? ? ? “當(dāng)官不為民做主,不如回家賣紅薯”,這句俗語來自豫劇《七品芝麻官》。這句臺詞風(fēng)靡一時,廣為流傳,傳遞的是老百姓呼喚從政者必須為百姓、為社會多做實事的愿望。
胡質(zhì)(?~250年),字文德,壽春(今安徽省壽縣)人,三國時期曹魏大臣。
胡質(zhì)雖然年輕,卻能與蔣濟、朱績齊名,在長江、淮河一帶也很有影響。他的父親胡敏以正直聞名,被曹操稱贊有長者之風(fēng),蔣濟也曾評價他氣概不如其父,但在處事細(xì)節(jié)上猶有過之。隨后曹操召任胡質(zhì)為頓丘令。胡質(zhì)的細(xì)心也體現(xiàn)在審理案件上,當(dāng)時縣里有個叫郭政的人與堂妹通奸,殺害了堂妹的丈夫程他。馮諒隨后查明真相將他們二人投入了大牢,誰知郭政和堂妹忍受拷打概不認(rèn)罪,還將罪行推給馮諒,說他貪贓枉法,公報私仇。之后馮諒經(jīng)不住嚴(yán)刑拷打,只好招認(rèn)自誣,被捕入獄。胡質(zhì)知道后親自審理此案,追究根底,終于水落石出,人們無不稱服。
后來,胡質(zhì)為丞相東曹議令史,州里請他任治中。一次,將軍張遼與武周產(chǎn)生了矛盾,他就想請溫恢說動胡質(zhì)來給自己當(dāng)護軍,胡質(zhì)推辭了任命。張遼為此特別不理解,胡質(zhì)卻說:在往常您對武周都贊不絕口,如今也不應(yīng)該為了一些小事跟他反目成仇,張遼聽后感激胡質(zhì)所言,與武周重歸于好。
黃初年間,胡質(zhì)又轉(zhuǎn)任吏部郎、常山太守,后遷任東莞太守。前后太守達九年。其間,勤政廉政,克己奉公,治理有方,吏民皆安。由于他政績突出,每每得到賞賜時,都會將朝廷賞賜的錢財分發(fā)給將士們,身故后家無余財。廉潔自律、公而忘私的好品德無人不夸贊。正始二年(241年),東吳將領(lǐng)朱然圍攻樊城,胡質(zhì)率輕兵增援,之后太傅司馬懿率兵解圍。胡質(zhì)也因此被遷任東征將軍,假節(jié)都督青州、徐州諸軍事。
嘉平二年(250年)胡質(zhì)去世。朝廷追封他為陽陵亭侯,食邑百戶。謚號貞侯。由其子胡威繼承爵位。
1. 文言文直書作者劉知凡翻譯 作者是劉知幾,不是劉知凡。
原文:夫人稟五常,士兼百行,邪正有別,曲直不同。若邪曲者,人之所賤,而小 人之道也;正直者,人之所貴,而君子之德也。
然世多趨邪而棄正,不踐君子之 跡,而行由小人者,何哉?語曰:“直如弦,死道邊;曲如鉤,反封侯?!惫蕦?順從以保吉,不違忤以受害也。
況史之為務(wù),申以勸誡,樹之風(fēng)聲。其有賊臣逆 子, *** 君主,茍直書其事,不掩其瑕,則穢跡彰于一朝,惡名被于千載。
言之 若是,吁可畏乎! 夫為于可為之時則從,為于不可為之時則兇。如董狐之書法不隱,趙盾之為 法受屈,彼我無忤,行之不疑,然后能成其良直,擅名今古。
至若齊史之書崔弒, 馬遷之述漢非,韋昭仗正于吳朝,崔浩犯諱于魏國,或身膏斧鉞,取笑當(dāng)時;或 書填坑窖,無聞后代。夫世事如此,而責(zé)史臣不能申其強項之風(fēng),勵其匪躬之節(jié), 蓋亦難矣。
是以張儼發(fā)憤,私存《嘿記》之文;孫盛不平,竊撰遼東之本。以茲 避禍,幸而獲全。
足以驗世途之多隘,知實錄之難遇耳。 然則歷考前史,徵諸直詞,雖古人糟粕,真?zhèn)蜗鄟y,而披沙揀金,有時獲寶。
案金行在歷,史氏尤多。當(dāng)宣、景開基之始,曹、馬構(gòu)紛之際,或列營渭曲,見 屈武侯,或發(fā)仗云臺,取傷成濟。
陳壽、王隱,咸杜口而無言,陸機、虞預(yù),各 棲毫而靡述。至習(xí)鑒齒,乃申以死葛走達之說,抽戈犯蹕之言。
歷代厚誣,一朝 如雪??妓谷酥畷?,蓋近古之遺直歟?次有宋孝王《風(fēng)俗傳》、王劭《齊志》, 其敘述當(dāng)時,亦務(wù)在審實。
案于時河朔王公,箕裘未隕;鄴城將相,薪構(gòu)仍存。 而二子書其所諱,曾無憚色。
剛亦不吐,其斯人歟?蓋列士徇名,壯夫重氣,寧為蘭摧玉折,不作瓦礫長存。若南、董之仗氣直 書,不避強御;韋、崔之肆情奮筆,無所阿容。
雖周身之防有所不足,而遺芳余 烈,人到於今稱之。與夫王沈《魏書》,假回邪以竊位,董統(tǒng)《燕史》,持謅媚 以偷榮,貫三光而洞九泉,曾未足喻其高下也。
翻譯:人秉受了上天賦予的仁義禮智信五種美德,士人有各種各樣的善行,邪和正是有區(qū)別的,曲和直是不同的。那些邪的、曲的行為,被人所輕賤,因為那是小人的行事準(zhǔn)則;那些正直的行為,被人所尊重,以為那是君子的德行。
然而世人大多都遵循邪曲而放棄正直,不遵循君子的腳步,而行為遵循小人的做法,為什么呢?俗話說:“正直像弓弦,死在路邊;邪曲像彎鉤,反而能封侯?!彼匀藗儗幙身槒模?quán)勢)來保障自身平安,也不違逆(權(quán)勢)而遭受禍害。
況且史書的要義,就是要申明勉勵懲誡,樹立好的風(fēng)氣。如果有做壞事的臣子,不孝順父母的逆子, *** 的君主,如果不加隱諱地記下他們的事跡,不掩飾他們的過失,那么他們的惡行就會昭著于一個朝代,他們的臭名就要流傳千年。
史書記載的內(nèi)容能夠達到這種效果,實在是很可敬畏的呀?。ㄖ惫P記史)如果在可以做的時候這樣做,就會安順;如果在不可以這么做的時候也做,就會招來禍害。像董狐記載史實的原則是不隱諱真相,趙盾因為這種記史原則而蒙受屈辱,他們沒有什么沖突,(各自按自己的原則)做事沒有什么疑慮,這樣成就了董狐的良史直筆,享有千古不衰的名聲。
至于像齊史記載崔杼弒君,司馬遷寫出漢武帝的過錯,韋昭在東吳秉直記事,崔浩寫史犯了魏國的忌諱,他們有的身受刑戮,被當(dāng)時人所嘲笑;有的寫成的書被填埋,后人無法知道。世事就像這樣,卻要責(zé)怪史臣不能保持剛直不屈的性格,激勵自己舍己盡忠的節(jié)操,(這樣的要求)確實也難做到啊。
因此張儼因憤激而努力,私下撰寫保存《嘿記》的文字;孫盛心中不平,私自抄寫了《晉陽秋》的原稿寄到遼東,(以保真實。)用這種辦法來避禍,幸好獲得兩全。
這足夠用來證明世道多么艱辛,也了解了史書實錄的難得。但是一一考察從前的史事,求證于實錄的言語,雖然有古人的糟粕,真假相雜,可是披開沙子挑選金子,有時還是能收獲寶貝的。
考究魏晉更替,歷史事件特別多。當(dāng)晉宣帝(司馬懿)、晉景帝(司馬師)開創(chuàng)晉朝基業(yè)之初,曹氏和司馬氏政權(quán)交替的時候,或者司馬懿在渭南和諸葛亮相持,被諸葛亮的遺計擊敗,或者魏帝曹髦云臺發(fā)兵討伐司馬昭,反被成濟刺殺。
