中國古典園林,以精美的藝術(shù)和風(fēng)格獨(dú)特的建筑,在世界建筑史上自成系統(tǒng),獨(dú)樹一幟。
它凝聚了能工巧匠的勤勞與智慧,蘊(yùn)涵了儒釋道等哲學(xué)、宗教思想以及山水詩畫等傳統(tǒng)藝術(shù)。
明清時(shí)期,中國古典園林從實(shí)踐到理論都已逐漸發(fā)展到成熟階段,很多經(jīng)典著作相繼問世。今天我們要來了解的是明代著名造園大師計(jì)成,以及他的《園冶》。
計(jì)成
計(jì)成,字無否,號否道人。生于萬歷十年(1582年),卒年不詳。原籍松陵(今江蘇省蘇州市吳江區(qū)同里鎮(zhèn))。
計(jì)成雖不是出自名門望族,但少年時(shí)期家境尚可,受到良好的教育。他傾心藝術(shù),擅長書畫,優(yōu)游于經(jīng)史子集之間,于詩詞繪畫有相當(dāng)素養(yǎng)。
最愛關(guān)仝和荊浩的云山煙水、氣勢雄渾的筆意,作畫時(shí)常常師法他們。
少年時(shí)代的計(jì)成,就以擅畫而聞名鄉(xiāng)里。時(shí)人評價(jià)他的詩如“秋蘭吐芳,意瑩調(diào)逸”,但詩作已散佚。
他骨子里對新鮮奇特的東西很有興趣,年輕時(shí),離開了家鄉(xiāng)吳江松陵,游歷天南海北的名山大川,豐富了創(chuàng)作思想,并立志開創(chuàng)立體的山水藝術(shù)。
中年時(shí),返回家鄉(xiāng),最終定居鎮(zhèn)江,因?yàn)殒?zhèn)江四面環(huán)山,風(fēng)景優(yōu)美,正是計(jì)成理想中的居住地。
此后,長期從事造園,不僅是興趣所致,在明代,富賈達(dá)官喜愛造園,計(jì)成與他們打交道,也是憑造園技藝謀生。
計(jì)成故居
家庭成員中,妻子未見諸文字,他較晚得子,膝下至少有兩個兒子,名曰長生、長吉。53歲完成《園冶》時(shí),兩個兒子不足10歲。
中年以后家境衰落,他本人也不順利,正如其自云“歷盡風(fēng)塵”,一生艱辛坎坷。
明代著名造園藝術(shù)家
明天啟元年(1621),定居鎮(zhèn)江,在一次參觀堆假山作業(yè)中,提出了應(yīng)按真山形態(tài)堆垛假山的主張,并動手完成了這座假山石壁工程。
作品形象佳妙,宛若真山,于是名聞遐邇。這是計(jì)成在中年成為一名出色造園師的開始。
明天啟三年至四年(1623年-1624年),應(yīng)常州吳玄聘請,為其營造了一處私家園林。那是吳公在城東得到的一塊地基,原是元朝溫相的舊園,面積僅有十五畝。吳公要求用其中十畝來建住宅,余下的五畝造園。
吳公說:可以仿效司馬溫公獨(dú)樂園的遺制。接下來,計(jì)成對于他“巧于因借,精在體宜”的造園原則的第一次實(shí)踐。
他觀察了園基情況,發(fā)現(xiàn)地勢很高,探究附近的水源,發(fā)現(xiàn)很深,還有喬木高聳于云霄,虬枝低垂于地面。
于是計(jì)成對吳公說:“根據(jù)這里的地理環(huán)境來看,造園時(shí)不僅要疊石使部分地方變高,還應(yīng)該挖土使洼地更深,讓所有的喬木都錯落分布于山腰,在部分外露的屈曲盤駁的樹根間隙鑲嵌石頭,這樣就有山水畫的意境了;再沿著池邊的山上構(gòu)筑亭臺,使高低錯落的亭臺倒映于水面,再加上回環(huán)的洞壑和飛渡的長廊,其境界之美將出乎人的意料?!?/p>
