中國(guó)古代有著五千年的歷史,在這樣的歷史長(zhǎng)河中,涌現(xiàn)了一大批賢明的君主。盡管封建制度不夠完美,不像今天的共和,人人平等。但是,在那個(gè)年代,君王們已經(jīng)做到了最好了。但是,光靠他們自己就夠了嗎?顯然是不夠的,還需要有人的輔助,還需要有人來(lái)指出缺點(diǎn),自己在改正。明君和昏君最大的區(qū)別并不是自己有沒(méi)有缺點(diǎn),有沒(méi)有做錯(cuò)事,而在于他們知道自己錯(cuò)了之后,會(huì)不會(huì)改正。今天就讓我們認(rèn)識(shí)一下歷史上最有名的真正做到禮賢下士的人。
春秋時(shí)期,是一個(gè)非常亂的時(shí)期。各個(gè)諸侯之間誰(shuí)也不服誰(shuí),都在想著相互討伐。都知道,春秋一共有五個(gè)霸主,齊桓公是第一個(gè)霸主。那么齊桓公是怎么當(dāng)?shù)纳洗呵锸装缘哪?原來(lái)他在歷經(jīng)千辛萬(wàn)苦回到齊國(guó),繼承了王位之后,沒(méi)有殺掉曾經(jīng)在自己逃亡上追殺自己的人管仲,而且還重用了管仲。管仲是一個(gè)非常有才能的人,在他的治理下,齊國(guó)開(kāi)始變得日益強(qiáng)大起來(lái)。
說(shuō)完春秋時(shí)期的齊國(guó),再來(lái)說(shuō)一說(shuō)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的齊國(guó)。眾所周知,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,秦國(guó)最強(qiáng),但是由于地理位置的原因,齊國(guó)遠(yuǎn)離秦國(guó),所以說(shuō)收到秦國(guó)的騷擾比較少。齊威王即位的時(shí)候,利用自己的地理優(yōu)勢(shì)不思進(jìn)取,后來(lái)在聽(tīng)了皺忌的進(jìn)諫之后,豁然明白過(guò)來(lái),下了一道命令。如果有人可以當(dāng)面指自己錯(cuò)誤,或者是上書(shū)告訴自己錯(cuò)誤,或者是在公眾場(chǎng)合下議論自己錯(cuò)誤的,都可以獎(jiǎng)賞。這樣一來(lái),齊國(guó)開(kāi)始變得開(kāi)明強(qiáng)大,儼然成為了東方的霸主,和秦國(guó)相提并論。
西漢的開(kāi)國(guó)皇帝是劉邦,但是平心而論,劉邦打不過(guò)項(xiàng)羽,個(gè)人能力不如項(xiàng)羽,但是他為什么成功的擊敗了項(xiàng)羽了呢?因?yàn)樗Y賢下士,他重用了運(yùn)籌帷幄決勝千里之外的張良,重用了可以治理后勤無(wú)憂,夜下追韓信的蕭何,還重用了戰(zhàn)無(wú)不勝攻無(wú)不克的大將軍韓信。英雄不論出處,劉邦深刻的理解了這一點(diǎn),并且運(yùn)用到用人方面。這才是他最后勝利的關(guān)鍵。
東漢末年,都知道最后的三個(gè)勢(shì)力是劉備,孫權(quán)和曹操。知道那段歷史的人都知道,劉邦本來(lái)的力量根本沒(méi)有辦法和孫權(quán)相比,更不要說(shuō)曹操了。但是他為什么也能占據(jù)一方呢?因?yàn)樗材芏Y賢下士,重用賢能。為了得到諸葛亮,他曾經(jīng)三次去拜訪諸葛亮,諸葛亮被他的誠(chéng)意感動(dòng)了,答應(yīng)了出山輔助他。后來(lái)遇到龐統(tǒng)也是的,尊重對(duì)他,沒(méi)有一點(diǎn)歧視。這才有了后來(lái)的鳳雛和臥龍一起為劉備效力的局面。
再來(lái)說(shuō)一說(shuō),可能是中國(guó)歷史上最強(qiáng)大的朝代吧。唐朝,在這個(gè)最強(qiáng)大的朝代中,有一個(gè)最賢明的君主,李世民。李世民本來(lái)是秦王,后來(lái)發(fā)動(dòng)了玄武門之變,得到了皇位。之后他沒(méi)有殺掉自己兵變的時(shí)候,別的皇子哪里的謀士,魏征。他十分的重用魏征,對(duì)于他以前做的事他既往不咎,對(duì)于他以后對(duì)自己有時(shí)候甚至方面指出的缺點(diǎn)也是可以虛心改進(jìn),這才有了貞觀之治的空前盛事。
12.20 子張問(wèn): “ 士何如斯可謂之達(dá)矣? ” 子曰: “ 何哉,爾所謂達(dá)者? ” 子張對(duì)曰: “ 在邦必聞,在家必聞。 ” 子曰: “ 是聞也,非達(dá)也。夫達(dá)也者,質(zhì)直而好義,察言而觀色,慮以下人。在邦必達(dá),在家必達(dá)。夫聞也者,色取仁而行違,居之不疑。在邦必聞,在家必聞。 ”