陳壽、王隱,都閉口不說話,陸機、虞預(yù),也停筆沒有敘述。到了習(xí)鑿齒,才有了死諸葛退走活仲達(司馬懿)、成濟持刀刺殺魏帝曹髦的記載。
歷代的欺騙蒙蔽,這時才澄清??季苛?xí)鑿齒的記事,大概就是近代遺留下來的直錄精神吧?再有宋孝王的《風(fēng)俗傳》、王劭的《齊志》,他們敘述當(dāng)時的事情,也都務(wù)必細(xì)究真實情況。
考究當(dāng)時北魏的王公貴族后裔,依然當(dāng)政;北齊的將相,先人遺業(yè)仍然還在。而這兩人寫他們忌諱的事情,竟沒有一點害怕。
不畏 *** ,大概就是這類人嗎?烈士舍身求取美名,壯士看重氣節(jié),寧可做折斷的蘭花,破碎的玉石,也不做瓦礫而保全性命。像南史、董狐依仗正氣真實記載,不避 *** ;韋昭、崔浩盡情秉筆直書,不迎合強權(quán)。
雖然在保全自己防備受害方面有所不足,但是他們留下芳名和功業(yè),人們到現(xiàn)在還稱道他們。和王沈?qū)憽段簳罚瑧{借邪曲的筆法竊取官位,董統(tǒng)寫《燕史》,用諂媚的記載來獲取榮華(相比),(南。
2. 文言文 樂不思蜀 全文翻譯 原文:
司馬文王與禪宴,為之作故蜀技,旁人皆為之感愴,而禪喜笑自若……他日王問禪曰:“頗思蜀否?”禪曰:
“此間樂,不思蜀?!?/p>
譯文:
司馬文王同劉禪一起歡宴,司馬文王喊來樂工 *** ,特地為劉禪演唱劉禪故國蜀地的樂音舞蹈,在旁的人們都為劉禪的忘國感到悲傷,只有劉禪一人歡樂嬉笑,無動于衷……又另一天,司馬文王問劉禪:“你很思念蜀國嗎?”劉禪說:“這里好,這里歡樂,我不思念蜀國?!?/p>
說明
“樂不思蜀”,語出《三國志?蜀志?后主禪傳》裴松之注引《漢晉春秋》。這個成語的意思是:樂而忘返,樂而忘本。也諷刺,在今天,有的人地位變了,生活提高了,富裕了,貪圖享受,貪圖安逸,忘掉了勞動人民的本色,革命意志衰退了,思想退坡以至變質(zhì)。
3. 王夷甫不言“錢”文言文的議文誰知道了 王夷甫口不言錢
【原文】
王夷甫雅尚玄遠(yuǎn),常疾其婦貪濁,口未嘗言“錢”。婦欲試之,令婢以錢繞床,不得行。夷甫晨起,見錢閡行,令婢:“舉阿堵物!”——南朝宋劉義慶《世說新語·規(guī)箴》
【譯文】
王夷甫志趣高雅崇尚玄妙幽遠(yuǎn)的境界,經(jīng)常嫌棄他的妻子貪婪污濁,他的嘴里從來不曾說過“錢”字。妻子想試試他(是不是這么回事),(就)讓婢女用錢把床圍了起來,不能走路了。王夷甫早晨起來,看到錢妨礙(自己)走路,(就)命令婢女說:“(趕快)搬走這(些)個東西。”
【解說】
王夷甫,即王衍,字夷甫。西晉名士,曾任尚書令等要職,官至太尉。《世說新語》里記載他口不言“錢”,大概確有其事。據(jù)《晉陽秋》記載,他“未嘗謀貨利之事”,他父親借出去的錢,到他手里都把債契燒了。不過,口不言“錢”,總是要以“錢”做后盾才做得到。俗話說“一分錢難倒英雄漢”,倘若阮囊羞澀,辦起事來處處掣肘,那口不言“錢”的清高,也就裝不下去了。就拿王衍來說,他父親能向外放貸,想來一定留下了不薄的家底;再者他久居要職,官俸也自然豐厚。所以,他是不用言“錢”的。王隱的《晉書》就道出了個中隱曲:“夷甫求富貴得富貴,資財山積,用不能消,安須問錢乎?而世以不問為高,不亦惑乎!”在王隱看來,王衍有花不完的錢,根本用不著過問錢的事,這并不能表明他“清高”。
不過,王衍稱錢為“阿堵物”的說法,卻流行于后世了?!鞍⒍隆被颉鞍⒍挛铩本统闪恕板X”的代稱。在詩詞等文學(xué)作品中使用的例子俯拾皆是。宋?張耒《和無咎》之二:“愛酒苦無阿堵物,尋春那有主人家?!泵?凌夢初《二刻拍案驚奇》卷二六:“正是:世情看冷暖,人面逐高低。任是親兒女,還隨阿堵移?!鼻?郁植《悲歌》:“吾曹意氣恥阿堵,揮斥黃金賤如土?!鼻?蒲松齡《聊齋志異?雨錢》:“頃之,入室取用,則滿室阿堵物,皆為烏有,惟母錢十余枚,寥寥尚在?!绷簡⒊渡媽W(xué)學(xué)說沿革小史》第五章:“一人如是,則眾人結(jié)習(xí)所成之國,亦以此阿堵物為最大之功用,此有國者所以常]]也?!敝靾?zhí)信《論社會革命當(dāng)與政治革命并行》:“猶是橫目兩足,猶是耳聰目明,獨以缺此區(qū)區(qū)阿堵故不得有此權(quán)利,吾不知其何理也。”
4. 《孫盛,字安國閱讀答案及翻譯》古詩原文及翻譯 作者:閱讀下面的文言文,完成4~7題。
孫盛,字安國,太原中都人。祖楚,馮翊太守。
父恂,潁川太守。恂在郡遇賊,被害。
盛年十歲,避難渡江。及長,博學(xué),善言名理。
于時殷浩擅名一時,與抗論者,惟盛而已。盛嘗詣浩談?wù)摚瑢κ常瑠^擲麈尾①,毛悉落飯中,食冷而復(fù)暖者數(shù)四,至暮忘餐,理竟不定。
盛又著醫(yī)卜及《易象妙于見形論》,浩等竟無以難之,由是遂知名。起家佐著作郎,以家貧親老,求為小邑,出補瀏陽令。
太守陶侃請為參軍。庾亮代侃,引為征西主簿,轉(zhuǎn)參軍。
時丞相王導(dǎo)執(zhí)政,亮以元舅居外,南蠻校尉陶稱讒構(gòu)其間,導(dǎo)、亮頗懷疑貳。 盛密諫亮曰:“王公神情朗達,常有世外之懷,豈肯為凡人事邪!此必佞邪之徒欲間內(nèi)外耳?!?/p>
亮納之。庾翼代亮,以盛為安西諮議參軍,尋遷廷尉正。
會桓溫代翼,留盛為參軍,與俱伐蜀,軍次彭模,溫自以輕兵入蜀,盛領(lǐng)贏老輜重在后,賊數(shù)千忽至,眾皆遑遽。 盛部分諸將,并力距之,應(yīng)時敗走。
蜀平,賜爵安懷縣侯,累遷溫從事中郎。從入關(guān)平洛,以功進封吳昌縣侯,出補長沙太守。
以家貧,頗營資貨,部從事至郡察知之,服其高名而不劾之。盛與溫箋,而辭旨放蕩,稱州遣從事觀采風(fēng)聲,進無威鳳來儀之美,退無鷹鹯搏擊之用,徘徊湘川,將為怪鳥。
溫得盛箋,復(fù)遣從事重案之,臟私鋃籍,檻車收盛到州,舍而不罪。累遷秘書監(jiān),加給事中。
年七十二卒。盛篤學(xué)不倦,自少至老,手不釋卷。
著《魏氏春秋》、《晉陽秋》,并造詩賦論難復(fù)數(shù)十篇。《晉陽秋》詞直而理正,咸稱良史焉。
既而桓溫見之,怒謂盛子曰:“枋頭誠為失利,何至乃如尊君所說!若此史遂行,自是關(guān)君門戶事。 ”其子遽拜謝,謂請刪改之。
時盛年老還家,性方嚴(yán)有軌憲,雖子孫斑白,而庭訓(xùn)愈峻。至此,諸子乃共號泣稽顙②,請為百口切計。
盛大怒。諸子遂爾改之。