計(jì)成營造了一處精巧的人間仙境,名為“東第園”,吳公很高興:“從進(jìn)園到出園,雖然只有四百步,但我自以為江南勝景盡收于我們眼底了!”計(jì)成,從此名聲大振。
之后,儀征縣(今江蘇儀征)汪士衡邀請計(jì)成為他主持建造寤園,在揚(yáng)州為鄭元勛改建的影園等。
影園
后經(jīng)安徽太平府又鞍山名士曹無甫提議用文字、圖樣把造園的方法記述下來,以傳后世。于是,計(jì)成于崇禎四年(1631),他根據(jù)豐富的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)整理了修建吳氏園和汪氏園的部分圖紙。
崇禎七年(1634年)計(jì)成寫成中國最早和最系統(tǒng)的造園著作——《園冶》,被譽(yù)為世界造園學(xué)最早的名著。該書不但影響我國,而且東渡傳播到日本及西歐,成為造園學(xué)的經(jīng)典著作。
《園冶》
《園冶》是中國第一本園林藝術(shù)理論專著,全書共三卷,分為興造論、園說、相地、立基、屋宇、裝拆、門窗、墻垣、鋪地、掇山、選石和借景等十二個篇章。
“雖由人作,宛自天開”這是計(jì)成在《園冶》中對造園藝術(shù)的精妙總結(jié),道出了造園的真諦。
中國園林追求愜意,自然,以人為本,天然美是美的最高境界,園林這一小小的壺中天地,最大程度上讓它師法自然,接近自然天成的樣子。
中國古典園林以山水為基礎(chǔ),以植被作為裝點(diǎn),利用山、水、植物的素材,加上人為的巧妙加工,把人工美與自然美巧妙地結(jié)合起來,充分體現(xiàn)了本于自然,而又高于自然的特點(diǎn),創(chuàng)造了獨(dú)樹一幟的自然山水式園林。
《園冶》并不是從理論視角來寫作的,它是實(shí)用性很強(qiáng)的課本。讀過《園冶》,站在一座園林的亭臺樓閣之間,你才知道怎么去看,如何發(fā)現(xiàn)層層疊疊的美。
《園冶》中計(jì)成描繪出一幅幅園居圖,比如站在樓閣上,看平遠(yuǎn)的山景;遙望紫氣青霞,有鶴聲傳來枕上;城墻斜起在遠(yuǎn)空,長橋橫跨在水面;養(yǎng)一只鹿,攜鹿同游,養(yǎng)一池魚,閑來垂釣。
計(jì)成不止一次在《園冶》中提到造園師地位的重要性,他認(rèn)為,造園師在園林藝術(shù)的成就里起到九成作用,而工匠則只占十分之一。
一個造園師胸中的丘壑與詩情一點(diǎn)都不比一個畫師差,畫家可以讓山水小景出現(xiàn)在紙上,而造園師可以親手去讓那些山水變成現(xiàn)實(shí)。
《園冶》一書,早就在日本很受歡迎,甚至成為教科書,上世紀(jì)三十年代,中國營造學(xué)社創(chuàng)辦人朱啟鈐先生在日本搜羅到《園冶》抄本。
后來將它整理、刊行,《園冶》才重新回到國內(nèi)。計(jì)成這個千古一流的造園師,以及他的造園藝術(shù),才終于被人們欣賞與記住。
蘇州園林與歷史人物的故事:
歐陽修曾經(jīng)應(yīng)邀為蘇州園林當(dāng)中的滄浪亭作《滄浪亭》長詩,詩中以“清風(fēng)明月本無價(jià),近水遠(yuǎn)山皆有情”題詠此事。自此,滄浪亭名聲大振。
蘇氏之后,滄浪亭幾度荒廢,南宋初年一度為抗金名將韓世忠的宅第,清康熙三十五年巡撫宋犖重建此園,把傍水亭子移建于山之巔,形成如今滄浪亭的布局基礎(chǔ)。
清同治十二年再次重建,遂成如今之貌。滄浪亭雖因歷代更迭有興廢,已非宋時(shí)初貌,但其古木蒼老郁森,還一直保持舊時(shí)的風(fēng)采。
擴(kuò)展資料:
蘇州的造園家運(yùn)用獨(dú)特的造園手法,在有限的空間里,通過疊山理水,栽植花木,配置園林建筑,并用大量的匾額、楹聯(lián)、書畫、雕刻、碑石、家具陳設(shè)和各式擺件等來反映古代哲理觀念。
文化意識和審美情趣,從而形成充滿詩情畫意的文人寫意山水園林,使人不出城廓而獲山水之怡,身居鬧市而得林泉之趣,達(dá)到雖由人作,宛若天開的藝術(shù)境地。
歷代園林各具自然的、歷史的、文化的、藝術(shù)的特色。從宋代起經(jīng)元、明、清的千余年來,蘇州作為中國著名的歷史文化名城,至今仍保存著許多獨(dú)樹一幟的私家園林。
所有這些古典園林,其建筑布局、結(jié)構(gòu)、造型及風(fēng)格,都巧妙地運(yùn)用了對比、襯托、對景、借景遺跡尺度變換、層次配合和小中見大。
以少勝多等種種造園藝術(shù)技巧和手法,將亭、臺、樓、閣、泉、石、花、木組合在一起,在城市中創(chuàng)造出人與自然和諧的居住環(huán)境。
參考資料來源:百度百科—蘇州園林
《園冶》是中國第一本園林藝術(shù)理論專著,是中國古典造園思想的集大成者。 該書作者是明末著名造園家、詩人計(jì)成,字無否,江蘇蘇州人,1579年生,卒年不詳。計(jì)無否在《園冶》中闡述了他對園林藝術(shù)的精辟見解,書中附有插圖兩百余幅,行文采用駢體文,語言精當(dāng)華美。時(shí)人曾評價(jià)計(jì)無否的詩如“秋蘭吐芳,意瑩調(diào)逸”,雖然他的詩作已經(jīng)散佚,但從《園冶》的駢四儷六,錦心繡口中,現(xiàn)代人仍可以一窺計(jì)無否高深的文學(xué)造詣。
南宋之后,經(jīng)濟(jì)文化重心開始南移,江浙一帶人物薈萃,大量息政退思、獨(dú)善其身的士大夫致仕在蘇州、無錫、揚(yáng)州等地廣造園林,以清賞自適的生活為樂。到明代中晚期,社會經(jīng)濟(jì)日漸昌盛,國庫漸漸豐盈,士人中享樂主義風(fēng)行,造園藝術(shù)更是蓬勃興起。因此,江南園林藝術(shù)得到長足發(fā)展。
江南園林寄寓著造園者的文化意趣和人生追求。明代造園思想將莊子的“天地與我并生,萬物與我為一”觀點(diǎn)融入佛家的“芥子納須彌”,形成“人即宇宙,宇宙即人”的精神建構(gòu),具有濃厚的山水情懷。 《園冶》在哲學(xué)內(nèi)涵上體現(xiàn)了“天人合一”的宇宙觀,提出“雖由人作,宛自天開”。 “天開”是標(biāo)準(zhǔn)和本源,而“人作”須符合“天開”的標(biāo)準(zhǔn)。造園時(shí),景觀應(yīng)順應(yīng)自然脈理,按照自然山水的存在方式和形態(tài)特征構(gòu)筑;最終達(dá)到人的內(nèi)在、人工建造的園林和自然三者融通。
