,必先予之”。管仲之所以采用“重金購鹿”之謀,就是讓楚國產(chǎn)生一種錯覺,那就是自己占了大便宜。因此,管仲花的本錢越大,楚國卻往陷阱里鉆得更深。
在古代國民經(jīng)濟(jì)中,糧食是根本,畢竟人不吃飯就得死。金錢固然珍貴,但若流通不暢,其實(shí)與廢銅爛鐵沒有區(qū)別。因此,糧食是本,金錢是末。管仲卻誘使楚國舍本逐末,最終以“非戰(zhàn)”之方式,拖垮了楚國。
此外,管仲之所以能用“重金購鹿”之謀,從根本上根植于齊國強(qiáng)盛的國力。齊國地理位置優(yōu)越,沃野千里且緊靠海邊,坐享魚鹽之利。而正是坐擁巨額的財(cái)富,管仲才敢采用這種一擲千金的奇謀。
到了近現(xiàn)代,管仲的“重金購鹿”之謀曾被廣泛運(yùn)用,而用得最好的,恐怕非美國莫屬。與齊國一樣,美國富甲天下,地理位置優(yōu)越至極。同時,美國還掌控石油和美元,能夠輕易動搖世界經(jīng)濟(jì)。因此,美國有本錢玩貿(mào)易戰(zhàn),而且玩得非常好。
1970年9月4日,反美政治家——智利社會黨領(lǐng)袖阿連德當(dāng)選為智利總統(tǒng),頒布了一系列國有化政策,惹惱了白宮的政客以及華爾街的財(cái)閥。當(dāng)時,阿連德的支持率很高,國家團(tuán)結(jié),直接運(yùn)用軍事手段推翻他又代價(jià)很大。因此,狡猾的美國人大玩“重金購鹿”之謀。
智利盛產(chǎn)銅礦,是其國民經(jīng)濟(jì)的命脈。于是,美國故意將銅礦價(jià)格做高,達(dá)到歷史的峰值。在高額銅價(jià)的刺激下,大量美元流入智利,GDP增長8.6%,工業(yè)產(chǎn)值增長12%,工資平均上漲33%,最貧困階層的收入上升66%,形勢一片大好。
有了足夠的美元,阿連德遂大幅度地增加福利,同時還加大了銅礦開采的規(guī)模。就這樣,阿連德和智利百姓沉溺于所謂的“繁榮”,卻絲毫沒有意識到,他們已經(jīng)落入了美國的圈套。1972年,美國突然出手,做空銅礦。一時間,銅礦價(jià)格大跌,采取高福利政策的智利很快就陷入了通貨膨脹和惡性赤字,政府破產(chǎn),物價(jià)飛漲,全國性的罷工到處爆發(fā)。
美國見智利大亂,立即見縫插針,扶植代理人進(jìn)行政變。右翼的皮諾切特在美國的支持下發(fā)動叛亂,阿連德總統(tǒng)英勇戰(zhàn)死。就這樣,美國兵不血刃地去除了一個大敵,智利又重為美國財(cái)閥控制。
由此可見,用錢做“炮彈”,比炸藥做炮彈更有效,也更危險(xiǎn),這也是“重金購鹿”之謀屢試不爽的根本原因。因此,國家在面對金錢炮彈時,畢竟抵住誘惑,不能因貪圖小利而忘了發(fā)展根本,否則便會陷入萬劫不復(fù)的境地。
1. 求管仲遺言文言原文 管仲有疾,桓公往問之,曰:“仲父之疾病矣,將何以教寡人?”
管仲曰:“齊鄙人有諺曰:‘居者無載,行者無埋?!癯紝⒂羞h(yuǎn)行,胡可以問?
桓公曰:“愿仲父之無讓也?!?/p>
管仲對曰:“愿君之遠(yuǎn)易牙、豎刀、常之巫、衛(wèi)公子啟方。
公曰:“易牙烹其子猶尚可疑邪?”
管仲對曰:“人之情,非不愛其子也,其子之忍,又將何有於君?”
公又曰:“豎刀自宮以近寡人,猶尚可疑邪?”
管仲對曰:“人之情,非不愛其其身之忍,又將何有於君?”
公又曰:“常之巫審於死生,能去苛病,猶尚可疑邪?”
管仲對曰:“死生,命也。苛病,失也。君不任其命、守其本。而敢歸巫,彼將以此無不為也?!惫衷唬骸靶l(wèi)公子啟方事寡人十五年矣,其父死而不哭,猶尚可疑邪?”
管仲對曰:“人之情,非不愛其父也,其父之忍,又將何有於君?”
公曰:“諾。
管仲死,盡逐之。食不甘,宮不治,苛病起,朝不肅。居三年
公曰:“仲父不亦過乎!孰謂仲父盡之乎!”於是皆復(fù)召而反。
明年,公有病,常之巫從中出曰:“公將以某日薨?!?/p>
易牙、豎刀、常之巫相與作亂,塞宮門,筑高墻,不通人,矯以公令。
有一婦人逾垣入,至公所。公曰:“我欲食?!?婦人曰:“吾無所得?!?/p>
公又曰:“我欲飲。”婦人曰:“吾無所得。”公曰:“何故?”
對曰:“常之巫從中出曰:‘公將以某日薨?!籽?、豎刀常之巫相,與作亂塞高墻,不通人,故無所得。衛(wèi)公子啟方以書社四十下衛(wèi)?!?/p>
公慨焉嘆,涕出曰:“嗟乎!圣人之所見,豈不遠(yuǎn)哉!若死者有知,我將何面目以見仲父衣乎?”