盛寫兩定本,寄于慕容俊。太元中,孝武帝博求異聞,始于遼東得之,以相考校,多有不同,書遂兩存。
(《晉書·卷八十二》,有刪改)【注】 ①麈尾:古人閑談時執(zhí)以驅(qū)蟲、撣塵的一種工具。 清談時揮麈尾是玄學(xué)名士追求風(fēng)神的表現(xiàn)。
②稽顙:古代一種跪拜禮,屈膝下拜,以額觸地.表示極度的虔誠。4.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分) ( )A.與抗論者,惟盛而已 抗:對等B.浩等竟無以難之 難:詰問C.復(fù)遣從事重案之 案:擬定D.其子遽拜謝 謝:謝罪5.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是(3分) ( )A.食冷而復(fù)暖者數(shù)四 君子博學(xué)而日參省乎己B.與俱伐蜀,軍次彭模 秦伯說,與鄭人盟C.以功進封吳昌縣侯 以其求思之深而無不在也D.請為百口切計 為天下笑者,何也6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是(3分) ( )A.孫盛善于言辭,明辨事理,不畏權(quán)威,和當(dāng)時名人殷浩辯論時,揮灑自如,忘記了吃飯,最終也不能有定論。
B.孫盛能夠明辨是非,當(dāng)王導(dǎo)和庾亮之間產(chǎn)生猜忌時,勸告庾亮不要聽信邪佞小人的挑撥,化解了雙方的矛盾。C.孫盛認(rèn)為州里派遣的官員缺乏應(yīng)有的風(fēng)神氣度,致信桓溫,桓溫重新委派了人員,將貪贓枉法者押回了州里。
D.桓溫認(rèn)為孫盛在《晉陽秋》中對枋頭之戰(zhàn)的記錄過于夸耀,很是生氣,要求孫盛的兒子立即刪掉不實的說法。7.把原文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(10分)(1)王公神情朗達,常有世外之懷,豈肯為凡人事邪?。?分)翻譯:(2)時盛年老還家,性方嚴(yán)有軌憲,雖子孫班白,而庭訓(xùn)愈峻。 (6鈴)翻譯:。
5. 文言文閱讀(18分)胡質(zhì)之子威,字伯虎 小題1:C小題1:A小題1:C小題1:威疑之/密誘問/乃知其都督也/因取向所賜絹答謝而遣之小題1:⑴吃完飯后,再與旅伴一道上路⑵暗中置下路上所需物品,在百余里外等候胡威 小題1: 樵:柴,名詞小題1: A 前一個為“特地”之義 副詞,后一個為“故意”之義 副詞;B 副詞 每當(dāng)……時候;C 經(jīng)由 介詞;D 介詞 到小題1:略小題1:略小題1:略參考譯文: 胡質(zhì)的兒子威,字伯虎。
自小志向遠(yuǎn)大。當(dāng)時胡質(zhì)在荊洲任官,他從京城前去看望。
家里生活窘迫,沒有車馬奴仆,他自己趕驢前往,拜見他的父親。停留了十余天,準(zhǔn)備回去。
快走的時候,父親給他一匹絹,作為路上的盤纏。威跪下問父親,父親清白,不知道這匹絹是從哪里得到的?胡質(zhì)說,是我的俸祿,用來做你的盤纏。
問明所賜絹的來路后,威接受,告辭回家。途中又親自放驢,料理生活,吃完飯便又上路,如此而已,并沒有其他浪費的舉動。
當(dāng)時胡質(zhì)的一個位為都督的下屬,和威從來不認(rèn)識,事先知道他要回家,便請假回家,暗中準(zhǔn)備了盤纏,在百余里外的路上等威,一路上與威為旅伴,遇到什么事都幫助威做,又很少吃東西,這樣走了幾十里,威產(chǎn)生了疑問,私下問他,才知道這位旅伴是他父親的都督。于是拿父親給他的絹來答謝,打發(fā)他回去了。
后來經(jīng)由其他事,將此事告訴了他的父親,他父親打了這位都督100杖, 并罷免了他的官職。胡質(zhì)父子如此清廉,使他們得到了很高的聲譽,官位也做的很高。
晉武帝召見威時,感嘆他父親的清廉,并問威,你與你父親哪個更清廉?威回答說,我比不上我父親。晉武帝問,怎么知道自己不如呢?回答說,我的父親清廉不愿意讓別人知道,我清廉惟恐別人不知道,這點我遠(yuǎn)遠(yuǎn)趕不上父親。
。
6. 古文翻譯 由于回答字?jǐn)?shù)限制在10000以內(nèi),我只能解答你第一條問題。
1、曲筆 自從有了人倫,就產(chǎn)生了家國。孝順父親,教育兒子,侍奉君主,管理大臣,親密和疏遠(yuǎn)的關(guān)系形成以后,(人之間的)等級就有了差別。
所以“兒子為父親隱諱,直道就在其中”,這是《論語》的思想;內(nèi)外有別,抑惡揚善,這是《春秋》的大義。從此以后,一切按老規(guī)矩行事。
記載歷史的官員對于有涉及到君王、父輩的事情,一定用詞有很多隱諱,雖然不夠直白,但是維護了名教。那些搬弄詞句,掩飾過錯的,像王隱、虞預(yù)互相攻擊 *** ,裴子野、沈休文(沈約字休文)相互釋嫌道歉。
是寫是刪全由自己臆斷,用筆記載歷史隨心所欲,這是作者的丑行,人們都厭惡的行為。也有弄虛作假,記錄不存在的事:有的贊美別人,借以獲取私利;有的誣蔑別人,借以公報私仇。
比如王沈?qū)憽段轰洝焚H低甄之詔,陸機寫《晉史》,虛張抵擋諸葛亮的聲勢,班固接受金錢才開始寫史書,陳壽借人的米才開始為人寫傳記。另外又有記載的奸賊、兇人,就算在朝市上示眾,扔給豺狼虎豹去吃都不過分。
但是歷史沒有直白的寫,用曲筆代替,如果此事已經(jīng)大白天下,那么現(xiàn)在就不要相信書上的了。如果有從前賢人沒有發(fā)現(xiàn)的曲筆,后來的人也不清楚的,現(xiàn)在稍微擴展一下見聞,用來引起人們的注意。
《后漢書·更始傳》稱更始帝劉玄非常懦弱,他剛即位,面朝南而立,朝見群臣,羞愧得流汗,雙手摩擦坐席不敢抬頭看。他還在微賤的時候,就能結(jié)交刺客報仇,在綠林避難,以豪杰成名。
怎么會貴為君王之后,反而到了這種情形?定是作者曲筆逢迎當(dāng)時(權(quán)勢),襯托光武帝劉秀的美名;用阿諛的言辭取媚君王,來雪劉伯升(劉秀之兄,被劉玄所殺)的仇怨。而且光武中興時期的歷史,都出自東觀(當(dāng)時的修史館),有的是漢明帝所定,有的是馬皇后修訂,而后國統(tǒng)延續(xù),書籍都沒有改動,于是冒用別人姓名(指漢明帝以別人名義修史),空流傳了假的寫史者。
陳壽《三國志·劉后主傳》說:“蜀國沒有史官,所以災(zāi)難、祥瑞都沒有記載?!钡怯终f黃氣在姊歸出現(xiàn),群鳥墜落在江水中,成都有景星出現(xiàn),益州沒有宰相之氣,如果蜀國沒有設(shè)置史官,這些事從何得知?大概是因為陳壽的父親在蜀國被羞辱受了髡刑,所以才加以誹謗。