參考書:《園冶》手繪彩圖修訂版,重慶出版社
世之興造,專主鳩匠,獨(dú)不聞 三分匠、七分主人 之諺乎?非主人也,能主之人也。古公輸巧,陸云精藝,其人豈執(zhí)斧斤者哉?若匠惟雕鏤是巧,排架是精,一梁一柱,定不可移,俗以“無竅之人”呼之,甚確也。
(古時(shí)興造屋舍園林,強(qiáng)調(diào)約定的制式和熟練的工匠,計(jì)無否則在著作的開篇提出 設(shè)計(jì)師的重要性 。追憶魯班、陸云,他們有靈巧的匠心,豈止是做工的匠人?。咳绻蛔非缶窦?xì)刻,不敢更改一梁一柱的成規(guī),那就是毫無靈氣的人了。)
故凡造作,必先相地立基,然后定其間進(jìn),量其廣狹,隨曲合方,是在主者能妙于得體合宜,未可拘率。假如基地偏缺,鄰嵌何必欲求其齊?其屋架何必拘三、五間,為進(jìn)多少?半間一廣,自然雅稱,斯所謂“主人之七分”也。
(營造屋舍先要選擇園址奠定地基,然后確定間數(shù)和進(jìn)深,根據(jù)地形的寬窄變化合理安排,當(dāng)方則方。這里需要設(shè)計(jì)師得體合宜地進(jìn)行布局,是“主人之七分”的體現(xiàn)。)
第園筑之主,猶須什九,而用匠什一,何也? 園林巧于“因”“借”,精于“體”“宜” ,愈非匠作可為,亦非主人所能自主者;須求得人,當(dāng)要節(jié)用。
(若是營造園林,設(shè)計(jì)師的作用就更重要了。這是為什么呢?計(jì)無否一句話講明了中國園林的美學(xué)精華: 巧于因借,精于體宜。 精辟的論斷,提煉升華了前人的經(jīng)驗(yàn),并給予后世造園者無限啟發(fā)~)
因者:隨基勢之高下,體形之端正,礙木刪椏,泉流石注,互相借資;宜亭斯亭,宜榭斯榭,不妨偏徑,頓置婉轉(zhuǎn),斯謂“精而合宜”者也。
(因,指的是依隨地勢起落,地形的方直,除去妨礙房屋建造的樹木樹枝,將涌出的泉水引注到石頭上,使各處美景相互襯托;亭臺樓榭各得其所,路徑設(shè)在偏僻處,而且蜿蜒曲折,這就是所謂的“精而合宜”。)
借者:園雖別內(nèi)外,得景則無拘遠(yuǎn)近,晴巒聳秀,紺宇凌空;極目所至,俗則屏之,嘉則收之,不分町畽,盡為煙景,斯所謂“巧而得體”者也。
(借,指的是園林雖然內(nèi)外有別,取景卻不受距離約束。晴空下高聳的山巒,紅色外墻的廟宇好似高架在空中;遮擋住目力范圍內(nèi)低俗的景物,美好的景物則重點(diǎn)突出,無論田野村莊,從園中看去皆是煙云蒙蒙的樣子,這就是所謂的“巧而得體”。)
體宜因借,匪得其人,兼之惜費(fèi),則前工并棄,即有后起之輸、云,何傳于世?予亦恐浸失其源,聊繪式于后,為好事者公焉。
(沒有設(shè)計(jì)師,又吝惜施工費(fèi)的話,什么都白搭。就算后世又出現(xiàn)了魯班、陸云這樣的人才,沒有出色的園林存世,園林的建造方法也要失傳了吧。所以計(jì)無否寫了這本書。)