【注釋】
▲士:指讀書(shū)人,有知識(shí)有學(xué)問(wèn)的人。
▲聞達(dá):有名望;顯達(dá)。聞達(dá)的人有聲望,有地位,被人尊敬,被大家認(rèn)可。
聞和達(dá)都指一個(gè)人有名望、有地位,區(qū)別是“聞人”有名氣和地位,但不一定通達(dá)事理?!斑_(dá)人”是先做到通達(dá)事理,名望和地位隨之而來(lái)?!奥劇笔敲暢^(guò)實(shí)際能力,“達(dá)”是名望與能力相符。
▲質(zhì)直而好義:品質(zhì)正直,好行仁義?!额仠Y篇》12.10“主忠信,徙義,崇德也?!?br>
▲察言而觀色:本意是尊重別人,先人后己。不急躁,不唐突的意思。
《論語(yǔ)·季氏篇》16.6章 “言未及之而言,謂之躁;言及之而不言,謂之隱;未見(jiàn)顏色而言,謂之瞽?!?br>
▲慮以下人:慮,是思想。下,謙居于別人之下,以示對(duì)人尊敬。
“質(zhì)直而好義”是內(nèi)在品質(zhì);“察言而觀色”是外在行為;“慮以下人”是從思想上,內(nèi)心中做到謙恭好禮,禮賢下士,而不是表面裝裝樣子。
▲色取仁而行違:表面上裝作仁義,行動(dòng)上違背仁義。表里不一,口是心非;當(dāng)面一套,背后一套。
▲居之不疑:對(duì)自己所處的地位,毫不懷疑。
【譯文】
子張問(wèn):“士怎樣做才算稱作達(dá)?”孔子說(shuō):“你所認(rèn)為的達(dá)是什么樣子的?”子張回答說(shuō):“在諸侯國(guó)有名望和地位,在卿大夫家也有名望和地位。”孔子說(shuō):“這只是有聲望和地位,而不是賢明通達(dá)。賢明通達(dá)的人,品質(zhì)正直,好行仁義;能察言觀色,做到先人后己;言行上謙恭好禮,禮賢下士。做到這樣,在諸侯國(guó)和卿大夫家才是真正的賢明通達(dá)。而好名望的人,表面上看著仁義,行動(dòng)上卻違背仁義,自己也認(rèn)為自己很仁義。這樣的人,在諸侯國(guó)和卿大夫家只是一個(gè)徒有虛名的人而已?!?br>
【知識(shí)擴(kuò)展】
《孟子?離婁下》徐子曰:“仲尼亟[qì]稱于水,曰:‘水哉,水哉!’何取于水也?”
孟子曰:“原泉混混,不舍晝夜。盈科而后進(jìn),放乎四海,有本者如是,是之取爾。茍為無(wú)本,七八月之間雨集,溝澮皆盈;其涸也,可立而待也。故聲聞過(guò)情,君子恥之?!?br>
(徐子問(wèn):“孔子多次稱贊水,說(shuō):‘水啊,水啊!’孔子稱贊水德什么呢?”
孟子說(shuō):“有本源的水滾滾向前,不分晝夜,填滿了低洼的溝溝坎坎又繼續(xù)前進(jìn),一直流向四海。有本源的都是如此,孔子看中的就是這個(gè)特點(diǎn)。如果沒(méi)有本源,七、八月間雨水滂沱,盈滿了溝渠,但它們干涸也是很快的。所以徒有虛名,名過(guò)其實(shí),君子認(rèn)為是可恥的?!保?/p>
戰(zhàn)國(guó)末年,沛縣有一位叫劉邦的小伙子整日游手好閑,常常被父親訓(xùn)斥,劉邦心中不滿,想做一番大事給大家看看。當(dāng)時(shí),劉邦心中有一個(gè)頂級(jí)偶像,劉邦決定離開(kāi)家鄉(xiāng),投靠自己的偶像,遺憾的是,劉邦還沒(méi)來(lái)到偶像的居所,偶像就死了,讓劉邦頗為遺憾。劉邦的這位偶像,名叫魏無(wú)忌,也就是“戰(zhàn)國(guó)四公子”之一的信陵君。
后世曾評(píng)價(jià):
“六國(guó)中公卿將相,惟信陵真能下士,從諫若流,故獨(dú)能抑秦。”
意思是,六國(guó)公卿中,真正做到禮賢下士、從諫如流的人,只有信陵君一個(gè),這也是他能夠抗秦的原因。
在歷史上,戰(zhàn)國(guó)四公子聞名遐邇,但真正論才干和名氣,信陵君居首。信陵君最著名的故事,莫過(guò)于“竊符救趙”,然而,把這件事捋一捋,細(xì)思極恐。
公元前277年,戰(zhàn)國(guó)第五任君主魏昭王去世,他讓長(zhǎng)子魏圉繼承國(guó)君之位,魏圉也就是魏安釐王。魏昭王還有一個(gè)幼子,名叫魏無(wú)忌,此人從小聰慧,深得父兄的喜愛(ài)。魏安釐王登基后,把信陵封給弟弟,從此,魏無(wú)忌被稱為信陵君。