古代諸侯爭霸,勝負(fù)沒有定數(shù),但是別人的長處一定要夸贊,自己的短處也不隱諱。到了近古時代,不再聽到極公正的言論,都說自己的國家好,都說別人的家庭壞。
而魏收(《魏書》作者)因為元氏(北魏)發(fā)源在華夏的邊遠(yuǎn)地區(qū),被華夏各部所欺凌,于是把自己抬舉的很高, 把桑乾地區(qū)比喻成周、漢國家;對中原排斥貶低,把自己蠻夷之地和建鄴(今南京,當(dāng)時南朝國都)相提并論。作為敵對的兩國,打仗結(jié)怨,在檄文當(dāng)中,相互誣蔑敵人還可以接受,但是如果寫入史冊,就不好隨便寫了。
如果不理解這個意思,怎么能談?wù)摎v史呢?史書上的曲筆虛假,不過十分之一二,談?wù)撟髡叩淖镞^,已經(jīng)太過太多。而魏收在史書中摻雜寓言,幾乎超過一半的內(nèi)容,從倉頡以來,很少見這樣的人,而李百藥的《齊書》被稱為實錄,為什么?大概是因為李百藥(字重規(guī))的父親(李德林,也是史官)沒有寫到的地方,魏收(字伯起)署以公輔(李德林字公輔)的名字,借其大名,此事和顧雍(字元嘆)一事類似(顧雍的老師蔡邕,對他非常賞識,把自己的名字贈送給他,所以師徒同名),既然受人恩惠就要回報,所以互相吹噓贊美對方。
但是一定要說魯昭公懂得禮節(jié)(語出論語),我不相信。俗語說:“給敵人冠以賊的名義,就可以征討他們了?!?/p>
比如王劭的直言不屈,可以和古人相比。而魏書里的評論比較偏激,所以人們說它不夠正直。
沒有說明他(魏收)的錯誤之處,卻輕易的對他大肆口誅筆伐,這就是所謂的師出無名,不好取勝。探尋這種觀點的起源,大概是因為王劭(字君懋)寫史沒有采用曲筆,直言不諱,所以獲罪。
有的人借史官之手,來報復(fù)私人恩怨,不然的話,為什么討厭正直、憎恨主人如此強烈呢! 霜雪落下,才會見到松樹的風(fēng)操;國家喪亂,才能體現(xiàn)忠臣的氣節(jié)。比如漢末的董承、耿紀(jì),晉初的諸葛恪、毋丘儉,齊初的劉秉、袁粲,周末的王謙、尉迥,都是破家殉國,視死如生的人。
而歷代的史書,都稱他們?yōu)槟娉迹趺茨軌蚣蠲?,來?guī)勸臣子們呢!古代記載史書,讓賊臣逆子們害怕;現(xiàn)在記載史書,讓忠臣義士羞憤。若使南、董(南史和董狐,都是春秋時史官,以直言不諱著稱)有靈,一定會在九泉之下憤恨不已。
從梁、陳以后,隋、周之前,那些史書都是貞觀年間史官們所撰,近代的事情容易查證,真假可以分別。那些朝廷貴臣,他們的父祖都有傳記,考察史實,都是子孫們捏造的,如果去詢問凡人、老人,事情和他們子孫說的有所不同,大多都不符實。
如果前秦的人不死,就能驗證苻生(前秦皇帝)是被誣蔑了;蜀國的老人還在的話,就知到諸葛亮多被歪曲了。這都是自古都值得遺憾的事,不僅僅是現(xiàn)在! 史書的作用,是記錄功過,抑惡揚善,一朝得失,就會榮辱千年。
如果違背了這個原則,如何能稱史官。但自古就沒有聽說因為直筆被殺,也沒。
7. 胡質(zhì)之子威,字伯虎 胡質(zhì)的兒子胡威,字伯虎。
自小就有志向,嚴(yán)格地堅守清廉。胡質(zhì)擔(dān)任荊州刺史時,胡威從京城洛陽前去探望父親。
由于家中貧困,沒有車馬和童仆,自己單身騎驢前往,拜見父路上的開銷?!焙@才接受這匹絹,辭別父親回京。
胡威每到一處客站,就自己放驢,取柴做飯,吃完后再與旅伴一道上路,前往途中、回京路上都是如此。 胡質(zhì)帳下的都督,與胡威從不相識,在胡威未出發(fā)回京前,就請假回家,暗中置下路上所需物品,在百余里外等候胡威,邀胡威作為旅伴,事事都幫助胡威,而且少食少喝,一起行走幾百里。
胡威心中疑惑,就引他說話得到實情,即知他是父親帳下的都督,就取出父親所賜給的那匹絹償付給都督,向他道謝后與他分手。后經(jīng)別的使者,詳細(xì)地把這件事告訴胡質(zhì),胡質(zhì)責(zé)打都督一百杖,除去了他的吏名。
胡質(zhì)父子如此清廉謹(jǐn)慎。 因此名譽廣為人知,歷位宰牧。
晉武帝召見胡威,同他談?wù)撨吺?,談話涉及到日常生活。晉武帝感嘆他父親的清廉,對胡威說:“你與你父親相比,誰更清廉?”胡威回答說:“我不如父親?!?/p>
晉武帝說“你憑什么認(rèn)為不如你父親?”胡威回答說:“我父親的清廉行為唯恐別人知道,我的清廉行為唯恐別人不知道,因此我遠(yuǎn)不如我父親。”胡威做官至前將軍、青州刺史。
太康元年去世,被追贈鎮(zhèn)東將軍。 原文: 胡質(zhì)之子威,字伯虎。
少有志向,厲操清白。質(zhì)之為荊州也,威自京都省之。
家貧,無車馬童仆,威自驅(qū)驢單行,拜見父。停廄中十余日,告歸。
臨辭,質(zhì)賜絹一匹,為道路糧。威跪曰:“大人清白,不審于何得此絹。”
質(zhì)曰:“是吾俸祿之余,故以為汝糧耳?!蓖苤o歸:每至客舍,自放驢,取樵炊,食畢,復(fù)隨旅進道,往還如是。
質(zhì)帳下都督,素不相識,先其將歸,請假還家,陰資裝,百余里要之,因與為伴,每事佐助經(jīng)營之,又少進飲食,行數(shù)百里。 威疑之,密誘問,乃知其都督也,因取向所賜絹答謝而遣之。
后因他信,具以白質(zhì)。質(zhì)杖其都督一百,除吏名。
其父子清慎如此。于是名譽著聞,歷位宰牧。
晉武帝賜見,論邊事,語及平生。帝嘆其父清,謂威曰:“卿清孰與父清?” 威對曰:“臣不如也。”
帝曰:“以何為不如?”對曰:“臣父清恐人知,臣清恐人不知,是臣不如者遠(yuǎn)也?!惫僦燎皩④?、青州刺史。
大康元年卒,追贈鎮(zhèn)東將軍。 此文出自唐代房玄齡所著的《晉書》 擴展資料寫作背景: 中國自唐太宗時開始設(shè)館修史;修成六部正史;《晉書》便是其中的第一部。
《晉書》里面所講的火地晉卦,跟《周易》里的火地晉卦不一樣。 說起《晉書》,就會使人想到唐太宗在《修 詔》里講的一句名言:“大矣哉,蓋史籍之為用也!”(《唐大詔令集》卷81,《全唐文》卷8)意思是說,史書的作用大得很?。?唐太宗歷來很重視修史,今存“二十五史”,其中就有六部史書是在唐太宗時期修成的。
他的這篇詔書,就是指示皇家史館重寫一部《晉書》。 在唐朝以前,即有十八家晉史傳世,而實際上則多達二十余家,其中沈約、鄭忠、庾銑三家晉書已亡佚外,其余都還存在。