凡結(jié)林園,無分村郭,地偏為勝,開林擇剪蓬蒿;景到隨機(jī),在澗共修蘭芷。徑緣三益,業(yè)擬千秋,圍墻隱約于蘿間,架屋蜿蜒于木末。山樓憑遠(yuǎn),縱目皆然;竹塢尋幽,醉心即是。軒楹高爽,窗戶虛鄰;納千頃之汪洋,收四時(shí)之爛漫。梧陰匝地,槐蔭當(dāng)庭;插柳沿堤,栽梅繞屋;結(jié)茅竹里,浚一派之長源;障錦山屏,列千尋之聳翠, 雖由人作,宛自天開 。
(寫內(nèi)部:營造園林都偏好遠(yuǎn)離喧鬧繁華的地方,清除雜草種植樹木;應(yīng)自然環(huán)境借景,在溪澗種植蘭花芷草。小徑修在松竹梅叢中,圍墻隱藏在藤蘿后,屋架從樹梢延伸出去。依山的樓閣上遠(yuǎn)眺,放眼望去景色皆收入園中;竹林深處信步,忘我其間。屋宇軒昂,廊間空氣流通,窗戶開敞,窗外是低伏的丘陵;接納汪洋般的開闊景象,收入四季爛漫的花信。梧桐樹的陰影遍地,槐樹的樹蔭正在庭院中間;沿著堤岸種植柳樹,梅樹圍繞屋舍;竹林中結(jié)廬造景,引溪水從旁邊繞過;山巒疊嶂如錦繡畫屏,門前是高聳蒼翠的山體,雖然是人工造景,卻好似天然形成。)
剎宇隱環(huán)窗,仿佛片圖小李;巖巒堆劈石,參差半壁大癡。蕭寺可以卜鄰,梵音到耳;遠(yuǎn)峰偏宜借景,秀色堪餐。紫氣青霞,鶴聲送來枕上;白蘋紅蓼,鷗盟同結(jié)磯邊??瓷缴蟼€籃輿,問水拖條櫪杖;斜飛堞雉,橫跨長虹;不羨摩詰輞川,何數(shù)季倫金谷。
(寫環(huán)境:古剎在窗中若隱若現(xiàn),像唐代李昭道所繪的金碧山水畫;劈石堆成的小山,像元代黃公望筆下參差雄偉的山水。選擇蕭寺為鄰居,誦經(jīng)聲時(shí)常傳到耳中;遠(yuǎn)處的山峰適合借景,秀色可餐。紫氣繚繞的道觀,沉睡時(shí)送鶴鳴到枕畔;水面漂浮著白色紅色的水草,水鳥聚集在岸邊的石頭上。坐著竹轎上山,拄著手杖親水;矮墻斜飛出來,虹橋跨越水面;何需羨慕王維的輞川別墅、石崇的金谷園。)
一灣僅于消夏,百畝豈為藏春;養(yǎng)鹿堪游,種魚可捕。涼亭浮白,冰調(diào)竹樹風(fēng)生;暖閣偎紅,雪煮爐鐺濤沸??饰窍M,煩頓開除。夜雨芭蕉,似雜鮫人之泣淚;曉風(fēng)楊柳,若翻蠻女之纖腰。移竹當(dāng)窗,分梨為院;溶溶月色,瑟瑟風(fēng)聲;靜擾一榻琴書,動涵半輪秋水,清氣覺來幾席,凡塵頓遠(yuǎn)襟懷;窗牖無拘,隨宜合用;欄桿信畫,因境而成。制式新番,裁除舊套;大觀不足,小筑允宜。
(寫閑適的心境:一彎池水就足夠度過夏天,百畝園林也無法獨(dú)藏春色;馴養(yǎng)鹿群以供捕獵,養(yǎng)殖魚兒也能垂釣。夏天在涼亭中飲酒,取冰解暑,竹林中涼風(fēng)習(xí)習(xí);冬天挨著火爐取暖,用鍋融化冰雪,雪水沸騰如波濤。唇齒的干渴解除,煩惱也就不在了。雨打芭蕉,好似夾雜著鮫人的眼淚;清晨微風(fēng)吹拂楊柳,如同扭動的纖細(xì)腰肢。移植修竹到窗前,分栽幾棵梨樹到庭院;月色蕩漾照入室內(nèi),風(fēng)聲瑟瑟而過;翻動了榻上的琴譜,擾亂了湖中的月影,清風(fēng)迎面而來,凡俗的羈絆皆忘。窗戶沒有定式,欄桿也可隨手設(shè)計(jì),只需與環(huán)境相配合。圖樣設(shè)計(jì)要有新意,跳脫陳舊的套路;這對宏偉的景觀沒有大的影響,但卻適合小而精致的宅院。//句句摘抄出來都是一景啊,比如“涼亭浮白,冰調(diào)竹樹風(fēng)生;暖閣偎紅,雪煮爐鐺濤沸”,眼前直接就浮現(xiàn)出了古言中閑適自在的翩翩美少年……我網(wǎng)文看多了。)