蒙袂而絕乎壽宮。蟲流出於戶,上蓋以楊門之扇,三月不葬。
此不卒聽管仲之言桓公非輕難而惡管子也,無由接見也。
無由接,固卻其忠言,而愛其所尊貴也。《呂氏春秋》
2. 有關(guān)管仲的古文閱讀與答案 編輯本段原文 管仲夷吾者,潁上人也。
少時常與鮑叔牙游,鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。
已而鮑叔事齊公子小白,管仲事公子糾。及小白立為桓公,公子糾死,管仲囚焉。
鮑叔遂進(jìn)管仲。管仲既用,任政于齊,齊桓公以霸,九合諸侯,一匡天下,管仲之謀也。
管仲曰:“吾始困時,嘗與鮑叔賈,分財(cái)利多自與,鮑叔不以我為貪,知我貧也。吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時有利不利也。
吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時也。吾嘗三戰(zhàn)三走,鮑叔不以我為怯,知我有老母也。
公子糾敗,召忽死之,吾幽囚受辱,鮑叔不以我為 *** ,知我不羞小節(jié)而恥功名不顯于天下也。生我者父母,知我者鮑子也。”
管仲既任政相齊,以區(qū)區(qū)之齊在海濱,通貨積財(cái),富國強(qiáng)兵,與俗同好惡。故其稱曰:“倉廩實(shí)而知禮節(jié),衣食足而知榮辱,上服度則六親固。
四維不張,國乃滅亡。下令如流水之原,令順民心?!?/p>
故論卑而易行。俗之所欲,因而與之;俗之所否,因而去之。
其為政也,善因禍而為福,轉(zhuǎn)敗而為功。貴輕重,慎權(quán)衡。
桓公實(shí)怒少姬,南襲蔡,管仲因而伐楚,責(zé)包茅不入貢于周室。桓公實(shí)北征山戎,而管仲因而令燕修召公之政。
于柯之會,桓公欲背曹沫之約,管仲因而信之,諸侯由是歸齊。故曰:“知與之為取,政之寶也?!?/p>
太史公曰:管仲世所謂賢臣,然孔子小之,豈以為周道衰微,桓公既賢,而不勉之至王,乃稱霸哉?語曰“將順其美,匡救其惡,故上下能相親也”。豈管仲之謂乎?編輯本段翻譯 管仲,名夷吾,是潁上人。
他年輕時曾與鮑叔牙交游,鮑叔知道他很有才能。管仲生活貧困,常常占鮑叔的便宜,但鮑叔始終對他很好,沒有怨言。
后來鮑叔侍奉齊國的公子小白,管仲侍奉公子糾。等到小白立為齊桓公,公子糾被殺死,管仲也被囚禁起來了。
鮑叔于是向桓公推薦管仲。管仲被任用以后,執(zhí)掌齊國的政事,齊桓公的霸業(yè)因此得以成功,九次會集諸侯,使天下一切得到匡正,都是根據(jù)管仲的計(jì)謀。
管仲說:“我當(dāng)初貧困的時候,曾經(jīng)和鮑叔一起經(jīng)商,分財(cái)利時自己常常多拿一些,但鮑叔并不認(rèn)為我貪財(cái),知道我是由于生活貧困的緣故。我曾經(jīng)為鮑叔辦事,結(jié)果使他更加窮困,但鮑叔并不認(rèn)為我愚笨,知道這是由于時機(jī)有利和不利。
我曾經(jīng)三次做官,三次都被君主免職,但鮑叔并不認(rèn)為我沒有才干,知道我是由于沒有遇到好時機(jī)。我曾三次作戰(zhàn),三次都戰(zhàn)敗逃跑,但鮑叔并不認(rèn)為我膽小,知道這是由于我還有老母的緣故。
公子糾失敗,召忽為他而死,我被囚禁起來受屈辱,但鮑叔并不認(rèn)為我不知羞恥,知道我不拘泥于小節(jié),而以功名不顯揚(yáng)于天下為羞恥。生我的是父母,但了解我的卻是鮑叔??!” 鮑叔在推薦管仲輔佐齊桓公之后,甘愿身居管仲之下。
鮑叔的子孫世代都在齊國享受俸祿,十幾代人都得到了封地,往往都成為有名的大夫。所以天下人不稱贊管仲的賢能,卻稱頌鮑叔能夠識別人才。
管仲在齊國執(zhí)政任相,使地處海濱的小小齊國流通貨物,積聚財(cái)帛,富國強(qiáng)兵,辦事能夠與百姓同好惡。所以他說:“倉庫充實(shí)了,人才知道禮儀節(jié)操,衣食富足了,人才懂得榮譽(yù)和恥辱。
君主如能帶頭遵守法度,那么,父母兄弟妻子之間便會親密無間。禮義廉恥得不到伸張,國家就要滅亡。
國家頒布的政令像流水的源泉一樣暢通無阻,是因?yàn)樗茼槕?yīng)民心。”因?yàn)榈览頊\顯,容易實(shí)行。
百姓所要求的,就順應(yīng)他們的愿望提供給他們;百姓所反對的,就順應(yīng)他們的愿望拋棄它。 管仲為政,善于轉(zhuǎn)禍為福,把失敗變?yōu)槌晒Α?/p>
重視控制物價(jià),謹(jǐn)慎地處理財(cái)政?;腹珜?shí)際上是由于怨恨少姬,南下襲擊蔡國,但管仲卻借這個機(jī)會,責(zé)備楚國不向周天子進(jìn)貢包茅。
桓公實(shí)際上是北伐山戎,但管仲卻借這個機(jī)會,命令燕國恢復(fù)召公的政令?;腹诳碌嘏c魯國會盟,后來又想違背同曹沫的盟約,但管仲借助這個盟約使桓公建立了信義,因此諸侯都來歸附齊國。
所以說:“懂得給予就是索取的道理,這是治理國政的法寶?!?管仲的財(cái)富足以和公室相比,他有三歸高臺,又有反坫,但齊國人并不認(rèn)為他奢侈。
管仲死后,齊國仍然遵循他制定的政令法規(guī),常比各國諸侯都強(qiáng)大。經(jīng)過一百多年以后,齊國又出現(xiàn)了一位晏子。
晏平仲,名嬰,是古萊國的夷維人,歷事齊靈公、齊莊公、齊景公三朝,由于節(jié)儉和勤于政事而受到齊國人民的推重。他擔(dān)任齊相,不吃兩樣的肉食,妻妾 *** 絲綢衣裳。
他在朝廷,國君有話問他,他就嚴(yán)肅地回答;不向他問話,他就嚴(yán)肅地辦事。當(dāng)國家有道的時候,就順命行事,無道的時候,就權(quán)衡度量著去行事。
他由于這樣做,而能夠三朝都在諸侯之中顯揚(yáng)名聲。 越石父是個賢能的人,犯了罪被拘禁。
晏子外出,在路上遇見他,就解下坐車左邊的馬,贖出了石父,并讓他上車,一同回了家。晏子沒有向石父告辭,就進(jìn)入內(nèi)室,許久不出來,于是越石父請求斷絕交往。
晏子大吃一驚,整理自己的衣冠鄭重道歉說:“我雖然沒有仁德,但也幫助您擺脫了困境,您為什么這樣快就要斷絕交往呢?”石父說:“不能這樣說。我聽說君子在不了解自己的人那里受屈,在知己人那里受到尊敬。
當(dāng)我在囚禁。
3. 管仲蓋有以致此也哉 文言文翻譯 譯文:管仲有什么達(dá)到這種地步啊! 出自蘇轍《管仲》。
附錄: 閱讀下面的文言文,完成5~9題。 先君嘗言:管仲九合諸侯,一匡天下,以桓公伯,孔子稱其仁,而不能止五公子之亂,使桓公死不得葬,曰:“管仲蓋有以致此也哉!” 管仲身有三歸,桓公內(nèi)嬖如夫人者六人,而不以為非,此固適庶爭奪之禍所從起也。
然桓公之老也,管仲與桓公為身后之計(jì),知諸子之必爭,乃屬世子于宋襄公。夫父子之間,至使他人與焉,智者蓋至此乎。
于乎,三歸、六嬖之害,溺于淫欲而不能自克,無己則人乎!《詩》曰:“無競維人,四方其訓(xùn)之?!彼姆角要q順之,而況于家人乎? 《傳》曰:“管仲病且死,桓公問誰可使相者。