當(dāng)時唐太宗認(rèn)為這些晉史有種種缺陷,且“制作雖多,未能盡善”,便于貞觀二十年(646)下詔修《晉書》,唐太宗在《修晉書詔》有言:“大矣哉,蓋史籍之為用也”。 李世民統(tǒng)治時代所修的前代史書,在晉書之外,還有梁、陳、北齊、周、隋五代史,何以李世民偏要選擇晉書來寫史論呢?這主要因為西晉是個統(tǒng)一的王朝,它結(jié)束了三國時期幾十年的分裂局面。
然而它的統(tǒng)一又是短暫的,不久就發(fā)生了中原地區(qū)的大混戰(zhàn),此后便形成了東晉和十六國、南朝和北朝的長期對立。李世民作為統(tǒng)一的唐朝的創(chuàng)業(yè)之君,很想對于晉朝的治亂興亡進行一番探索,作為借鑒。
正由于這個緣故,所以把西晉王朝的奠基人司馬懿和完成統(tǒng)一事業(yè)的司馬炎當(dāng)做主要研究對象(關(guān)于陸機、王羲之的史論,主要著眼于他們的文學(xué)藝術(shù)成就,屬于另一種情況,姑置不論)。 宣帝、武帝二紀(jì)的史論,雖然比較籠統(tǒng),沒有觸及晉朝治亂興衰的實質(zhì),但它指出司馬炎“居治而忘?!?,“不知處廣以思狹”,“以新集易動之基,而無久安難拔之慮”,這些評論總算是看到了一些現(xiàn)象。
《晉書》由房玄齡等人負(fù)責(zé)監(jiān)修,組織一批史家和學(xué)者,以南朝齊人臧榮緒所寫的《晉書》為藍(lán)本,同時參考其他諸家晉史和有關(guān)著作,“采正典與雜說數(shù)十部”,兼引十六國所撰史籍,從貞觀二十年(646)開始撰寫,至貞觀二十二年(648)寫成。
閱讀下面的文言文,完成16—20題。(19分)
胡質(zhì)字文德,楚國壽春人也。少與蔣濟、朱績俱知名于江、淮間,仕州郡。蔣濟為別駕,使見太祖。太祖問曰:“胡通達,長者也,寧有子孫不?”濟曰:“有子曰質(zhì),規(guī)模大略不及于父,至于精良綜事過之?!碧婕凑儋|(zhì)為頓丘令。
入為丞相東曹議令史,州請為治中。將軍張遼與其護軍武周有隙。遼見刺史溫恢求請質(zhì),質(zhì)辭以疾。遼出謂質(zhì)曰:“仆委意于君,何以相辜如此?”質(zhì)曰:“古人之交也,取多知其不貪,奔北知其不怯,聞流言而不信,故可終也。武伯南(武周字伯南)身為雅士,往者將軍稱之不容于口,今以睚眥之恨,乃成嫌隙。況質(zhì)才薄,豈能終好?是以不愿也?!边|感言,復(fù)與周平。
太祖辟為丞相屬。黃初中,徙吏部郎,為常山太守,遷任東莞。士盧顯為人所殺,質(zhì)曰:“此士無仇而有少妻,所以死乎!”悉見其比居年少,書吏李若見問而色動。遂窮詰情狀,若即自首,罪人斯得。每軍功賞賜,皆散之于眾,無入家者。在郡九年,吏民便安,將士用命。
遷荊州刺史,加振威將軍,賜爵關(guān)內(nèi)侯。吳大將朱然圍樊城,質(zhì)輕軍赴之。議者皆以為賊盛不可迫,質(zhì)曰:“樊城卑下,兵少,故當(dāng)進軍為之外援;不然,危矣?!彼炖毡R圍,城中乃安。遷征東將軍,假節(jié)都督青、徐諸軍事。廣農(nóng)積谷,有兼年之儲,置東征臺,且佃且守,又通渠諸郡,利舟楫,嚴(yán)設(shè)備以待敵。海邊無事。
性沉實內(nèi)察,不以其節(jié)檢物,所在見思。嘉平二年薨家無馀財惟有賜衣書篋而已軍師以聞追進封陽陵亭侯邑百戶謚曰貞侯子威嗣。
(節(jié)選自《胡質(zhì)傳》)
16. 對下列句子中加點字詞的解釋,不正確的`一項是
A.仆委意于君 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 委:托付、交付
B.遂窮詰情狀 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 窮:極、窮盡
C. 議者皆以為賊盛不可迫 ? ? ? ? ? ? ? ? ? 迫:逼迫
D. 遂勒兵臨圍 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 勒:率領(lǐng)
17. 下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一項是
A.質(zhì)辭以疾 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 以亂易整,不武
B.聞流言而不信 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 買五人之頭而函之
C.皆散之于眾 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 青,取之于藍(lán)而青于藍(lán)
D.城中乃安 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 今少卿乃教以推賢進士
18. 下列對原文有關(guān)內(nèi)容的理解、賞析,不正確的一項是
A.胡質(zhì)年少時,就已聞名于江、淮一帶。他與父親胡通達比,有自己的長處,被太祖征召任頓丘縣令。
B. 張遼想讓胡質(zhì)擔(dān)任他的護軍,被胡質(zhì)拒絕,因為胡質(zhì)認(rèn)為與人交往重在不貪婪、不怯懦,不能因小怨結(jié)深仇。他的一番話化解了張遼和武周的矛盾。
C. 胡質(zhì)在擔(dān)任征東將軍時,廣開農(nóng)田,積蓄糧谷,設(shè)置東征臺,又修通渠道,既重耕作又重守備,沿海地區(qū)沒有戰(zhàn)事。
D.文章善于通過言論、行動來刻畫人物,盧顯案告破、樊城解圍、死后家無余財?shù)葦⑹觯憩F(xiàn)了胡質(zhì)智、勇、廉的形象特點。
19. 用“/”給文中畫波浪線的部分?jǐn)嗑?。?分)
嘉 平 二 年 薨 家 無 馀 財 惟 有 賜 衣 書 篋 而 已 軍 師 以 聞 追 進 封 陽 陵 亭 侯 邑百 戶 謚曰貞 侯 子 威 嗣。
20. 把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語。(7分)
(1)規(guī)模大略不及于父,至于精良綜事過之。(3分)
(2)“此士無仇而有少妻,所以死乎!”悉見其比居年少,書吏李若見問而色動。(4分)
胡威少年有很高志向,(厲操清白)嚴(yán)格要求自己品質(zhì)清純,不拿別人來歷不明平白無故送的東西。
原文