構(gòu)園無格,借景有因。切要四時(shí),何關(guān)八宅。林皋延佇,相緣竹樹蕭森;城市喧卑,必?fù)窬余忛e逸。高原極望,遠(yuǎn)岫環(huán)屏,堂開淑氣侵人,門引春流到澤。
(建造園林雖然沒有固定的規(guī)則,借景卻須結(jié)合四時(shí)特點(diǎn)。在水邊的樹林里建造園林,為的是樹木枯榮的變化;登上高處極目遠(yuǎn)眺,見到峰巒環(huán)繞的風(fēng)景;門廳開敞引時(shí)風(fēng)撲面;門前有活水與池水相通。如此與自然結(jié)合,來感受小生命于大世界中運(yùn)轉(zhuǎn)的規(guī)律啊。)
嫣紅艷紫,欣逢花里神仙;樂圣稱賢,足并山中宰相?!堕e居》曾賦,芳草應(yīng)憐;掃徑護(hù)蘭芽,分香幽室;卷簾邀燕子,閑剪輕風(fēng)。片片飛花,絲絲眠柳;寒生料峭,高架秋千;興適清偏,怡情丘壑。頓開塵外想,擬入畫中行。
(寫春景,繁花爛漫:蘭花分香,春燕剪風(fēng),在飛花和柳絲中,寒食節(jié)到來,蕩起架高的秋千。清凈心遠(yuǎn)便能享受山野之趣,恍然走入畫中。)
林陰初出鶯歌,山曲忽聞樵唱,風(fēng)生林樾,境入羲皇。幽人即韻于松寮;逸士彈琴于篁里。紅衣新?。槐逃褫p敲??粗裣獮常^魚濠上。山容藹藹,行云故落憑欄;水面麟麟,爽氣覺來欹枕。
(寫夏景,由聲音到水趣:鳥兒歡歌,山中響起樵夫的歌聲,林間撫來清風(fēng)。松林中有隱士吟誦,竹林中有逸士彈琴。荷花挺立如美人出浴,雨打荷葉如玉石輕敲。在溪邊看竹、賞魚。山色煙雨朦朧,云朵飄落在憑欄處;水面波光粼粼,清爽的氣息吹到枕邊。)
南軒寄傲,北牖虛陰。半窗碧隱蕉桐,環(huán)堵翠延蘿薜。俯流玩月,坐石品泉。苧衣不耐涼新,池荷香綰;梧葉忽驚秋落,蟲草鳴幽。湖平無際之浮光,山媚可餐之秀色。寓目一行白鷺,醉顏幾陣丹楓。
(寫秋景,靜謐悠遠(yuǎn):在南軒寄托入世的野心,在臨北的窗戶享受獨(dú)處的時(shí)光。半開的窗戶露出芭蕉梧桐,四周的圍墻爬滿綠色的藤蔓。低頭看流水挑逗月影,坐在石頭上聆聽水聲。夏季的衣服擋不住初秋的清涼,荷花飄出清香;梧桐葉驚落,蟲兒在草間發(fā)出幽寂的鳴叫。平湖泛著無際的浮光,山巒色彩豐富模樣?jì)擅?。一行白鷺映入眼簾,楓葉經(jīng)霜露出醉顏。)
眺遠(yuǎn)高臺,搔首青天那可問;憑虛敞閣,舉杯明月自相邀。冉冉天香,悠悠桂子。但覺籬殘菊晚,應(yīng)探嶺暖梅先。少系杖頭,招攜鄰曲,恍來林月美人,卻臥雪廬高士。雪冥黯黯,木葉蕭蕭;風(fēng)鴉幾樹夕陽,寒雁數(shù)聲殘?jiān)?。書窗夢醒,孤影遙吟;錦幛偎紅,六花呈瑞。棹興若過剡曲,掃烹果勝黨家。冷韻堪賡,清名可并;花殊不謝,景摘偏新。因借無由,觸景俱是。