管仲曰:‘知臣莫若君?!唬骸籽篮稳??’對曰:‘殺子以適君,非人情,不可。
’公曰:‘開方何如?’曰:‘倍親以適君,非人情,難近。’公曰:“豎刁何如?'曰:‘自宮以適君,非人情,難親。
’管仲死,桓公不用其言,卒近三子,二年而禍作?!狈蚴牢磭L無小人也,有君子以閑之,則小人不能奮其智。
《語》曰:“舜有天下,選于眾,舉皋陶,不仁者遠(yuǎn)矣。湯有天下,選于眾,舉伊尹,不仁者遠(yuǎn)矣?!?/p>
豈必人人而誅之!管仲知小人之不可用,而無以御之,何益于事? 內(nèi)既不能治身外復(fù)不能用人舉易世之憂而屬之宋襄公使禍既已成而后宋人以干戈正之于乎殆哉昔先君之論云爾 (蘇轍《管仲》) 夫天下未嘗無賢者,蓋有有臣而無君者矣?;腹谘?,而曰天下不復(fù)有管仲者,吾不信也。
仲之書,有記其將死論鮑叔、賓胥無之為人,且各疏其短。是其心以為數(shù)子者皆不足以托國。
而又逆知其將死,則其書誕謾不足信也。吾觀史鰌,以不能進(jìn)蘧伯玉,而退彌子瑕,故有身后之諫。
蕭何且死,舉曹參以自代。大臣之用心,固宜如此也。
夫國以一人興,以一人亡。賢者不悲其身之死,而憂其國之衰,故必復(fù)有賢者,而后可以死。
彼管仲者,何以死哉? (節(jié)選自蘇洵《管仲論》) 5.下列加點(diǎn)的詞語解釋正確的一項(xiàng)是 A.此固適庶爭奪之禍所從起也 適:恰逢 B.乃屬世子于宋襄公 屬:托付 C.有君子以閑之 閑:清閑 D.且各疏其短 疏:說壞話 6.下列加點(diǎn)的虛詞用法相同的一項(xiàng)是 A.①桓公內(nèi)嬖如夫人者六人,而不以為非 ②不義而富且貴,于我如浮云 B.①舜有天下,選于眾 ②敏于事而慎于言 C.①倍親以適君,非人情,難近 ②堯舜帥天下以仁,而民從之 D.①知諸子之必爭 ②人之所親愛而辟焉 7.下列說法,錯誤的一項(xiàng)是 A、蘇轍的文章伊始,即從正反兩個方面入題,亮明文章的觀點(diǎn),指出管仲是一個功過參半的人,作為下文評述的依據(jù)。 B、蘇轍的文章借管仲這一事例告誡北宋當(dāng)權(quán)者,不要重蹈歷史覆轍。
顯而易見,文章的寓意是相當(dāng)深的。 C、蘇轍在論證中,運(yùn)用了豐富的史實(shí)多方類比,反復(fù)比襯,將道理剖析得十分精辟,獨(dú)到。
D、蘇洵的文章共分四層,運(yùn)用了充足的史實(shí),總結(jié)管仲臨終不能薦賢自代的教訓(xùn),垂戒后人。 8、下列文段,斷句正確的一項(xiàng)是 內(nèi)既不能治身外復(fù)不能用人舉易世之憂而屬之宋襄公使禍既已成而后宋人以干戈正之于乎殆哉昔先君之論云爾 A、內(nèi)既不能治/身外復(fù)不能用/人舉易世之憂/而屬之宋襄公使禍/既已成/而后宋人以干戈正之/于乎殆哉/昔先君之論云爾 B、內(nèi)既不能治身/外復(fù)不能用人/舉易世之憂而屬之/宋襄公使禍既已成/而后宋人以干戈正之于乎/殆哉/昔先君之論云爾 C、內(nèi)既不能治身/外復(fù)不能用人/舉易世之憂/而屬之宋襄公/使禍既已成/而后宋人以干戈正之/于乎殆哉/昔先君之論云爾 D內(nèi)既不能治身/外復(fù)不能用/人舉易世之憂而屬之宋襄公/使禍既已成而后/宋人以干戈正/之于乎/殆哉/昔先君之論/云爾。
9.翻譯下列句子。(10分) (1)管仲蓋有以致此也哉?。?分) (2)管仲病且死,桓公問誰可使相者。
(3分) (3)而又逆知其將死,則其書誕謾不足信也。 (4分) 參考答案: 5.B(A.適:嫡,封建宗法制度下稱正妻為“適”。
C.閑:讓人清閑(空閑)。D.疏:分條陳述。)
6.A(A。都是轉(zhuǎn)折連詞,卻。
B.①從, ②對;C.①表目的,來 ②用;D.①取消句子獨(dú)立性,②對于。) 7.A 8.C(參考答案:內(nèi)既不能治身,外復(fù)不能用人,舉易世之憂,而屬之宋襄公,使禍既已成,而后宋人以干戈正之。
于乎殆哉!昔先君之論云爾。) 9.參考答案:(1)管仲有什么達(dá)到這種地步?。。?)管仲病重將要死了,桓公問他有誰能出任國相。
(3)而且預(yù)料自己將死。這部書實(shí)在是荒誕,不值得相信。
評分細(xì)則:10分,(1)3分,“有以”、“致”、“此”,每個1分。(2)3分,“且”、“使”、句式,各1分;(3)4分,“逆”、“誕謾”、“足”、“信”,各1分。
4. 桓公用管仲文言文 齊桓公求管仲① 【原文】 桓公自莒反于齊②,使鮑叔為宰③,辭④曰:“臣,君之庸⑤臣也,君加惠⑥于臣,使不凍餒⑦,則是君之賜也。
若必治國家者,則非臣之所能也;若必治國家者,則其⑧管夷吾乎。臣之所不若夷吾者五:寬惠柔民⑨,弗若⑩也;治國家不失其柄⑾,弗若也;忠信可結(jié)于百姓,弗若也;制禮義可法于四方⑿,弗若也;執(zhí)枹鼓⒀立于軍門,使百姓皆加勇⒁焉,弗若也?!?/p>
桓公曰:“夫管夷吾射寡人中鉤,是以濱于死⒂?!滨U叔對曰:“夫?yàn)槠渚齽右并?;君若宥而反之⒄,夫猶是⒅也。”
桓公曰:“若何⒆?”鮑子對曰:“請諸魯⒇?!被腹唬骸笆┎?1,魯君之謀臣也,夫知吾將用之,必不予我矣,若之何22?”鮑子對曰:“使人請諸魯,曰:‘寡君有不令之臣23在君之國,欲以戮之于群臣24,故請之。
’則予我矣。” 桓公使請諸魯,如鮑叔之言。
莊公以問施伯,施伯對曰:“此非欲戮之也,欲用其政25也。夫26管子,天下之才27也,所在之國則必得志于天下28,令彼在齊,則必長為魯國憂29矣?!?/p>
莊公曰:“若何?”施伯對曰:“殺而以其尸授之。”莊公將殺管仲,齊使者請?jiān)唬骸肮丫H以為戮30,若不生得以戮于群臣,猶未得請也31,請生之32?!?/p>
于是莊公使束縛以予齊使 ,齊使受之而退。 比至,三釁,三浴之,桓公親逆之于郊,而與之坐而問焉。
【注釋】 ①本文選自《國語·齊語》。齊桓公,名小白,前685—前643在位,春秋五霸之一。
管仲,名夷吾,字仲,春秋時有名的政治家,輔助齊桓公成霸業(yè)。 ②〔自莒(jǔ)反于齊〕從莒回到齊國。
這句話的背景是,齊襄公(桓公之兄)做國君時期,國內(nèi)混亂,鮑叔輔佐小白逃到莒國(在現(xiàn)在山東省南部)。后來襄公被公孫無知?dú)⒘耍珜O無知作了國君。
不久公孫無知也被殺,小白和公子糾爭作齊君。管仲輔佐公子糾,曾帶兵截?fù)粜“?,射中小白的帶鉤。
小白逃回齊國,作了國君。莒:春秋時諸侯國,今山東莒縣。
③〔使鮑叔為宰〕讓鮑叔做太宰。鮑叔,姓鮑,名叔牙,齊國大夫。
宰,太宰,相當(dāng)于宰相。 ④〔辭〕謝絕。
這里省去主語“鮑叔”。 ⑤〔庸〕平庸,無才能。
⑥〔加惠〕給予恩惠。 ⑦〔餒(něi)〕饑餓。
⑧〔其〕助詞,表示測度的語氣。 ⑨〔寬惠柔民〕寬大和善,感化人民。
⑩〔弗(fú)若〕不如。 ⑾〔柄〕本,根本,指治國的準(zhǔn)則。
⑿〔法于四方〕為四方之法,全國都適用。 ⒀〔枹(fú)鼓〕戰(zhàn)陣之間,擊鼓以振作士氣。
枹,鼓槌。 ⒁〔加勇〕增加勇氣。
⒂〔射寡人中鉤,是以濱于死〕射中我的衣帶鉤,因此(我)幾乎死掉。鉤,衣帶上的鉤,古代貴族和文人武士所系腰豆類的掛鉤。