威,字伯虎,少有志尚,厲操清白。質(zhì)之為荊州也,威自京都省之。家貧,無車馬僮仆,威自驅(qū)驢單行。拜見父,停廨中十余日,告歸。臨辭,質(zhì)賜其絹一匹,為道路糧。威跪曰:“大人清白,不審于何得此絹?”質(zhì)曰:“是吾俸祿之余,故以為汝糧耳?!蓖苤o歸。
原文翻譯
(胡)威字伯虎。年少的時候就很有志向,品行廉潔。(胡)質(zhì)做荊州刺史時,(胡)威從京都(許昌)去探望他。(因為)家中貧困,沒有車馬和童仆,(胡)威獨自騎驢(去探望),(到了之后)拜見父親。在府中住了十幾天,(胡威)向父親告辭。在辭別時,(胡)質(zhì)賜給他絹一匹,作為旅途上的盤纏。(胡)威跪下說:“父親(為官)廉潔奉公,不知道哪里來的這匹絹?”胡質(zhì)回答說:“這是我俸祿的剩余,因此給你做旅途中的盤纏?!保ê┩ㄟ@才)接受,辭別父親踏上回家旅途。
高尚品德
胡質(zhì)為官正直清廉,不僅不貪污 和收受賄賂,就連朝廷賞賜他的財物,他都是分給 部下或貧窮的百姓,從不獨吞獨占。
胡威少年有很高志向,(厲操清白)嚴(yán)格要求自己品質(zhì)清純,不拿別人來歷不明平白無故送的東西。
1. 胡質(zhì)之子威,字伯虎 胡質(zhì)的兒子胡威,字伯虎。
自小就有志向,嚴(yán)格地堅守清廉。胡質(zhì)擔(dān)任荊州刺史時,胡威從京城洛陽前去探望父親。
由于家中貧困,沒有車馬和童仆,自己單身騎驢前往,拜見父路上的開銷?!焙@才接受這匹絹,辭別父親回京。
胡威每到一處客站,就自己放驢,取柴做飯,吃完后再與旅伴一道上路,前往途中、回京路上都是如此。胡質(zhì)帳下的都督,與胡威從不相識,在胡威未出發(fā)回京前,就請假回家,暗中置下路上所需物品,在百余里外等候胡威,邀胡威作為旅伴,事事都幫助胡威,而且少食少喝,一起行走幾百里。
胡威心中疑惑,就引他說話得到實情,即知他是父親帳下的都督,就取出父親所賜給的那匹絹償付給都督,向他道謝后與他分手。后經(jīng)別的使者,詳細(xì)地把這件事告訴胡質(zhì),胡質(zhì)責(zé)打都督一百杖,除去了他的吏名。
胡質(zhì)父子如此清廉謹(jǐn)慎。因此名譽廣為人知,歷位宰牧。
晉武帝召見胡威,同他談?wù)撨吺拢勗捝婕暗饺粘I?。晉武帝感嘆他父親的清廉,對胡威說:“你與你父親相比,誰更清廉?”胡威回答說:“我不如父親?!?/p>
晉武帝說“你憑什么認(rèn)為不如你父親?”胡威回答說:“我父親的清廉行為唯恐別人知道,我的清廉行為唯恐別人不知道,因此我遠(yuǎn)不如我父親?!焙龉僦燎皩④?、青州刺史。
太康元年去世,被追贈鎮(zhèn)東將軍。 原文:胡質(zhì)之子威,字伯虎。
少有志向,厲操清白。質(zhì)之為荊州也,威自京都省之。
家貧,無車馬童仆,威自驅(qū)驢單行,拜見父。停廄中十余日,告歸。
臨辭,質(zhì)賜絹一匹,為道路糧。威跪曰:“大人清白,不審于何得此絹?!?/p>
質(zhì)曰:“是吾俸祿之余,故以為汝糧耳?!蓖苤o歸:每至客舍,自放驢,取樵炊,食畢,復(fù)隨旅進道,往還如是。
質(zhì)帳下都督,素不相識,先其將歸,請假還家,陰資裝,百余里要之,因與為伴,每事佐助經(jīng)營之,又少進飲食,行數(shù)百里。威疑之,密誘問,乃知其都督也,因取向所賜絹答謝而遣之。
后因他信,具以白質(zhì)。質(zhì)杖其都督一百,除吏名。
其父子清慎如此。于是名譽著聞,歷位宰牧。
晉武帝賜見,論邊事,語及平生。帝嘆其父清,謂威曰:“卿清孰與父清?” 威對曰:“臣不如也?!?/p>
帝曰:“以何為不如?”對曰:“臣父清恐人知,臣清恐人不知,是臣不如者遠(yuǎn)也?!惫僦燎皩④?、青州刺史。
大康元年卒,追贈鎮(zhèn)東將軍。 此文出自唐代房玄齡所著的《晉書》擴展資料 寫作背景:中國自唐太宗時開始設(shè)館修史;修成六部正史;《晉書》便是其中的第一部。
《晉書》里面所講的火地晉卦,跟《周易》里的火地晉卦不一樣。說起《晉書》,就會使人想到唐太宗在《修 詔》里講的一句名言:“大矣哉,蓋史籍之為用也!”(《唐大詔令集》卷81,《全唐文》卷8)意思是說,史書的作用大得很啊!唐太宗歷來很重視修史,今存“二十五史”,其中就有六部史書是在唐太宗時期修成的。
他的這篇詔書,就是指示皇家史館重寫一部《晉書》。在唐朝以前,即有十八家晉史傳世,而實際上則多達二十余家,其中沈約、鄭忠、庾銑三家晉書已亡佚外,其余都還存在。
當(dāng)時唐太宗認(rèn)為這些晉史有種種缺陷,且“制作雖多,未能盡善”,便于貞觀二十年(646)下詔修《晉書》,唐太宗在《修晉書詔》有言:“大矣哉,蓋史籍之為用也”。李世民統(tǒng)治時代所修的前代史書,在晉書之外,還有梁、陳、北齊、周、隋五代史,何以李世民偏要選擇晉書來寫史論呢?這主要因為西晉是個統(tǒng)一的王朝,它結(jié)束了三國時期幾十年的分裂局面。
然而它的統(tǒng)一又是短暫的,不久就發(fā)生了中原地區(qū)的大混戰(zhàn),此后便形成了東晉和十六國、南朝和北朝的長期對立。李世民作為統(tǒng)一的唐朝的創(chuàng)業(yè)之君,很想對于晉朝的治亂興亡進行一番探索,作為借鑒。
正由于這個緣故,所以把西晉王朝的奠基人司馬懿和完成統(tǒng)一事業(yè)的司馬炎當(dāng)做主要研究對象(關(guān)于陸機、王羲之的史論,主要著眼于他們的文學(xué)藝術(shù)成就,屬于另一種情況,姑置不論)。宣帝、武帝二紀(jì)的史論,雖然比較籠統(tǒng),沒有觸及晉朝治亂興衰的實質(zhì),但它指出司馬炎“居治而忘?!?,“不知處廣以思狹”,“以新集易動之基,而無久安難拔之慮”,這些評論總算是看到了一些現(xiàn)象。
《晉書》由房玄齡等人負(fù)責(zé)監(jiān)修,組織一批史家和學(xué)者,以南朝齊人臧榮緒所寫的《晉書》為藍(lán)本,同時參考其他諸家晉史和有關(guān)著作,“采正典與雜說數(shù)十部”,兼引十六國所撰史籍,從貞觀二十年(646)開始撰寫,至貞觀二十二年(648)寫成。