信陵君所在的時(shí)代,已經(jīng)到了戰(zhàn)國(guó)末年,當(dāng)時(shí),雄心勃勃的秦昭襄王持續(xù)“東出”,三晉不斷受到秦國(guó)的威脅,魏國(guó)也屢次吃秦國(guó)的虧,信陵君禮賢下士,豢養(yǎng)大量門客,收集情報(bào)、出謀劃策,為魏國(guó)對(duì)抗秦國(guó)立下許多功勛。
關(guān)于信陵君禮賢下士,最具代表性的是他和侯贏的故事。當(dāng)年,侯贏只是楚國(guó)都城的一位守門小吏,年近七十,垂垂老矣,信陵君聽(tīng)聞此人有大才,便親自去接侯贏來(lái)家中做客。侯贏為了試探信陵君的誠(chéng)意,故意讓信陵君帶他到“菜市場(chǎng)”去拜訪自己的朋友、屠夫朱亥。信陵君毫無(wú)怨言,直接駕車帶侯贏去拜訪朱亥,當(dāng)侯贏下車和朱亥閑聊時(shí),信陵君耐心在車上等待,始終保持和顏悅色。這讓侯贏非常感動(dòng),從此效忠于信陵君。
在奴隸社會(huì),人生來(lái)不平等,信陵君作為王室公子,能夠放下身段和門吏、屠夫?yàn)槲?,的確非常難得。讓人沒(méi)想到的是,沒(méi)過(guò)多久,門吏和屠夫在“竊符救趙”中幫了信陵君大忙。
公元前260年,秦趙發(fā)生了長(zhǎng)平之戰(zhàn),趙國(guó)慘敗,40萬(wàn)趙國(guó)將士命喪長(zhǎng)平,趙國(guó)從此一蹶不振,秦國(guó)在接下來(lái)連續(xù)攻打趙國(guó),三年后,秦將王龁攻打趙國(guó)都城邯鄲,趙孝成王派平原君趙勝向楚國(guó)和魏國(guó)求援。在楚國(guó),發(fā)生了“毛遂自薦”的故事,在魏國(guó),則發(fā)生了“竊符救趙”。
1. 《禮子》一則原文,注釋,翻譯
孔子閑居,子夏侍。
子夏曰:「敢問(wèn)《詩(shī)》云:『凱弟君子,民之父母』,何如斯可謂民之父母矣?」孔子曰:「夫民之父母乎,必達(dá)于禮樂(lè)之原,以致五至,而行三無(wú),以橫于天下。四方有敗,必先知之。
此之謂民之父母矣?!?子夏曰:「民之父母,既得而聞之矣;敢問(wèn)何謂『五至』?」孔子曰:「志之所至,詩(shī)亦至焉。
詩(shī)之所至,禮亦至焉。禮之所至,樂(lè)亦至焉。
樂(lè)之所至,哀亦至焉。哀樂(lè)相生。
是故,正明目而視之,不可得而見(jiàn)也;傾耳而聽(tīng)之,不可得而聞也;志氣塞乎天地,此之謂五至?!?子夏曰:「五至既得而聞之矣,敢問(wèn)何謂三無(wú)?」孔子曰:「無(wú)聲之樂(lè),無(wú)體之禮,無(wú)服之喪,此之謂三無(wú)。
」子夏曰:「三無(wú)既得略而聞之矣,敢問(wèn)何詩(shī)近之?」孔子曰:「『夙夜其命宥密』,無(wú)聲之樂(lè)也?!和x逮逮,不可選也』,無(wú)體之禮也。
『凡民有喪,匍匐救之』,無(wú)服之喪也?!?子夏曰:「言則大矣!美矣!盛矣!言盡于此而已乎?」孔子曰:「何為其然也!君子之服之也,猶有五起焉。
」子夏曰:「何如?」子曰:「無(wú)聲之樂(lè),氣志不違;無(wú)體之禮,威儀遲遲;無(wú)服之喪,內(nèi)恕孔悲。無(wú)聲之樂(lè),氣志既得;無(wú)體之禮,威儀翼翼;無(wú)服之喪,施及四國(guó)。
無(wú)聲之樂(lè),氣志既從;無(wú)體之禮,上下和同;無(wú)服之喪,以畜萬(wàn)邦。無(wú)聲之樂(lè),日聞四方;無(wú)體之禮,日就月將;無(wú)服之喪,純德孔明。
無(wú)聲之樂(lè),氣志既起;無(wú)體之禮,施及四海;無(wú)服之喪,施于孫子。」 子夏曰:「三王之德,參于天地,敢問(wèn):何如斯可謂參于天地矣?」孔子曰:「奉三無(wú)私以勞天下。
」子夏曰:「敢問(wèn)何謂三無(wú)私?」孔子曰:「天無(wú)私覆,地?zé)o私載,日月無(wú)私照。奉斯三者以勞天下,此之謂三無(wú)私。
其在《詩(shī)》曰:『帝命不違,至于湯齊。湯降不遲,圣敬日齊。
昭假遲遲,上帝是祗。帝命式于九圍。
』是湯之德也。天有四時(shí),春秋冬夏,風(fēng)雨霜露,無(wú)非教也。
地載神氣,神氣風(fēng)霆,風(fēng)霆流形,庶物露生,無(wú)非教也。清明在躬,氣志如神,嗜欲將至,有開(kāi)必先。
天降時(shí)雨,山川出云。其在《詩(shī)》曰:『嵩高惟岳,峻極于天。
惟岳降神,生甫及申。惟申及甫,惟周之翰。
四國(guó)于蕃,四方于宣?!淮宋奈渲乱病?br>
三代之王也,必先令聞,《詩(shī)》云:『明明天子,令聞不已?!蝗乱病?br>