濱,同“瀕”,迫近。 ⒃〔夫?yàn)槠渚齽右病乘菫樗膰袆印?/p>
夫,彼。以下兩個“夫”字同。
君,指公子糾。 ⒄〔宥(yòu)而反之〕寬恕了他而使他回來。
⒅〔夫猶是〕他也會像這樣。是,代“為其君動”。
⒆〔若何〕怎么辦。 ⒇〔請諸魯〕往魯國去請求。
諸,之于。 21〔施伯〕魯國大夫。
22〔若之何〕同“若何”。之,代“魯國不與”的情況。
23〔不令之臣〕不好的臣子。令,善。
24〔戮之于群臣〕在群臣面前殺了他。 25〔用其政〕用他的執(zhí)政能力,用他執(zhí)政。
26〔夫〕句首助詞。 27〔天下之才〕治理天下的才士。
28〔得志于天下〕在整個天下都能如愿,稱霸。 29〔長為魯國憂〕長期成為魯國的憂患。
30〔欲親以為戮〕想親眼看著殺掉他。 31〔猶未得請也〕還是沒有達(dá)到請求的目的呀。
32〔請生之〕請使他活著,請求給活的?!吧笔鞘箘佑梅?。
33〔束縛以予齊使〕捆起(管仲)來交給齊國的使臣。 【譯文】 齊桓公從莒國回到齊國(當(dāng)了國君后),就任命鮑叔牙當(dāng)太宰,(鮑叔牙)謝絕說:“我,是國君的一個平庸的臣子,您給予我恩惠,不叫我挨凍受餓,就是國君對臣子的恩賜了。
如果一定要治理國家,那不是我所能做到的,那大概就只有管夷吾了。我比不上管夷吾的地方有五點(diǎn):寬厚仁慈,愛戴人民,我不如他;治理國家使其不丟失權(quán)力,我不如他;用忠誠信義結(jié)交諸侯百家,我不如他;制定禮法道德規(guī)范成為全國人民的行為準(zhǔn)則,我不如他;(兩軍交戰(zhàn))在營門前擊鼓助威,使諸侯百家勇氣倍增,我不如他?!?/p>
桓公說:“那個管夷吾用箭射中我的衣帶鉤,因此(我)幾乎死掉。”鮑叔牙解釋說:“管夷吾是為他的君主而行動;您如果寬恕他的罪過讓他回到齊國,他也會像這樣的?!?/p>
齊桓公問:“那怎么辦?”鮑叔牙回答說:“到魯國去邀請他?!饼R桓公說:“施伯,是魯君有智謀的大臣,他知道我要任用管仲,一定不會給我,那可怎么辦呢?”鮑叔牙說:“派人向魯國請求,就說:‘我們國君有個不好的臣子在貴國,想要把他在群臣面前處死,所以請求貴國。
’那么就會給我們了。”齊桓公就派使臣向魯國請求,按著鮑叔牙說的做。
齊桓公派人向魯國請求,正如鮑叔牙所說的。魯莊公向施伯詢問這件事,施伯回答說:“這不是想殺他,是想用他治理國家。
管仲,是治理天下的有才之士,他所在的國家一定能在天下如愿以償,讓他在齊國,那必定長期成為魯國的憂患啊?!濒斍f公問:“那怎么辦?”施伯回答說:“殺了管仲然后把尸體交給齊。
5. 文言文《管仲哭鮑叔》翻譯 沒找到原文,第二篇為史記中的翻譯
“管鮑”指春秋時期的著名政治家管仲和他的朋友鮑步牙兩個人。管仲年輕時和鮑叔牙一起做生意,賺了錢之后,鮑步牙知道管仲家里十分貧困,總是多分給管仲一些,絕不認(rèn)為管仲貪心;管仲幫助鮑叔牙做事時,不一定件件做得很好,鮑叔牙不認(rèn)為管仲愚蠢,而理解那是受客觀條件所限;管仲做官,曾三次被逐,鮑叔牙深知并非管仲人品不好,或是干得不出色,而是時機(jī)和運(yùn)氣問題……管仲深情感嘆道:“生我者父母,知我者鮑叔也!”鮑叔牙后來推薦管仲做了齊國之卿,幫助齊君大力推行改革,使齊國成了春秋的第一霸主?,F(xiàn)在,人們常以“管鮑之交”形容友誼篤厚。
管仲,名夷吾,是潁上人。他年輕的時候,常和鮑叔牙交往,鮑叔牙知道他賢明、有才干。管仲家貧,經(jīng)常占鮑叔的便宜,但鮑叔始終很好地對待他,不因?yàn)檫@些事而有什么怨言。不久,鮑叔侍奉齊國公子小白,管促待奉公子糾。等到小白即位,立為齊桓公以后,桓公讓魯國殺了公子糾,管仲被囚禁。于是鮑叔向齊桓公推薦管仲。管仲被任用以后,在齊國執(zhí)政,桓公憑借著管仲而稱霸,并以霸主的身份,多次會合諸候,使天下歸正于一,這都是管仲的智謀。
管仲說:“我當(dāng)初貧困時,曾經(jīng)和鮑叔一起做生意,分財(cái)利時自己總是多要一些,鮑叔并不認(rèn)為我貪財(cái),而是知道我家里貧窮。我曾經(jīng)替鮑叔謀劃事情,反而使他更加困頓不堪,陷于窘境,鮑叔不認(rèn)為我愚笨,他知道時運(yùn)有時順利,有時不順利。我曾經(jīng)多次作官多次都被國君驅(qū)逐,鮑叔不認(rèn)為我不成器,他知道我沒遇上好時機(jī)。我曾經(jīng)多次打仗多次逃跑。鮑叔不認(rèn)為我膽小,他知道我家里有老母需要贍養(yǎng)。公子糾失敗,召忽為之殉難,我被囚禁遭受屈辱,鮑叔不認(rèn)為我沒有廉恥,知道我不因小的過失而感到羞愧,卻以功名不顯揚(yáng)于天下而感到恥辱。生養(yǎng)我的是父母,真正了解我的是鮑叔啊?!?/p>
鮑叔推薦了管仲以后,情愿把自身置于管仲之下。他的子孫世世代代在齊國享有俸祿,得到封地的有十幾代,多數(shù)是著名的大夫。因此,天下的人不稱贊管仲的才干,反而贊美鮑叔能夠識別人才。
管仲出任齊相執(zhí)政以后,憑借著小小的齊國在海濱的條件,流通貨物,積聚財(cái)富,使得國富兵強(qiáng),與百姓同好惡。所以,他在《管子》一書中稱述說:“倉庫儲備充實(shí)了,百姓才懂得禮節(jié);衣食豐足了,百姓才能分辨榮辱;國君的作為合乎法度,“六親”才會得以穩(wěn)固”“不提倡禮義廉恥,國家就會滅亡。”“國家下達(dá)政令就像流水的源頭,順著百姓的心意流下?!彼哉罘舷虑榫腿菀淄菩小0傩障胍玫降?,就給他們;百姓所反對的,就替他們廢除。
管仲執(zhí)政的時候,善于把禍患化為吉祥,使失敗轉(zhuǎn)化為成功。他重視分別事物的輕重緩急,慎重地權(quán)衡事情的利弊得失。齊桓公實(shí)際上是怨恨少姬改嫁而向南襲擊蔡國,管仲就尋找借口攻打楚國,責(zé)備它沒有向周王室進(jìn)貢菁茅。桓公實(shí)際上是向北出兵攻打山戎,而管仲就趁機(jī)讓燕國整頓召公時期的政教。在柯地會盟,桓公想背棄曹沫逼迫他訂立的盟約,管仲就順應(yīng)形勢勸他信守盟約,諸候們因此歸順齊國。所以說:“懂得給予正是為了取得的道理,這是治理國家的法寶。”
管仲富貴得可以跟國君相比擬,擁有設(shè)置化麗的三歸臺和國君的宴飲設(shè)備,齊國人卻不認(rèn)為他奢侈僭越。管仲逝世后,齊國仍遵循他的政策,常常比其它諸候國強(qiáng)大。此后過了百余年,齊國又出了個晏嬰。
6. 文言文《孔子論管仲》的翻譯 子貢曰:“管仲非仁者與?桓公殺公子糾,不能死,又相之?!弊釉唬骸肮苤傧嗷腹灾T侯,一匡天下,民到于今受其賜。微管仲,吾其被發(fā)左衽矣。豈若匹夫匹婦之為諒也,自經(jīng)于溝瀆而莫之知也?!?/p>
二、譯文:
子貢問:“管仲不能算是仁人了吧?桓公殺了公子糾,他不能為公子糾殉死,反而做了齊桓公的宰相?!笨鬃诱f:“管仲輔佐桓公,稱霸諸侯,匡正了天下,老百姓到了今天還享受到他的好處。如果沒有管仲,恐怕我們也要披散著頭發(fā),衣襟向左開了。哪能像普通百姓那樣恪守小節(jié),自殺在小山溝里,而誰也不知道呀?!?