2. 【胡質(zhì)之子威,字伯虎 胡質(zhì)的兒子威,字伯虎.自小志向遠(yuǎn)大.當(dāng)時胡質(zhì)在荊洲任官,他從京城前去看望.家里生活窘迫,沒有車馬奴仆,他自己趕驢前往,拜見他的父親.停留了十余天,準(zhǔn)備回去.快走的時候,父親給他一匹絹,作為路上的盤纏.威跪下問父親,父親清白,不知道這匹絹是從哪里得到的?胡質(zhì)說,是我的俸祿,用來做你的盤纏.問明所賜絹的來路后,威接受,告辭回家.途中又親自放驢,料理生活,吃完飯便又上路,如此而已,并沒有其他浪費的舉動.當(dāng)時胡質(zhì)的一個位為都督的下屬,和威從來不認(rèn)識,事先知道他要回家,便請假回家,暗中準(zhǔn)備了盤纏,在百余里外的路上等威,一路上與威為旅伴,遇到什么事都幫助威做,又很少吃東西,這樣走了幾十里,威產(chǎn)生了疑問,私下問他,才知道這位旅伴是他父親的都督.于是拿父親給他的絹來答謝,打發(fā)他回去了.后來因為其他事,將此事告訴了他的父親,他父親打了這位都督100杖,并罷免了他的官職.胡質(zhì)父子如此清廉,使他們得到了很高的聲譽,官位也做的很高.晉武帝召見威時,感嘆他父親的清廉,并問威,你與你父親哪個更清廉?威回答說,我比不上我父親.晉武帝問,怎么知道自己不如呢?回答說,我的父親清廉不愿意讓別人知道,我清廉惟恐別人不知道,這點我遠(yuǎn)遠(yuǎn)趕不上父親.威最后官到前將軍,青州刺史.太康元年去世,被追授為鎮(zhèn)東將軍.。
3. 胡質(zhì)之子威 胡質(zhì)的兒子威,字伯虎。自小志向遠(yuǎn)大。當(dāng)時胡質(zhì)在荊洲任官,他從京城前去看望。家里生活窘迫,沒有車馬奴仆,他自己趕驢前往,拜見他的父親。停留了十余天,準(zhǔn)備回去??熳叩臅r候,父親給他一匹絹,作為路上的盤纏。威跪下問父親,父親清白,不知道這匹絹是從哪里得到的?胡質(zhì)說,是我的俸祿,用來做你的盤纏。問明所賜絹的來路后,威接受,告辭回家。途中又親自放驢,料理生活,吃完飯便又上路,如此而已,并沒有其他浪費的舉動。當(dāng)時胡質(zhì)的一個位為都督的下屬,和威從來不認(rèn)識,事先知道他要回家,便請假回家,暗中準(zhǔn)備了盤纏,在百余里外的路上等威,一路上與威為旅伴,遇到什么事都幫助威做,又很少吃東西,這樣走了幾十里,威產(chǎn)生了疑問,私下問他,才知道這位旅伴是他父親的都督。于是拿父親給他的絹來答謝,打發(fā)他回去了。后來因為其他事,將此事告訴了他的父親,他父親打了這位都督100杖, 并罷免了他的官職。胡質(zhì)父子如此清廉,使他們得到了很高的聲譽,官位也做的很高。
晉武帝召見威時,感嘆他父親的清廉,并問威,你與你父親哪個更清廉?威回答說,我比不上我父親。晉武帝問,怎么知道自己不如呢?回答說,我的父親清廉不愿意讓別人知道,我清廉惟恐別人不知道,這點我遠(yuǎn)遠(yuǎn)趕不上父親。
威最后官到前將軍,青州刺史。太康元年去世,被追授為鎮(zhèn)東將軍。
4. 文言文翻譯 如果是全文翻譯: 第一段譯文: 胡質(zhì)的兒子胡威,字伯虎。
自小就有志向,嚴(yán)格地堅守清廉。胡質(zhì)擔(dān)任荊州刺史時,胡威從京城洛陽前去探望父親。
由于家中貧困,沒有車馬和童仆,自己單身騎驢前往,拜見父路上的開銷。”胡威這才接受這匹絹,辭別父親回京。
胡威每到一處客站,就自己放驢,取柴做飯,吃完后再與旅伴一道上路,前往途中、回京路上都是如此。 胡質(zhì)帳下的都督,與胡威從不相識,在胡威未出發(fā)回京前,就請假回家,暗中置下路上所需物品,在百余里外等候胡威,邀胡威作為旅伴,事事都幫助胡威,而且少食少喝,一起行走幾百里。
胡威心中疑惑,就引他說話得到實情,即知他是父親帳下的都督,就取出父親所賜給的那匹絹償付給都督,向他道謝后與他分手。 后經(jīng)別的使者,詳細(xì)地把這件事告訴胡質(zhì),胡質(zhì)責(zé)打都督一百杖,除去了他的吏名。
胡質(zhì)父子如此清廉謹(jǐn)慎。因此名譽廣為人知,歷位宰牧。
晉武帝召見胡威,同他談?wù)撨吺拢勗捝婕暗饺粘I?。晉武帝感嘆他父親的清廉,對胡威說:“你與你父親相比,誰更清廉?”胡威回答說:“我不如父親。
”晉武帝說“你憑什么認(rèn)為不如你父親?”胡威回答說:“我父親的清廉行為唯恐別人知道,我的清廉行為唯恐別人不知道,因此我遠(yuǎn)不如我父親?!焙龉僦燎皩④姟⑶嘀荽淌?。
太康元年去世,被追贈鎮(zhèn)東將軍。 第二段譯文: 孫臏曾經(jīng)和龐涓一道學(xué)習(xí)兵法。
龐涓奉事魏國以后,當(dāng)上了魏惠王的將軍,卻知道自己的才能比不上孫臏。 就秘密地把孫臏找來。
孫臏到來,龐涓害怕他比自己賢能,忌恨他,就假借罪名動用刑法砍掉他兩只腳,并且在他臉上刺了字,想讓他隱藏起來不敢拋頭露面。齊國的使臣來到大梁,孫臏以兒人的身份秘密地會見了齊使,進行游說。
齊國的使臣認(rèn)為他是個難得的人才,就偷偷地用車把他載回齊國。 齊國將軍田忌不僅賞識他而且還像對待客人一樣對待他。
十三年后,魏國和趙國聯(lián)合攻打韓國,韓國向齊國告急。齊王派田忌率領(lǐng)軍隊前去救援,徑直進軍大梁。
魏將龐涓聽到這個消息,率師撤離韓國回魏,而齊軍已經(jīng)越過邊界向西挺進了。孫臏對田忌說:“那魏軍向來兇悍勇猛,看不起齊兵,齊兵被稱作膽小怯懦,善于指揮作戰(zhàn)的將領(lǐng),就要順著事物發(fā)展的趨勢加以引導(dǎo)。
兵法上說:“有急行軍走百里和敵人爭利的,有可能折損上將軍;用急行軍走五十里和敵人爭利的,可能有一半士兵掉隊。命令軍隊進入魏境先砌十萬人做飯的灶,第二天砌五萬人做飯的灶,第三天砌三萬人做飯的灶?!?/p>
龐涓追逐齊軍行軍三日,特別高興地說:“我本來就知道齊軍膽小怯懦,進入我國境才三天,開小差的就超過了半數(shù)??!”于是放棄了他的步兵,只和他輕裝精稅的部隊,日夜兼程地追擊齊軍。 孫臏估計他的行程,到傍晚可以趕到馬陵。
馬陵的道路狹窄,兩旁又多是峻隘險阻,適合埋伏軍隊。孫臏就叫人砍去樹皮,露出白木,在上面書寫:“龐涓死于此樹之下?!?/p>
于是命令一萬名善于射箭的齊兵,隱伏在馬陵道兩邊,約定說:“晚上看見樹下火光亮起,就萬箭齊發(fā)。 ”龐涓當(dāng)晚果然趕到砍去樹皮的大樹下,看見白木上寫著字,就點火照樹干上的字,上邊的字還沒讀完,齊軍伏兵就萬箭齊發(fā),魏軍大亂,互相不能接應(yīng)。
龐涓自知無計可施,敗局已定,就拔劍自刎,臨死說:“倒成就了這小子的名聲!”齊軍就乘勝追擊,把魏軍徹底擊潰,俘虜了魏國太子申回國。 孫臏也因此名揚天下,后世社會上流傳著他的《兵法》。