『弛其文德,協(xié)此四國(guó)?!淮笸踔乱病?br>
」子夏蹶然而起,負(fù)墻而立曰:「弟子敢不承乎!」孔子在家休息,子夏在旁邊侍立。子夏問(wèn)道:“請(qǐng)問(wèn)《》上所說(shuō)的‘平易近人的君王,就好比百姓的父母氣怎樣做才可以被叫做‘百姓的父母’呢?'''孔子回答說(shuō):“說(shuō)到‘百姓的父母’一嘛,他必須通曉禮樂(lè)的本源,達(dá)到‘五至’,做到‘三無(wú)’,并用來(lái)普及子天下;不管任何地方出現(xiàn)了災(zāi)禍,他一定能夠最早知道。
做到了這些,才算是百姓的父母??!” 子夏說(shuō):“什么是‘百姓的父母’,學(xué)生已經(jīng)領(lǐng)教了。一再請(qǐng)問(wèn)什么叫做‘五至,?”孔子回答說(shuō):“既有愛(ài)民之心至于百姓,就會(huì)有愛(ài)民的詩(shī)歌至于百姓;既有愛(ài)民的詩(shī)歌至于百姓奮就會(huì)有愛(ài)民的禮至于百姓;既有愛(ài)民的禮至于百姓,就會(huì)有愛(ài)民的樂(lè)至于百姓;既有愛(ài)民的樂(lè)至于百姓,就會(huì)有哀民不幸之心至于百姓。
哀與樂(lè)是相生相成。這種道理,瞪大眼睛來(lái)看,你無(wú)法看得到;支楞起耳朵來(lái)聽(tīng),你無(wú)法聽(tīng)得到;但君王的這種思想?yún)s充塞于天地之間。
這就叫做‘五至’?!?子夏說(shuō):“什么是‘五至’,學(xué)生已經(jīng)明白了。
再請(qǐng)問(wèn)什么叫做‘三無(wú)’?”孔子回答說(shuō):“沒(méi)有聲音的音樂(lè),沒(méi)有喪服的服喪,大體上已經(jīng)懂了。這就叫做‘三無(wú)’?!?br>
子夏說(shuō):沒(méi)有形式的禮儀,“什么是‘三無(wú)’,再請(qǐng)問(wèn)什么詩(shī)最近乎‘三無(wú)’一的含義?”孔子回答說(shuō):“舊夜謀政,志在安邦',這句詩(shī)最近乎沒(méi)有聲音的音樂(lè);‘儀態(tài)安詳,無(wú)可挑剔’,這句詩(shī)最近乎沒(méi)有形式的禮儀;‘看到他人有災(zāi)難,千方百計(jì)去支援’,這句詩(shī)最近乎沒(méi)有喪服的服喪?!?子夏說(shuō):“您這番話太偉大了,太美妙了,太有哲理了!是不是話說(shuō)到這里就算到頭了呢?”孔子說(shuō):“怎么會(huì)呢?君子在實(shí)行‘三無(wú)’的時(shí)候,還有‘五起’呢?!?br>
子夏說(shuō):”‘五起’怎么講?”孔子說(shuō):“第一,沒(méi)有聲音的音樂(lè),百姓不違背 國(guó)君的心愿;沒(méi)有形式的禮儀,國(guó)君的態(tài)度從容不迫;沒(méi)有喪服的服喪,設(shè)身處地地同樣非常悲傷。第二,沒(méi)有聲音的音樂(lè),心愿已經(jīng)滿足;沒(méi)有形式的禮儀,‘態(tài)度恭恭敬敬;沒(méi)有喪服的服喪,愛(ài)心延及四方各國(guó)。
第三,沒(méi)有聲音的音樂(lè),上下心愿交融;沒(méi)有形式的禮儀,上下和睦齊同;沒(méi)有喪服的服喪,使萬(wàn)國(guó)之民競(jìng)相孝養(yǎng)。第四,沒(méi)有聲音的音樂(lè),四方聞?wù)咴灰嬖龆?;沒(méi)有形式的禮儀,‘天勝似一天,一月強(qiáng)過(guò)一月;沒(méi)有喪服的服喪,使純粹的道德曰益光明。
第五,沒(méi)有聲音的音樂(lè),使響應(yīng)之心紛紛而起;沒(méi)有形式的禮儀,普及四海;沒(méi)有喪服的服喪,傳及后世子孫。” 子夏問(wèn)道:“夏禹、商湯、文王的德行,與天地并列而為三。
請(qǐng)問(wèn)怎樣才可以稱作是與天地并列而為三呢?”孔子答道:“要遵奉‘三無(wú)私’的精神,以恩德招攬?zhí)煜掳傩?。”子夏接著?wèn)道:“什么叫做‘三無(wú)私’呢?”孔子答道:“就是像天那樣無(wú)私地覆蓋萬(wàn)物,像地那樣無(wú)私地承載萬(wàn)物,像曰月那樣無(wú)私地照。
2. 艾子有鄰,皆齊之鄙人也
艾子之鄰,皆齊之鄙人也。
聞一人相謂曰:“吾與齊之公卿,皆人而稟三才之靈者,何彼有智,而我無(wú)智?”一曰:“彼日食肉,所以
有智;我平日食粗糲(粗米,粗糧。),故少智也?!逼鋯?wèn)者曰:“吾適有糶(讀音tiao四聲。賣出谷物。)粟
數(shù)千,姑與汝日食肉試之?!?