三、評析:
本章和上一章都是評價(jià)管仲??鬃右苍趧e的章節(jié)中說到管仲的不是之處,但總的來說,他肯定了管仲有仁德。根本原因就在于管仲“尊王攘夷”,反對使用暴力,而且阻止了齊魯之地被“夷化”的可能??鬃诱J(rèn)為,像管仲這樣有仁德的人,不必像匹夫匹婦那樣,斤斤計(jì)較他的節(jié)操與信用。
《論語·憲問》里有一條孔子語錄:“微管仲,吾其被發(fā)左衽矣”。這句話直接翻譯的意思是:如果沒有管仲,我們恐怕要披頭散發(fā)穿左衽的衣服了! ? ?
結(jié)合當(dāng)時背景,孔子這句話的意思很簡單,就是表揚(yáng)管仲輔佐齊桓公的尊王攘夷之功。這里的“夷”是指當(dāng)時某些北方民族,被發(fā)左衽是他們的習(xí)俗。由于管仲輔佐齊桓公成功抵御了當(dāng)時某些北方民族對中原地區(qū)的侵?jǐn)_,保護(hù)了中原地區(qū)的周王室與諸侯國,所以孔子說這句話表揚(yáng)他。
從這話也可以看出,孔子十分重視服飾習(xí)俗,漢服是右衽,北方少數(shù)民族是左衽,正好相反。漢族很當(dāng)時北方少數(shù)民族習(xí)俗不同,表現(xiàn)應(yīng)該是多方面的,但是,孔子不說別的,只說發(fā)式與衣冠,可見衣冠在孔子心目中占著十分重要的地位。
拓展資料:
本篇共計(jì)44章。其中著名文句有:“見危授命,見利思義”;“君子上達(dá),小人下達(dá)”;“古之學(xué)者為己,今之學(xué)者為人”;“不在其位,不謀其政”;“君子思不出其位”;“君子恥其言而過其行”;“修己以安百姓”;“仁者不憂,智者不惑,勇者不懼”。這一篇中所包括的主要內(nèi)容有:作為君子必須具備的某些品德;孔子對當(dāng)時社會上的各種現(xiàn)象所發(fā)表的評論;孔子提出“見利思義”的義利觀等。
《論語》成書于春秋戰(zhàn)國之際,是孔子的學(xué)生及其再傳學(xué)生所記錄整理。到漢代時,有《魯論語》(20篇)、《齊論語》(22篇)、《古文論語》(21篇)三種《論語》版本流傳。東漢末年,鄭玄以《魯論語》為底本,參考《齊論語》和《古文論語》編校成一個新的本子,并加以注釋。鄭玄的注本流傳后,《齊論語》和《古文論語》便逐漸亡佚了。
以后各代注釋《論語》的版本主要有:三國時魏國何晏《論語集解》,南北朝梁代皇侃《論語義疏》,宋代邢晏《論語注疏》、朱熹《論語集注》,清代劉寶楠《論語正義》等。?
《論語》涉及哲學(xué)、政治、經(jīng)濟(jì),教育、文藝等諸多方面,內(nèi)容非常豐富,是儒學(xué)最主要的經(jīng)典。在表達(dá)上,《論語》語言精煉而形象生動,是語錄體散文的典范。在編排上,《論語》沒有嚴(yán)格的編纂體例,每一條就是一章,集章為篇,篇、章之間并無緊密聯(lián)系,只是大致歸類,并有重復(fù)章節(jié)出現(xiàn)。
舜
【舜的生平】:
舜,歷來與堯并稱,為傳說中的圣王。《史記》說舜名重華,晉代皇甫謐又說他字都君。舜又稱虞舜,據(jù)說是國號有虞,按先秦時代以國為氏的習(xí)慣,故稱有虞氏。還傳說舜出生于姚墟,故姓姚氏,名曰“重華”,字都君。
相傳舜的家世甚為寒微,雖然是帝顓項(xiàng)的后裔,但五世為庶人,處于社會下層。舜的遭遇更為不幸,父親瞽叟,是個盲人,母親很早去世。瞽叟續(xù)娶,繼母生弟名叫象。舜生活在“父頑、母囂、象傲”的家庭環(huán)境里,父親心術(shù)不正,繼母兩面三刀,弟弟桀傲不馴,幾個人串通一氣,必欲置舜于死地而后快;然而舜對父母不失子道,十分孝順,因?yàn)槟軐ε按⑵群λ母改笀?jiān)守孝道,故在20歲的時候,就以孝行而聞名。與弟弟十分友善,多年如一日,沒有絲毫懈怠。舜在家里人要加害于他的時候,及時逃避;稍有好轉(zhuǎn),馬上回到他們身邊,盡可能給予幫助,所以是“欲殺,不可得;即求,嘗(常)在側(cè)”身世如此不幸,環(huán)境如此惡劣,舜卻能表現(xiàn)出非凡的品德,處理好家庭關(guān)系,這是他在傳說故事中獨(dú)具特色的一個方面。
舜家境清貧,故從事各種體力勞動,經(jīng)歷坎坷。他在歷山(一說今永濟(jì)縣)耕耘種植,在雷澤(山東濟(jì)陰)打魚,在黃河之濱制作陶器,在壽丘制作家用器物,還到負(fù)夏做過小本生意,總之生計(jì)艱難,為養(yǎng)家糊口而到處奔波。
過了10年,堯向四岳(四方諸侯之長)征詢繼任人選,四岳就推薦了舜。堯?qū)蓚€女兒嫁給舜,以考察他的品行和能力。舜不但使二女與全家和睦相處,而且在各方面都表現(xiàn)出卓越的才干和高尚的人格力量,“舜耕歷山,歷山之人皆讓畔;漁雷澤,雷澤上人皆讓居”,只要是他勞作的地方,便興起禮讓的風(fēng)尚;“陶河濱,河濱器皆不苦窳”,制作陶器,也能帶動周圍的人認(rèn)真從事,精益求精,杜絕粗制濫造的現(xiàn)象。他到了哪里,人們都愿意追隨,因而“一年而所居成聚(聚即村落),二年成邑,三年成都(四縣為都)”。堯得知這些情況很高興,賜予舜絺衣(細(xì)葛布衣)和琴,賜予牛羊,還為他修筑了倉房。
舜得到了這些賞賜,瞽叟和象很是眼熱,他們又想殺掉舜,霸占這些財(cái)物。瞽叟讓舜修補(bǔ)倉房的屋頂,卻在下面縱火焚燒倉房。舜靠兩只斗笠作翼,從房上跳下,幸免于難。后來瞽叟又讓舜掘井,井挖得很深了,瞽叟和象卻在上面填土,要把井堵上,將舜活埋在里面。幸虧舜事先有所警覺,在井筒旁邊挖了一條通道,從通道穿出,躲了一段時間。瞽叟和象以為陰謀得逞,象說這主意是他想出來的,分東西時要琴,還要堯的兩個女兒給他做妻子,把牛羊和倉房分給父母。象住進(jìn)了舜的房子,彈奏舜的琴,舜去見他,象大吃一驚,老大不高興,嘴里卻說:“我思舜正郁陶!”舜也不放在心上,一如既往,孝順父母,友于兄弟;而且比以前更加誠懇謹(jǐn)慎。