5. 胡質(zhì)之子威,字伯虎有三個選擇三個翻譯題 胡質(zhì)的兒子威,字伯虎。自小志向遠(yuǎn)大。當(dāng)時胡質(zhì)在荊洲任官,他從京城前去看望。家里生活窘迫,沒有車馬奴仆,他自己趕驢前往,拜見他的父親。停留了十余天,準(zhǔn)備回去。快走的時候,父親給他一匹絹,作為路上的盤纏。威跪下問父親,父親清白,不知道這匹絹是從哪里得到的?胡質(zhì)說,是我的俸祿,用來做你的盤纏。問明所賜絹的來路后,威接受,告辭回家。途中又親自放驢,料理生活,吃完飯便又上路,如此而已,并沒有其他浪費的舉動。當(dāng)時胡質(zhì)的一個位為都督的下屬,和威從來不認(rèn)識,事先知道他要回家,便請假回家,暗中準(zhǔn)備了盤纏,在百余里外的路上等威,一路上與威為旅伴,遇到什么事都幫助威做,又很少吃東西,這樣走了幾十里,威產(chǎn)生了疑問,私下問他,才知道這位旅伴是他父親的都督。于是拿父親給他的絹來答謝,打發(fā)他回去了。后來因為其他事,將此事告訴了他的父親,他父親打了這位都督100杖, 并罷免了他的官職。胡質(zhì)父子如此清廉,使他們得到了很高的聲譽,官位也做的很高。
晉武帝召見威時,感嘆他父親的清廉,并問威,你與你父親哪個更清廉?威回答說,我比不上我父親。晉武帝問,怎么知道自己不如呢?回答說,我的父親清廉不愿意讓別人知道,我清廉惟恐別人不知道,這點我遠(yuǎn)遠(yuǎn)趕不上父親。
威最后官到前將軍,青州刺史。太康元年去世,被追授為鎮(zhèn)東將軍。
整篇文翻譯
6. 文言文閱讀胡質(zhì)之子威,字伯虎少有志向,厲操清白質(zhì)之為荊州也, 【小題1】C【小題1】A【小題1】C【小題1】威疑之/密誘問/乃知其都督也/因取向所賜絹答謝而遣之【小題1】⑴吃完飯后,再與旅伴一道上路⑵暗中置下路上所需物品,在百余里外等候胡威【小題1】 樵:柴,名詞【小題1】 A 前一個為“特地”之義 副詞,后一個為“故意”之義 副詞;B 副詞 每當(dāng)……時候;C 經(jīng)由 介詞;D 介詞 到【小題1】略【小題1】略【小題1】略參考譯文: 胡質(zhì)的兒子威,字伯虎。
自小志向遠(yuǎn)大。當(dāng)時胡質(zhì)在荊洲任官,他從京城前去看望。
家里生活窘迫,沒有車馬奴仆,他自己趕驢前往,拜見他的父親。停留了十余天,準(zhǔn)備回去。
快走的時候,父親給他一匹絹,作為路上的盤纏。威跪下問父親,父親清白,不知道這匹絹是從哪里得到的?胡質(zhì)說,是我的俸祿,用來做你的盤纏。
問明所賜絹的來路后,威接受,告辭回家。途中又親自放驢,料理生活,吃完飯便又上路,如此而已,并沒有其他浪費的舉動。
當(dāng)時胡質(zhì)的一個位為都督的下屬,和威從來不認(rèn)識,事先知道他要回家,便請假回家,暗中準(zhǔn)備了盤纏,在百余里外的路上等威,一路上與威為旅伴,遇到什么事都幫助威做,又很少吃東西,這樣走了幾十里,威產(chǎn)生了疑問,私下問他,才知道這位旅伴是他父親的都督。 于是拿父親給他的絹來答謝,打發(fā)他回去了。
后來經(jīng)由其他事,將此事告訴了他的父親,他父親打了這位都督100杖, 并罷免了他的官職。胡質(zhì)父子如此清廉,使他們得到了很高的聲譽,官位也做的很高。
晉武帝召見威時,感嘆他父親的清廉,并問威,你與你父親哪個更清廉?威回答說,我比不上我父親。 晉武帝問,怎么知道自己不如呢?回答說,我的父親清廉不愿意讓別人知道,我清廉惟恐別人不知道,這點我遠(yuǎn)遠(yuǎn)趕不上父親。
7. 父子俱清原文及翻譯 原文
胡質(zhì)之子威,字伯虎。少有志向,厲操清白。質(zhì)之為荊州也,威自京都省之。家貧,無車馬童仆,威自驅(qū)驢單行,拜見父。停廄中十余日,告歸。臨辭質(zhì)賜絹一匹,為道路糧。威跪曰:"大人清白,不審于何得此絹。"質(zhì)曰:"是吾俸祿之余,故以為汝糧耳。"威受之,辭歸。每至客舍,自放驢,取樵炊爨,食畢,復(fù)隨旅進道,往還如是。質(zhì)帳下都督,素不相識,先其將歸,請假還家,陰資裝,百余里要之,因與為伴,每事佐助經(jīng)營之,又少進飲食,行數(shù)百里。威疑之,密誘問,乃知其都督也,因取向所賜絹答謝而遣之。后因他信,具以白質(zhì)。質(zhì)杖其都督一百,除吏名。其父子清慎如此。于是名譽著聞,歷位宰牧。晉武帝賜見,論邊事,語及平生。帝嘆其父清,謂威曰:"卿清孰與父清?"威對曰:"臣不如也。"帝曰:"以何為不如?"對曰:"臣父清恐人知,臣清恐人不知,是臣不如者遠(yuǎn)也。"官至前將軍、青州刺史。太康元年卒,追贈鎮(zhèn)東將軍
翻譯
胡質(zhì)的兒子威,字伯虎。自小志向遠(yuǎn)大。當(dāng)時胡質(zhì)在荊州任官,他從京城前去看望。家里生活窘迫,沒有車馬奴仆,他自己趕驢前往,拜見他的父親。停留了十余天,準(zhǔn)備回去??熳叩臅r候,父親給他一匹絹,作為路上的盤纏。威跪下問父親,父親清白,不知道這匹絹是從哪里得到的?胡質(zhì)說,是我的俸祿,用來做你的盤纏。問明所賜絹的來路后,威接受,告辭回家。途中又親自放驢,料理生活,吃完飯便又上路,如此而已,并沒有其他浪費的舉動。當(dāng)時胡質(zhì)的一個位為都督的下屬,和威從來不認(rèn)識,事先知道他要回家,便請假回家,暗中準(zhǔn)備了盤纏,在百余里外的路上等威,一路上與威為旅伴,遇到什么事都幫助威做,又資助他些財物,這樣走了幾十里,威產(chǎn)生了疑問,私下問他,才知道這位旅伴是他父親的都督。于是拿父親給他的絹來答謝,打發(fā)他回去了。后來通過其他信使,將此事告訴了他的父親,他父親打了這位都督100杖, 并罷免了他的官職。胡質(zhì)父子如此清廉,使他們得到了很高的聲譽,官位也做的很高。
晉武帝召見威時,感嘆他父親的清廉,并問威,你與你父親哪個更清廉?威回答說,我比不上我父親。晉武帝問,怎么知道自己不如呢?回答說,我的父親清廉不愿意讓別人知道,我清廉惟恐別人不知道,這點我遠(yuǎn)遠(yuǎn)趕不上父親。
威最后官到前將軍,青州刺史。太康元年去世,被追授為鎮(zhèn)東將軍。
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishitanjiu/82294.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!