數(shù)日,復(fù)又聞彼二人相謂曰:“吾自食肉后,心識(shí)明達(dá),觸事有智,不徒有智,又能窮理?!逼湟徽f(shuō):“吾
觀人腳面,前出甚便,若后出豈不為繼來(lái)者所踐?”其一曰:“吾亦見(jiàn)人鼻竅,向下甚利,若向上,豈不為天雨
注之乎?”二人相稱其智。
艾子嘆曰:“肉食者其智若此!”
翻譯:我的鄰居,都是齊國(guó)的粗人。
聽(tīng)見(jiàn)一個(gè)人(和人)聊天時(shí)說(shuō):“我打交道的大官們,都是稟賦三才(天、地、人)的靈氣的人,為什么他
們有智慧,而我沒(méi)有智慧呢?”另一個(gè)人說(shuō):“他們每天吃肉,所以有智慧;我平日都吃粗糧,所以沒(méi)什么智慧。”
那個(gè)問(wèn)話的說(shuō):“我正好有賣糧食的錢幾千(枚銅錢。),姑且給你天天吃肉試試看?!?
幾天后,又聽(tīng)他們倆聊道:“我自從吃肉以后,思維見(jiàn)識(shí)清晰高明,遇到事情都有能力解決,不但有解決問(wèn)
題的智慧,還能深刻探究其中的道理?!绷硪蝗苏f(shuō):“我看人的腳面,從前面伸出很合適,如果朝后面伸出不是
要被后面來(lái)的人踩到嗎?”那人說(shuō):“我也看到人的鼻孔,向下長(zhǎng)很好,如果向上,豈不要被天上下的雨裝滿嗎?”
兩人互相稱對(duì)方聰明。
我嘆道:“吃肉的人智力不過(guò)如此??!”
3. 文言文禮賢下士的翻譯
【原文】
孔子閑居,喟然而嘆曰①:“銅鞮伯華而無(wú)死②,天下其有定矣③!”子路曰④:“愿聞其為人也何若⑤?”孔子曰:“其幼也,敏而好學(xué)⑥;其壯也,有勇而不屈;其老也,有道而能以下人⑦?!弊勇吩唬骸捌溆滓裁舳脤W(xué)則可,其壯也有勇而不屈則可,夫有道又誰(shuí)下哉⑧?”孔子曰:“由不知也!吾聞之:以眾攻寡,而無(wú)不消也⑨;以貴下賤,無(wú)不得也。昔者周公旦制天下之政⑩,而下士七十人,豈無(wú)道哉?欲得士之故也。夫有道而能下于天下之士,君子乎哉!”
——《說(shuō)苑》
【注釋】
①喟(kuì)然:長(zhǎng)嘆的聲音。然,詞尾。②銅鞮(tí)伯華:春秋時(shí)晉國(guó)大夫羊舌赤,銅鞮是他的封地,伯華是他的字。而,如果。③其:大概。表揣度的語(yǔ)氣副詞。④子路:孔子的弟子,姓仲,名由。⑤何若:何如,怎么樣。⑥敏:聰明。⑦下:對(duì)。。謙下,意動(dòng)用法。⑧誰(shuí)下:對(duì)誰(shuí)謙下。誰(shuí),疑問(wèn)代詞作賓語(yǔ)而位于動(dòng)詞"下"的前面,屬賓語(yǔ)前置。⑨消:消滅。⑩昔者:從前。"者"助詞,與時(shí)間詞構(gòu)成雙音詞。周公旦:姓姬,名旦,周武王的弟弟,成王年幼,他攝政。制:掌握。
<;翻譯>;孔子隱居在家時(shí),有一天感嘆道:“如果銅鞮伯華還沒(méi)有死,天下大概就可安定了。”子路說(shuō):“我希望知道他們都是什么樣的人。”孔子說(shuō):“他小時(shí)候聰敏好學(xué),壯年時(shí)有勇氣有骨氣,老的時(shí)候明白事理態(tài)度謙下親近別人。”子路說(shuō):“小時(shí)候聰敏好學(xué)也就罷了,壯年時(shí)候有勇不屈也就算了;可得道后還怎么親近不如自己的人呢?”孔子說(shuō):“這你就不知道了。我聽(tīng)說(shuō),以多數(shù)人攻打少數(shù)人沒(méi)有不勝利的;以尊貴的身份去親近不如自己的人,沒(méi)有不得到他們尊重的。過(guò)去周公旦執(zhí)政天下的時(shí)候禮賢下士七十多人,難道能說(shuō)他不是明白事理的人嗎?這是因?yàn)樗M玫剿麄兊膸椭?!所以說(shuō)能禮賢下士的有道之人才算是真正的君子啊!”