(寫冬景,寒寂與友朋:登高望明月,桂花香襲人。如果殘破的籬笆邊菊花快要凋謝,應(yīng)該轉(zhuǎn)向山的陽面尋找早開的梅花。置酒邀請友鄰,月下的樹林中恍惚有美人降臨,實(shí)則雪廬中有高人居住。雪前天色昏暗,樹葉抖動;黃昏的樹林中風(fēng)吹起一片黑鴉,幽冷的月色中大雁低鳴。讀書人在窗前驚醒,燈下只有孤獨(dú)的影子;錦幛后爐火溫暖,雪花昭示豐年。劃船到剡溪訪友,掃雪烹茶的意境遠(yuǎn)勝粗俗的宴飲。在寒冷的天氣里吟詩唱和,隱居與聲名并集一身;花朵貴在常開,借景卻要應(yīng)時(shí)擇新。選景沒有特別的要求,只要能觸動情致即可。)
夫借景,林園之最要者也。如遠(yuǎn)借,鄰借,仰借,俯借, 應(yīng)時(shí)而借 。然 物情之所逗,目寄心期 ,似意在筆先,庶幾描寫之盡哉。
(借景是中國園林最為寶貴的美學(xué)財(cái)富,計(jì)無否列舉的四時(shí)之景堪為教科書式清單。景色與人的情致相投,目之所見心有所感,像作畫一般,在動筆前胸中已有山水。)
計(jì)成《園冶》1興造論詩解
題文詩:
世之興造,三分工匠,七分主人,能主之人,
非園主人.雕鏤是巧,排架是精,一梁一柱,
定不可移,無竅之人,不知權(quán)宜.造作必宜,
宜之以情,因情而宜,相地立基,定其間進(jìn),
量其廣狹,隨曲合方,是在主者,妙于得體,
適情合宜,未可拘率.基地偏缺,鄰嵌非齊,
屋 架非拘,半間一廣,自然雅稱.園筑之主,
猶須什九,用匠什一,精在體宜,巧于因借,
隨勢高下,體形端正,礙木刪椏,泉流石注,
互相借資;宜亭斯亭,宜榭斯榭,不妨偏徑,
頓置婉轉(zhuǎn),精而合宜.園別內(nèi)外,景色之得,
無拘遠(yuǎn)近,晴巒聳秀,紺宇凌空,極目所至,
俗則屏之,嘉則收之,不分町疃,盡為煙景,
巧而得體.景靜情清,至得自得,不得而得,
情生萬物,萬物有情,情通萬物,物我不二,
觸景生情,情真景至,自然而然,性達(dá)情暢.
《園冶》簡介:
中國古代造園專著,中國第一本園林藝術(shù)理論專著。明末造園家 計(jì)成 在江蘇儀征所著,崇禎四年(公元1631年)成稿,崇禎七年(1634)刊行。全書共3卷,附圖235幅。
《園冶》是計(jì)成將園林創(chuàng)作實(shí)踐總結(jié)提高到理論的專著,全書論述了宅園、別墅營建的原理和具體手法,反映了中國古代造園的成就,總結(jié)了造園經(jīng)驗(yàn),是一部研究古代園林的重要著作。
《園冶》為后世的園林建造提供了理論框架以及可供模仿的范本。同時(shí)《園冶》采用以“駢四驪六”為其特征的駢體文,在文學(xué)上也有成就。
正文:
世之興造,專主鳩匠,獨(dú)不聞三分匠、七分主人之諺乎?非主人也,能主之人也。古公輸巧,陸云精藝,其人豈執(zhí)斧斤者哉?若匠惟雕鏤是巧,排架是精,一梁一柱,定不可移,俗以“無竅之人”呼之,其確也。?故凡造作,必先相地立基,然后定其間進(jìn),量其廣狹,隨曲合方,是在主者,能妙于得體合宜,未可拘率。假如基地偏缺,鄰嵌何必欲求其齊,其屋架何必拘三、五間,為進(jìn)多少?半間一廣,自然雅稱,斯所謂“主人之七分”也。?第園筑之主,猶須什九,而用匠什一,何也?? ? 園林巧于“因”、“借”,精在“體”、“宜”,愈非匠作可為,亦非主人所能自主者,須求得人,當(dāng)要節(jié)用。?