后來堯讓舜參預(yù)政事,管理百官,接待賓客,經(jīng)受各種磨煉。舜不但將政事處理得井井有條,而且在用人方面有所改進(jìn)。堯未能起用的“八元”、“八愷”,早有賢名,舜使“八元”管土地,使“八愷”管教化;還有“四兇族”,即帝鴻氏的不才子渾敦、少皞氏的不才子窮奇,顓頊?zhǔn)系牟徊抛訔冭?、縉云氏的不才子饕餮,雖然惡名昭彰,但堯未能處置,舜將“四兇族”流放到邊遠(yuǎn)荒蠻之地。這些措施的落實(shí),顯示出舜的治國方略和政治才干。
經(jīng)過多方考驗(yàn),舜終于得到堯的認(rèn)可。選擇吉日,舉行大典,堯禪位于舜,《尚書》中稱為舜“受終于文祖”。又傳說是舜代替堯攝行天子之政,雖有天子之權(quán),而無天子之號。與此二說差異甚大的一個傳說是,舜將堯囚禁起來,還不讓其子丹朱與他見而,舜自己做了天子,類似于后代的宮廷政變,篡權(quán)奪位。
《史記卷一·五帝本紀(jì)·第一》這樣記載:
舜父瞽叟盲,而舜母死,瞽叟更娶妻而生象,象傲。瞽叟愛后妻子,常欲殺舜,舜避逃;及有小過,則受罪。順事父及后母與弟,日以篤謹(jǐn),匪有解。
舜,冀州之人也。舜耕歷山,漁雷澤,陶河濱,作什器于壽丘,就時于負(fù)夏。舜父瞽叟頑,母嚚,弟象傲,皆欲殺舜。舜順適不失子道,兄弟孝慈。欲殺,不可得;即求,嘗在側(cè)。
……
舜耕歷山,歷山之人皆讓畔;漁雷澤,雷澤上人皆讓居;陶河濱,河濱器皆不苦窳。一年而所居成聚,二年成邑,三年成都。堯乃賜舜絺衣,與琴,為筑倉廩,予牛羊。瞽叟尚復(fù)欲殺之,使舜上涂廩,瞽叟從下縱火焚廩。舜乃以兩笠自捍而下,去,得不死。后瞽叟又使舜穿井,舜穿井為匿空旁出。舜既入深,瞽叟與象共下土實(shí)井,舜從匿空出,去。瞽叟、象喜,以舜為已死。象曰“本謀者象?!毕笈c其父母分,于是曰:“舜妻堯二女,與琴,象取之。牛羊倉廩予父母?!毕竽酥顾磳m居,鼓其琴。舜往見之。象鄂不懌,曰:“我思舜正郁陶!”舜曰:“然,爾其庶矣!”舜復(fù)事瞽叟愛弟彌謹(jǐn)。于是堯乃試舜五典百官,皆治。]
傅說
傅說(說通悅)為古虞國(今山西運(yùn)城平陸縣)人,為商朝武丁王中興名相,是比孔子還早一千多年的中國第一位“圣人”。
武丁是我國歷史上第一位有確切記載的君王。武丁具有雄才大略,很想把天下治理好,但對身邊王公大臣都不滿意,于是微服出行,到民間私訪圣賢。當(dāng)他來到傅險(xiǎn)(傅巖,今山西平陸縣城郊東部圣人澗。)認(rèn)識了一個叫說的人。當(dāng)時說正與一群百姓在修筑運(yùn)鹽道路。殷商時期,傅險(xiǎn)是虞、虢兩國交界處,是池鹽(解鹽、潞鹽)運(yùn)銷黃河以南的交通要道。這里兩山高聳,澗水中流,盛夏水漲,沖毀道路,商旅裹足不前,特別是鹽等易受潮溶化的物資更容易受阻。為防洪水沖刷,說發(fā)明了一種版筑之法,即用兩塊木板相夾,兩邊各置兩根椽,用麥草捆纏,中間填滿濕土,或夾以石灰、草泥,以杵搗實(shí)筑成土墻。(至今邊遠(yuǎn)農(nóng)村還有用此法筑土墻建的房屋),這種版筑法極大地加固了路基,有效地防止了洪水的沖刷。
武丁在此找到了版筑的發(fā)明者——說,與之交談,則發(fā)現(xiàn)此人才華出眾,從版筑之法談到如何夯實(shí)國家的基礎(chǔ),從防治洪水談到如何興利除害,從運(yùn)鹽的艱辛道出“非知之艱,行之唯艱”的哲理。通過交談,武丁認(rèn)定此人是治國良才。回朝之后,武丁本想馬上提拔說,但恐眾人不服,于是想出一法,叫大家舉薦人才輔佐朝廷。眾人受命,推薦了許多人,無非是一些位高勢大、資歷較深的王公大臣。武丁對推薦的人一個都看不起,搖頭嘆息一陣之后,竟暈了過去,連續(xù)三年昏睡不語。三年后的一天,突然醒來,大笑:“我夢到圣人了!我夢到圣人了!”他借神托夢,并命畫圖尋找,最后在傅險(xiǎn)找到說,請回朝廷,當(dāng)眾宣布:“這就是夢到的圣人?!辈⒄埱笾螄?。說侃侃談來,對答如流,眾人驚服,于是武丁拜說為相。因在傅險(xiǎn)(傅巖)發(fā)現(xiàn)的說,故又稱傅說。
傅說為相后,辛勤勞綠59個歲月,成為殷商著名的政治家、軍事家、思想家、建筑科學(xué)家,他還用鹽和梅調(diào)和鼎鼐,制作出鮮美的飲食,以致后人留下了傅說和羹的傳說。他一生留下千古不朽的宏文《說命》三管,使天下大治,武丁也因此而被譽(yù)為殷商“中興明主?!?br>
《史記.殷本紀(jì)》中記載:
“帝武丁即位,思復(fù)興殷,而未得其佐。三年不言,政事決定于冢宰,以觀國風(fēng)。武丁夜夢得圣人,名曰說。以夢所見視群臣百吏,皆非也。于是乃使百工營求之野,得說于傅險(xiǎn)中。是時說為胥靡,筑于傅險(xiǎn)。見于武丁,武丁曰是也。得而與之語,果圣人,舉以為相,殷國大治”。
膠鬲
膠鬲是孟子直接點(diǎn)出“舉于魚鹽之中”的名人。
膠鬲原為商紂王時的大臣?!斗馍裱萘x》十七回寫膠鬲在文書房,官居上大夫,因蘇妲已造蠆盆,欲將宮女投入其中喂毒蛇,膠鬲不忍,上諫勸阻,使紂王大怒,欲將膠鬲與宮女一同投進(jìn)蠆盆,膠鬲大罵不止,憤而跳摘星樓身殺。這段情景描寫不是歷史事實(shí),但也歌頌了膠鬲大義凜然的氣概。