4. 閱讀下面的文言文,完成文后各題孔 子 世 家定公十四年,孔子年五
小題1:A
小題2:D
小題3:B
小題4:A
小題5:孔子參與國(guó)政三個(gè)月,販賣豬羊的商人不敢哄抬物價(jià);男女都分路行走;掉在路上的東西沒(méi)有人撿拾;四方的旅客來(lái)到魯國(guó)的城邑,不必向有司求情送禮,都給予接待和照顧,直到他們滿意而歸。
小題1:A項(xiàng)中“下人”在文中的意思是“禮賢下士”,而現(xiàn)代漢語(yǔ)的意思是“下等人”,差別很大,其它三項(xiàng)古今相同。
小題2:A項(xiàng)中“焉”,兼詞,“于此”;B項(xiàng)“而”,表承接的連詞;C項(xiàng)“乎”,介詞,“在”;D項(xiàng)“以”(1)介詞,“因?yàn)椤保唬?)連詞,“用來(lái)”。
小題3:例句中“遺”本來(lái)是動(dòng)詞,但在句中作名詞用,相當(dāng)于“丟失的東西”,與其相同的是B項(xiàng)“有”,相當(dāng)于“出產(chǎn)的物品”。
小題4:A項(xiàng)應(yīng)該是孔子接受了批評(píng),他引用的話的意思是由于富貴而快樂(lè)的人即使高貴了,也會(huì)禮賢下士。
小題5:無(wú)
參考譯文:
定公十四年,孔子五十六歲,他由大司寇代理丞相職務(wù),臉上流露出喜悅的神色。門人說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)君子大禍臨頭不恐懼,大福來(lái)到不喜形于色?!笨鬃诱f(shuō):“有這個(gè)話。但不是還說(shuō)‘樂(lè)在身居高位而禮賢下士’嗎?”于是就把擾亂政治的魯國(guó)大夫少正卯殺了??鬃訁⑴c國(guó)政三個(gè)月,販賣豬羊的商人不敢哄抬物價(jià);男女都分路行走;掉在路上的東西沒(méi)有人撿拾;四方的旅客來(lái)到魯國(guó)的城邑,不必向有司求情送禮,都給予接待和照顧,直到他們滿意而歸。
齊國(guó)人聽(tīng)到這個(gè)消息感到害怕,有人說(shuō):“孔子主持政治,魯國(guó)一定會(huì)稱霸,一旦稱霸,我國(guó)離它最近,我們會(huì)先被吞并。何不送給它一些土地呢?”黎鉏說(shuō):“請(qǐng)先試著阻止它強(qiáng)大。如果阻止不成,再送給它土地,難道算遲嗎?”于是從齊國(guó)挑選了八十名漂亮的少女,都穿上華麗的衣服,且會(huì)跳《康樂(lè)》舞,還有身帶花紋的馬三十匹,一并送給魯國(guó)國(guó)君。齊國(guó)先把女樂(lè)和紋馬采車安置在魯城南邊的高門外。季桓子身穿便服多次去偷看,打算接受,就告訴國(guó)君外出巡游,以此為名,整天在城南觀賞齊國(guó)的美女、紋馬,連國(guó)家的政事都不想了。子路見(jiàn)此情形,說(shuō):“先生,我們可以離開(kāi)這里了。”孔子說(shuō):“魯國(guó)如今就要郊祭,假如能按禮法把祭肉分給大夫,那么我們還可以留下來(lái)?!奔净缸咏K于接受了齊國(guó)送來(lái)的美女,一連三天不問(wèn)政務(wù);郊祭結(jié)束,又沒(méi)有把祭肉分給大夫們??鬃佑谑请x開(kāi)魯國(guó),在屯地住宿過(guò)夜。魯國(guó)的師己趕來(lái)送行,說(shuō):“先生是沒(méi)有罪過(guò)的?!笨鬃诱f(shuō):“我唱首歌行嗎?”于是唱道:“那些婦人的口,可以把大臣趕走;親近那些婦人,可以使國(guó)破家亡。悠閑啊悠閑啊,我只有這樣安度歲月!”師己返回,桓子問(wèn):“孔子說(shuō)了些什么?”師己照實(shí)告訴?;缸娱L(zhǎng)嘆一聲說(shuō):“先生是怪罪我接受齊國(guó)那一群女樂(lè)的緣故?。 ?br> 5. 文言文子守禮的全文翻譯
【原文】
曾子寢疾,病。樂(lè)正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而執(zhí)燭。童子曰:“華而皖,大夫之簀與?”子春曰:“止!”參子聞之,瞿然曰:“呼!”曰:“華而皖,大夫之簀與?”曰:“然,斯季孫之賜也,我未之能易也。元!起,易簀!”曾元曰:“夫子之病革矣,不可以變。幸而至于旦,請(qǐng)敬易之。”曾子曰:“爾之愛(ài)我也,不如彼。君子之愛(ài)人也以德,細(xì)人之愛(ài)人也以姑息。吾何求哉?吾得正而斃焉,斯已矣!”舉扶而易之。反席,未安而沒(méi)。
【注釋】
①曾子:名參,字子輿,春秋時(shí)魯國(guó)人,增點(diǎn)之子,孔子弟子。以至孝著稱,傳孔子之道,述《大學(xué)》,作《孝經(jīng)》
②隅:角落
③華而皖:華美而光滑
④簀:席子
⑤易:更換
⑥革(jí):通“亟”,危急
⑦幸:希望
⑧細(xì)人:小人
⑨姑息:遷就,隨意
⑩得正:得到我所應(yīng)得的。
【翻譯】
曾子病倒在床上,病情嚴(yán)重。樂(lè)正子春坐在床下,曾元、曾申坐在腳下,書(shū)童坐在角落拿著蠟燭。書(shū)童說(shuō):“席子花紋華麗光潔,是大夫享用的竹席吧?”子春說(shuō):“住嘴!”曾子聽(tīng)到了,突然驚醒過(guò)來(lái)說(shuō):“啊!”書(shū)童又說(shuō):“席子花紋華麗光潔,是大夫享用的竹席吧?”曾子說(shuō):“是的。那是季孫氏的賞賜,我沒(méi)有能換下它來(lái)。曾元,扶我起來(lái),換竹席!”曾元說(shuō):“您的病非常嚴(yán)重啊,不能移動(dòng)。希望能等到天亮,我一定遵從您的意思換了它?!痹诱f(shuō):“你愛(ài)我不如書(shū)童啊。君子愛(ài)人用德行,小人愛(ài)人是姑息遷就。我現(xiàn)在還求什么呢?我只盼望死得合于正理罷了?!庇谑谴蠹曳銎鹪?,換了席子,再把他扶回到床上,還沒(méi)有放安穩(wěn),曾子就去世了。
6. 幫我翻譯一下這段文言文
歧路亡羊
發(fā)音 qí lù wáng yáng
釋義 歧路:岔路;亡:丟失。因岔路太多無(wú)法追尋而丟失了羊。比喻事物復(fù)雜多變,沒(méi)有正確的方向就會(huì)誤入歧途。
出處 《列子·說(shuō)符》:“大道以多歧亡羊,學(xué)者以多方喪生?!?