“因”者:隨基勢之高下,體形之端正,礙木刪椏,泉流石注,互相借資;宜亭斯亭,宜榭斯榭,不妨偏徑,頓置婉轉(zhuǎn),斯謂“精而合宜”者也。?“借”者:園雖別內(nèi)外,得景則無拘遠(yuǎn)近,晴巒聳秀,紺宇凌空,極目所至,俗則屏之,嘉則收之,不分町疃,盡為煙景,斯所謂“巧而得體”者也。?體、宜、因、借,匪得其人,兼之惜費(fèi),則前工并棄,既有后起之輸、云,何傳于世?予亦恐浸失其源,聊繪式于后,為好事者公焉。?
注釋: 興造論:
? 世人興造建筑,都是以工匠為主,難道沒有聽說過“三分工匠七分主人”這句諺語嗎?這里所說的“主人”并不是指園林主人,而是指主持造園的人。古時(shí)魯班有靈巧匠心,陸云有精湛技藝,他們豈只是操持斧鋸做工的匠人?如果工匠只以精雕細(xì)刻為技巧,以接圖組裝建造構(gòu)架為精湛,一根屋梁一根柱子的定規(guī)都不可以更改,那么用“沒有心竅的人”來稱呼他們,非常準(zhǔn)確。所以凡是建筑工程,必須先考察選擇地形位置以確立地基,然后確定建筑的開間和進(jìn)數(shù);測量地形地基的寬窄,根據(jù)地形的曲直合理安排方整的庭院,這就在于工程的主持者能夠得體合宜地設(shè)計(jì),既不可拘泥于形制只顧“得體”,也不可不顧法式只追求“合宜”。假如地形不規(guī)整,可根據(jù)地形進(jìn)行合理設(shè)計(jì)布局,何必非要求其方正整齊呢?其屋架何必拘泥于三間或五間的定制,非要建造多少進(jìn)不可呢?哪怕是半間的披廈,只要自然高雅就行。這就是所說的“主人的七分”之意。
但園林建造的主持者,其作用還必須占到十分之九,而工匠的作用至占十分之一,這是為何呢?因?yàn)閳@林講求因地制宜、互相借助的巧妙,講求布局得體、分寸合宜的精髓,這不是工匠的水平可以做到的,也不是園主憑自己的主觀意愿所能夠?qū)崿F(xiàn)的,必須依靠得當(dāng)?shù)闹鞒终?,掌管這個重要位置,才能起到事半功倍的作用。所謂“因”,就是說要依隨地勢的高低錯落、地形的端正方直礙眼的樹木可剪掉一些枝椏,涌泉的流水則可引導(dǎo)它向石頭上流注,各處經(jīng)典互相借助資襯;適合建亭臺的地方就建造亭臺,適合建樓榭的地方則建造樓榭,園林內(nèi)的路徑不妨偏僻而蜿蜒曲折,意在曲折自然而致深。這就是說的“精而合宜”的意思。所謂“借”,就是指園林雖然內(nèi)外有別,但眼能得見的景色則不拘遠(yuǎn)近。藍(lán)天下的山峰聳翠也好,青紅色的古剎凌空也好,凡是眼睛所能看到的地方,低俗的景物就要加以遮擋,優(yōu)美的景物則要盡收眼中。不論草莽田野,都變?yōu)闊熢瓶~緲的景色。這就是所說的“巧而得體”的意思。要做到得體合宜、因地制宜、互相借助的效果,如果沒有得當(dāng)?shù)墓こ讨鞒终撸由仙岵坏觅M(fèi)用的話,那么必然前功盡棄,即使有像魯班、陸云這樣的人,又如何流傳于后世?我也擔(dān)心園林建造藝術(shù)漸漸失傳,姑且把圖式繪制于后,向園林愛好者展示。
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishitanjiu/8502.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!