歷史上膠鬲原為紂王大夫,遭商紂之亂,隱遁經(jīng)商,販賣魚鹽。昔日泰州祭祀“鹽宗”的廟里供奉著三位鹽宗,膠鬲是其中之一,是作為鹽商的祖宗被供奉的,別處供奉的兩位,一是海鹽生產(chǎn)的創(chuàng)始人夙沙氏,一是食鹽專營的創(chuàng)始人管仲。膠鬲在販賣魚鹽過程中,十分辛勞,最后被周文王發(fā)現(xiàn),擬舉為重臣。但膠鬲當(dāng)時并沒隨文王入周,可能是受文王囑托,仍留在商朝策反作內(nèi)應(yīng)。后來,膠鬲官居少師,并作為上邦使團(tuán)成員出使周朝,使團(tuán)以紂王之兄微子為首,成員除膠鬲外,還有伯夷、叔齊等。時文王已去逝,由武王執(zhí)政。武王兄弟分別給使團(tuán)成員做工作,要他們反商助周,許諾微子世為長侯,膠鬲加富三等,就官一列。微子、膠鬲答應(yīng)了,只伯夷、叔齊沒接受。不久,武王伐周:“選車三百,虎賁三千,朝要甲子之期,而紂為禽?!蔽⒆拥弥渫醭霰南⒑螅R上命膠鬲去周師聯(lián)絡(luò)。武王接見膠鬲,商定了十五日后,也就是甲子日到達(dá)朝歌,然后膠鬲速趕回去通報(bào)。武王揮軍東進(jìn),一路不斷遇到惡劣的天氣和險(xiǎn)要的道路,行軍十分艱難,部下勸武王歇息緩進(jìn)。武王認(rèn)為:自己與膠鬲已約定甲子之期,如不能按時趕到,膠鬲將有危險(xiǎn),他不愿失信于天下,也不愿失信于膠鬲。于是催兵疾進(jìn),按期趕到,以4萬5千多人的兵力討伐紂王,紂王拼湊了70萬人迎戰(zhàn)于牧野。由于微子、膠鬲等人的策反工作成效顯著,紂王70多萬人一經(jīng)接觸,士崩瓦解,很多士兵紛紛反戈沖向紂王,紂王大敗,自焚而亡。武王建周之后,“微子膠鬲,皆委質(zhì)為臣”。
管夷吾
管夷吾即管仲。
春秋時期齊國國君齊襄公被殺。襄公有兩個兄弟,一個叫公子糾,當(dāng)時在魯國(都城在今山東曲阜)(也為后來齊魯兩國發(fā)生的長勺之戰(zhàn)埋下了種子);一個叫公子小白,當(dāng)時在莒(jǔ)國(都城在今樹東莒縣)。兩個人身邊都有個師傅,公子糾的師傅叫管仲,公子小白的師傅叫鮑叔牙。兩個公子聽到齊襄公被殺的消息,都急著要回齊國爭奪君位。
在公子小白回齊國的路上,管仲早就派好人馬攔截他。管仲拈弓搭箭,對準(zhǔn)小白射去。只見小白大叫一聲,倒在車?yán)铩?br>
管仲以為小白已經(jīng)死了,就不慌不忙護(hù)送公子糾回到齊國去。怎知公子小白是詐死,等到公子糾和管仲進(jìn)入齊國國境,小白和鮑叔牙早已抄小道搶先回到了國都臨淄,小白當(dāng)上了齊國國君,即齊桓公。
齊桓公即位以后,即發(fā)令要?dú)⒐蛹m,并把管仲送回齊國辦罪。管仲被關(guān)在囚車?yán)锼偷烬R國。鮑叔牙立即向齊桓公推薦管仲。
齊桓公氣憤地說:“管仲拿箭射我,要我的命,我還能用他嗎?”
鮑叔牙說:“他是公子糾的師傅,他用箭射您,正是他對公子糾的忠心。論本領(lǐng),他比我強(qiáng)得多。主公如果要干一番大事業(yè),管仲可是個用得著的人?!?br>
齊桓公也是個豁達(dá)大度的人,聽了鮑叔牙的話,不但不辦管仲的罪,還立刻任命他為相,讓他管理國政。
管仲幫著齊桓公整頓內(nèi)政,開發(fā)富源,大開鐵礦,多制農(nóng)具,后來齊國就越來越富強(qiáng)了。
孫叔敖
孫叔敖是春秋時期楚國的著名賢相。昔時長沙大西門某鹽號上有一付對聯(lián)。
“膠鬲生涯,桓寬名論,
夷吾煮海,傅說和羹。”
這付對聯(lián)貼在鹽號上,記載了4位與鹽有關(guān)的歷史名人,膠鬲、夷吾、傅說已如前述,桓寬是漢宣帝時的學(xué)者,官至廬江太守丞,因生在孟子之后幾百年,不可能進(jìn)入“天將降大任于斯人也”的例子,但桓寬所著的《鹽鐵論》卻是古代鹽業(yè)史上最重要的文獻(xiàn)?!尔}鐵論》上記載有這樣一句話:“昔孫叔敖相楚,妻不衣帛,馬不秣粟”①,從這話中,可見孫叔敖當(dāng)了楚相,但仍非常儉樸,連妻子也沒穿好衣服,馬沒吃好飼料。這樣的“平民總理”,理所當(dāng)然會被孟老夫子看中舉例子。
孫叔敖早期是“楚之處士”,“期思之鄙人?!彪[于海(湖)邊。因懷絕世之才,賢名遠(yuǎn)播,被推薦給楚莊王。“王使人以王輿迎叔敖,以為令伊(宰相)”。之后,吏民皆賀,唯一父老穿粗衣,戴白帽來吊。孫叔敖忙正衣冠出迎。父老見他誠懇虛心,語重心長地告誡道:“位已高而意益下,官益大而心益小,祿厚而慎不敢取,君謹(jǐn)守此三者,足以治楚矣”①孫叔敖拜領(lǐng)了這鄉(xiāng)村父老的教誨,從此嚴(yán)于律已,奉法自守,持廉至死,一心為民造福,他興修水利,發(fā)展農(nóng)耕,富國強(qiáng)兵,親自指揮楚軍大破晉軍。精心“治楚三年,而楚同逐霸。”②孫叔敖治楚期間處處為老百姓著想,辦了不少利民便民之事。當(dāng)時,楚國通行貝殼形狀的銅幣,叫“蟻鼻錢?!背f王嫌重量大輕,令將小幣改鑄成大幣。但實(shí)行之后,“百姓不便,皆去其業(yè)?!笔辛罘A告孫叔敖:“市亂,民莫安其處,次行不定。”孫叔敖聽后,立即命令罷去新幣,恢復(fù)舊幣。然后向楚莊王稟報(bào)。莊王贊同,結(jié)果“下令三日而市復(fù)如故?!雹蹖O叔敖在管理市場中,也涉及到了鹽的問題。鹽是生活必需品,應(yīng)該怎樣計(jì)量呢?!捌崆Ф?,糱曲鹽豉千苔,或作臺,器名有,孫叔敖云:、瓦器受斗六升?!雹芎笕擞涊d:“鹽十二兩七銖一黍十分之一為升?!雹萦纱丝梢?,孫叔敖事無巨細(xì)都納入管理范圍,連裝鹽的器具計(jì)量也受到他的關(guān)注。把百姓的生活小事當(dāng)成大事進(jìn)行精細(xì)管理,因此受到老百姓的擁戴,經(jīng)他治理的楚國:“道不拾遺,門不閉關(guān),而資賊自食?!雹藓蟠穼W(xué)家司馬遷由此將孫叔敖列為《循吏列傳》第一人。
?、佟尔}鐵論·卷一通有第三》 ①《說苑·敬慎》
?、凇秾O叔敖廟碑記》 ③《孫叔敖廟碑記》
?、堋锻ǖ洹な池浭弧? ⑤《通典·食貨十》
⑥《列女傳》
【原文】
孫叔敖為楚令尹,一國吏民皆為賀。有一老父衣粗衣,冠白冠,后來吊。孫叔敖正衣冠而見之,謂老人曰:“楚王不知臣之不肖,使臣受吏民之垢,人盡來賀,子獨(dú)后吊,豈有說乎?”父曰:“有說:身已貴而驕人者民去之,位已高而擅權(quán)者君惡之,祿已厚而不知足者患處之?!睂O叔敖再拜曰:“敬受命,愿聞余教?!备冈唬骸拔灰迅叨庖嫦拢僖娲蠖囊嫘?,祿已厚而慎不敢取。君謹(jǐn)守此三者,足以治楚矣!”