楊子(即楊朱)是戰(zhàn)國(guó)時(shí)的一位哲學(xué)家。有一天他的鄰居家跑丟了一只羊。鄰人立刻率領(lǐng)親戚朋友們?nèi)プ穼?,還來(lái)邀請(qǐng)楊朱的仆人一同去。
楊子不太情愿地說(shuō):“瞎!跑丟了一只羊,何必要這么多人去追尋呢?”
鄰人解釋說(shuō):“你不知道,那里的岔路太多了!”
過(guò)了一會(huì)兒,鄰居帶人回來(lái)了。楊子問(wèn)道:“羊找到了嗎?”
鄰人說(shuō):“跑丟了?!?
楊子又問(wèn):“這么多人怎么會(huì)找不到呢?”
鄰人答道:“岔路之中又有岔路,我站在岔路口,不知道應(yīng)該選擇哪一條路去找,所以就回來(lái)了?!?
楊子聽(tīng)了這話,忽然神情憂愁,變了臉色,好長(zhǎng)時(shí)間不說(shuō)話,整天沒(méi)有笑容。
他的門徒都感到奇怪,便向他請(qǐng)教說(shuō):“羊是不值錢的畜生,況且不是先生家的,您這樣悶悶不樂(lè),究竟是為什么呢?”
楊子陷在沉思之中,沒(méi)有回答。門徒們還是摸不著頭腦。
楊子的學(xué)生孟孫陽(yáng)從楊子那里出來(lái),把這個(gè)情況告訴了心都子。
有一天,心都子和孟孫陽(yáng)一同去謁見(jiàn)楊子,心都子問(wèn)楊子說(shuō):“從前有兄弟三人,在齊國(guó)和魯國(guó)一帶求學(xué),向同一位老師學(xué)
習(xí),把關(guān)于仁義的道理都學(xué)通了才回家。
他們的父親問(wèn)他們說(shuō):‘仁義的道理是怎樣的呢?’
老大說(shuō):‘仁義使我愛(ài)惜自己的生命,而把名聲放在生命之后’。
老二說(shuō):‘仁義使我為了名聲不惜犧牲自己的生命?!?
老三說(shuō):‘仁義使我的生命和名聲都能夠保全?!?
這三兄弟的回答各不相同甚至是相反的,而同出自儒家,您認(rèn)為他們?nèi)值艿降渍l(shuí)是正確誰(shuí)是錯(cuò)誤的呢?”
楊子回答說(shuō):“有一個(gè)人住在河邊上,他熟知水性,敢于泅渡,以劃船擺渡為生,擺渡的贏利,可供一百口人生活。自帶糧食
向他學(xué)泅渡的人成群結(jié)隊(duì),這些人中溺水而死的幾乎達(dá)到半數(shù),他們本來(lái)是學(xué)泅水的,而不是來(lái)學(xué)溺死的,而獲利與受害這樣
截然相反,你認(rèn)為誰(shuí)是正確誰(shuí)是錯(cuò)誤的呢?”心都子聽(tīng)了楊子的話,默默地同孟孫陽(yáng)一起走了出來(lái)。
出來(lái)后,孟孫陽(yáng)責(zé)備心都子說(shuō):“為什么你向老師提問(wèn)這樣迂回,老師又回答得這樣怪僻呢,我越聽(tīng)越糊了?!?
心都子說(shuō):“大道因?yàn)椴砺诽喽鴣G失了羊,求學(xué)的人因?yàn)榉椒ㄌ喽鴨适Я松?。學(xué)的東西不是從根本上不相同,從根本上
不一致,但結(jié)果卻有這樣大的差異。只有歸到相同的根本上,回到一致的本質(zhì)上,才會(huì)沒(méi)有得失的感覺(jué),而不迷失方向。你長(zhǎng)
期在老師的門下,是老師的大弟子,學(xué)習(xí)老師的學(xué)說(shuō),卻不懂得老師說(shuō)的譬喻的寓意,可悲呀!”
《歧路亡羊》原文——
楊子之鄰人亡羊,既率其黨,又請(qǐng)楊子之豎追之。楊子曰:“嘻!亡一羊,何追者之眾?”鄰人曰:“多歧路?!奔确矗瑔?wèn):“獲羊乎?”曰:“亡之矣?!痹唬骸稗赏鲋??”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也?!?
譯文:
楊子的鄰居家跑丟了一只羊,就立刻率領(lǐng)親戚朋友們?nèi)プ穼ぃ€來(lái)邀請(qǐng)楊子的仆人一同去。楊子說(shuō):“啊,丟失了一只羊而已,為什么要這么多人去找呢?鄰人說(shuō):“因?yàn)椴砺诽嗔?。”他們返回了。楊子?wèn)道:“你們找到羊了嗎?”鄰人回答道:“羊逃跑了。”楊子說(shuō):“怎么會(huì)逃跑了呢?”鄰居回答道:“分岔路上又有分岔路,我不知道羊逃到哪一條路上去了。所以就返回了?!?
寓意(啟示):
本文告訴人們:在研究一門學(xué)問(wèn)時(shí),要把握方向,注重領(lǐng)會(huì)其實(shí)質(zhì),而不要被各種表象所迷惑。
7. 閱讀下面文言文,完成1—4題
1.B(去:離開(kāi)。)
2.A(介詞“在”/介詞“對(duì)”;B都是“雖然”;C副詞“于是就”,D都是副詞“將要”) 3.B(A中“孔子適齊,為高昭子家臣”說(shuō)明的是孔子的經(jīng)歷,并未說(shuō)明“好學(xué)有才”;C中“于是反魯,魯復(fù)善待”說(shuō)明的是魯國(guó)對(duì)孔子的態(tài)度,并未說(shuō)明“好學(xué)有才”。D中“由大司寇行攝相事,有喜色”說(shuō)明的是孔子對(duì)職位變動(dòng)的態(tài)度,并未說(shuō)明“執(zhí)政才能”。
) 4.C(得到了善待。) 參考譯文: 孔子出生在魯國(guó)昌平鄉(xiāng)陬邑。
他的祖先是宋國(guó)人??鬃邮邭q那年,魯國(guó)大夫厘子病危,臨終前告誡兒子懿子說(shuō):“孔丘這個(gè)人,是圣人的后代,我聽(tīng)說(shuō)圣人的后代,雖不一定做國(guó)君執(zhí)政,但必定會(huì)有才德顯達(dá)的人出現(xiàn)。
如今孔子年少而好禮,他不就是才德顯達(dá)的人嗎?如果我死了,你一定要以他為師?!?孔子家境貧寒,又地位低下。
等到長(zhǎng)大成人,曾經(jīng)做過(guò)季氏手下的官吏,管理統(tǒng)計(jì)準(zhǔn)確無(wú)誤;又曾做過(guò)司職的小吏,使牧養(yǎng)的牲畜繁殖增多。由此出任司空。
不久離開(kāi)魯國(guó),在齊國(guó)受到排擠,被宋人、衛(wèi)人所驅(qū)逐,在陳國(guó)、蔡國(guó)之間受困,于是返回魯國(guó)。魯君又善待孔子。
魯昭公二十年(前522),這時(shí)孔子大約三十歲了。齊景公帶著嬰來(lái)到魯國(guó),景公問(wèn)孔子說(shuō):“從前秦公國(guó)家小而又處于偏僻的地方,他能夠稱霸,這是什么原因呢?”孔子回答說(shuō):“秦國(guó)雖小,志向卻很大;所處地方雖然偏僻,但施政卻很恰當(dāng)。
秦穆公親自拔用五張黑公羊皮贖來(lái)的百里奚,授給他大夫的官爵,把他從拘禁中解救出來(lái),就與他一連談了三天的話,隨后就把執(zhí)政大權(quán)交給他了。用這種精神來(lái)治理國(guó)家,就是統(tǒng)治整個(gè)天下也是可以的,他當(dāng)個(gè)霸主還算是小的呢?!?br>
景公聽(tīng)了很高興。 孔子三十五歲的時(shí)候,魯國(guó)發(fā)生了變亂。
孔子來(lái)到齊國(guó),做了高昭子的家臣,想借高昭子的關(guān)系接近景公。他與齊國(guó)的樂(lè)官談?wù)撘魳?lè),聽(tīng)到了舜時(shí)的《韶》樂(lè),就學(xué)習(xí)了起來(lái),有三個(gè)月的時(shí)間竟嘗不出肉的味道,齊國(guó)人都稱贊他。
齊國(guó)的大夫中有人想害孔子,孔子聽(tīng)到了這個(gè)消息。景公對(duì)孔子說(shuō):“我已年老了,不能再用你了?!?br>
孔子于是就離開(kāi)齊國(guó),返回了魯國(guó)。 魯定公十四年(前496),孔子五十六歲,他由大司寇理國(guó)相職務(wù),臉上露出喜悅神色。
他的弟子說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)郡子大禍臨頭不恐懼,大福到來(lái)也不喜形于色”??鬃诱f(shuō):“有這句話,但不是還有一句‘樂(lè)在身居高位而禮賢下士’的話嗎?”于是就把擾亂國(guó)政的大夫少正卯殺了。
孔子參預(yù)國(guó)政三個(gè)月,販賣豬、羊的商人就不敢漫天要價(jià)了;男女行人都分開(kāi)走路;掉在路上的東西也沒(méi)人撿走;各地的旅客來(lái)到魯國(guó)的城邑,用不著向官員們求情送禮,都能得到滿意的照顧,好像回到了家中一樣。 孔子享年七十三歲,死在魯哀公十六年(前479)四月的己丑日。
太史公說(shuō):《詩(shī)》中有這樣的話:“高山一般令人瞻仰,像大道一般讓人遵循?!彪m然我不能達(dá)到這種境地,但是心里卻向往著他。
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishitanjiu/64277.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!