【注釋】
?、倭钜?yǐn):楚國官名,相當(dāng)于宰相。 ②國:指都城。
?、鄣酰旱跹洹? ④不肖:不能干,沒有賢德。
?、菔芾裘裰福阂饧磽?dān)任宰相一事,這是一種謙虛的說法。
⑥患處之:災(zāi)禍就隱伏在那里。 ⑦意益下:越發(fā)將自己看低。
【譯文】
孫叔敖作楚國的令尹,一國的官吏和百姓都來祝賀。有一個老人,穿著麻布制的喪衣,戴著白色的喪帽,最后來吊喪。孫叔敖整理好衣帽出來接見了他,對老人說:“楚王不了解我沒有才能,讓我擔(dān)任令尹這樣的高官,人們都來祝賀,只有您來吊喪,莫不是有什么話要指教吧?”老人說:“是有話說。當(dāng)了大官,對人驕傲,百姓就要離開他;職位高,又大權(quán)獨(dú)攬,國君就會厭惡他;俸祿優(yōu)厚,卻不滿足,禍患就可能加到他身上。”孫叔敖向老人拜了兩拜,說:“我誠懇地接受您的指教,還想聽聽您其余的意見。”老人說:“地位越高,態(tài)度越謙虛;官職越大,處事越小心謹(jǐn)慎;俸祿已很豐厚,就不應(yīng)索取分外財(cái)物。您嚴(yán)格地遵守這三條,就能夠把楚國治理好。”
百里奚
百里奚是秦繆(穆)公時期的賢相。他是虞國人,早年生活貧困。后發(fā)憤出去闖蕩,先在虞國聘為中大夫。虞國被晉國所滅,百里奚作為晉國公主的陪嫁小臣隨同前往秦國。他深感屈辱,半途逃到楚國,可得不到重用,被分配去放牛。后來因蹇叔推薦,秦繆公知道了百里奚賢智,想高價(jià)從楚國贖回百里奚,又怕楚人不許,就派人用五張黑公羊皮換回了百里奚。
“秦繆公使賈人載鹽于衛(wèi),征諸賈人,賈人買百里奚,以五羚羊之皮,使將車之秦??姽^鹽,見百里奚”。①從歷史記載中可看到,百里奚是由商人買來負(fù)責(zé)運(yùn)鹽到秦國的,因百里奚在楚國放過牛,運(yùn)鹽過程中,他的具體工作則是負(fù)責(zé)照料管理拉鹽車的牛。秦繆公觀鹽時,見到百里奚,發(fā)現(xiàn)這些拉鹽車的牛,長途跋涉后,居然一頭頭膘肥體壯,很感興趣,就問百里奚:“‘任重道遠(yuǎn)以險(xiǎn),而牛何以肥?’,對曰‘臣飲以時,使之不暴;有險(xiǎn),先后之以身,是以肥也。’穆公知其君子也,令有司其沐浴為衣冠與坐。公大悅?!雹趶陌倮镛烧樟瞎芾砼5慕?jīng)驗(yàn)中,秦繆公認(rèn)定了百里奚是位治國的賢才,經(jīng)過長談考查后拜其為相,將國家大事托付給他。
百里奚被重用后,雖居高位,但他勞作不乘車馬,暑熱不張傘蓋,在都城行走不用車馬隨從,不用甲兵護(hù)衛(wèi)。這樣的好官,理所當(dāng)然受到世人的贊許和尊重。百里奚死后“秦國男女流涕,童子不歌謠,春者不相許?!边@感人的場面至今仍有極其重要的啟迪和借鑒作用。
百里奚相秦期間,內(nèi)修國政,教化天下,恩澤施于民眾。同時在外交上施德諸侯,樹立秦國威信,使地僻處一隅的秦國逐漸強(qiáng)大起來,為秦國取得了霸主。
晉獻(xiàn)公滅虞,俘虜了虞公及其大夫井伯、百里奚,就將他們作為穆姬的媵人(隨嫁的人)陪嫁到秦國。百里奚不愿忍受奴隸的生活,逃到宛(今河南南陽),被楚國人捉去。秦穆公胸懷大志,卻苦於無賢才輔佐。有人告訴他,穆姬媵人百里奚是不可多得的人材,他喜出望外,急忙去請,卻得知百里奚已經(jīng)逃到楚國。秦穆公愿以重金贖回百里奚,又怕楚人不給。於是派使者到楚,說:「中國的媵奴百里奚逃到貴國,請?jiān)试S我方用五張公羊皮將他贖回?!钩豢创巳巳绱瞬恢靛X,也就答應(yīng)了秦的要求。當(dāng)七十馀歲的百里奚被押回秦國時,秦穆公親自為他打開桎梏,與他商談國事。百里奚說:“我是亡國之臣,哪里值得君公垂詢!”穆公說:“虞君不用你,才使你被擄,并不是你的過錯?!眻?jiān)持向百里奚討教,兩人一直談了三天,穆公十分高興,以百里奚為國相。由於百里奚是用五張公羊皮贖回來的,所以人稱其為「五羖大夫」。百里奚辭讓道:“我不如我的朋友蹇叔。蹇叔賢能而不為世人了解。當(dāng)年我在外漫游受困於齊,不得已向別人乞討,是蹇叔收留了我。我因此想到齊君無知那兒做事,是蹇叔阻止了我,使我幸免與無知一起被殺。我到周地,見王子頹喜歡牛,就以養(yǎng)牛去接近他。后來,王子頹想用我,又是蹇叔阻止了我,使我免於被誅。我到虞君手下做事,蹇叔又阻止我。我也知道虞君不會信用我,只是為了那一份俸祿和爵位,暫時留下來,想不到就當(dāng)了俘虜。從這三件事,我深知蹇叔的賢能?!鼻啬鹿妒怯煤苤氐亩Y品,將蹇叔請來秦國,任命他為上大夫。
秦國要發(fā)展,首當(dāng)其沖的是其東鄰晉國。在百里奚和蹇叔的輔佐下,秦穆公將注意力集中於晉。
晉獻(xiàn)公晚年,驪姬之亂,公子重耳和夷吾出逃。穆公九年(前651)晉獻(xiàn)公死,驢姬子奚齊繼位,旋即被其臣里克殺死。秦穆公派百里奚帶兵送夷吾回國繼位,為晉惠公。后來晉惠公對秦國卻以怨報(bào)德,前648 晉國旱災(zāi),秦穆公運(yùn)了大量粟米給晉。十四年(前646),秦國發(fā)生饑荒,晉國不僅不給秦國糧食救災(zāi),反而乘機(jī)出兵,於次年攻秦。雙方在韓原大戰(zhàn),秦軍最終生俘晉惠公。秦國以晉惠公交換晉國河西(黃河以西)五城,把疆域擴(kuò)充到黃河西岸。在百里奚和蹇叔的輔佐下,秦國開地千里,稱霸西戎,尤其是百里奚「謀無不當(dāng),舉必有功」。而且為人樸素,工作勤勞。雖身為秦國大夫,卻毫無架子。去世時,秦國男女悲傷留涕,孩子們停止唱歌,工役門都喊不出聲了。
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishitanjiu/63531.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!