李煜虞美人:《虞美人·春花秋月何時了》是五代十國時期南唐后主李煜在被毒死前夕所作的詞,堪稱絕命詞。此詞是一曲生命的哀歌,作者通過對自然永恒與人生無常的尖銳矛盾的對比,抒發(fā)了亡國后頓感生命落空的悲哀。
全詞語言明凈、凝練、優(yōu)美、清新,以問起,以答結(jié),由問天、問人而到自問,通過凄楚中不無激越的音調(diào)和曲折回旋、流走自如的藝術(shù)結(jié)構(gòu),使作者沛然莫御的愁思貫穿始終,形成沁人心脾的美感效應(yīng)。
虞美人李煜⑴
春花秋月何時了⑵,往事知多少?小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中⑶!
雕欄玉砌應(yīng)猶在⑷,只是朱顏改⑸。問君能有幾多愁⑹?恰似一江春水向東流。
李煜 虞美人 詞句注釋
⑴虞美人:原為唐教坊曲,后用為詞牌名。此調(diào)初詠項羽寵姬虞美人死后地下開出一朵鮮花,因以為名。又名“一江春水”“玉壺水”“巫山十二峰”等。雙調(diào),五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。
⑵了:了結(jié),完結(jié)。
⑶故國:指南唐故都金陵(今南京)。
⑷砌:臺階。雕欄玉砌:指遠(yuǎn)在金陵的南唐故宮。應(yīng)猶:一作“依然”。
⑸朱顏改:指所懷念的人已衰老。朱顏,紅顏,少女的代稱,這里指南唐舊日的宮女。
⑹君:作者自稱。能:或作“都”“那”“還”“卻”。
李煜虞美人 白話譯文
這年的時光什么時候才能了結(jié),往事知道有多少?昨夜小樓上又吹來了春風(fēng),在這皓月當(dāng)空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛!
精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的臺階應(yīng)該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
虞美人 李煜 創(chuàng)作背景
此詞與《浪淘沙·簾外雨潺潺》均作于李煜被毒死之前,為北宋太宗太平興國三年(978年),是時李煜歸宋已近三年。宋太祖開寶八年(975年),宋軍攻破南唐都城金陵,李煜奉表投降,南唐滅亡。
三年后,即太平興國三年,徐鉉奉宋太宗之命探視李煜,李煜對徐鉉嘆曰:“當(dāng)初我錯殺潘佑、李平,悔之不已!”大概是在這種心境下,李煜寫下了這首《虞美人》詞。
《虞美人》賞析及思索
虞美人宋。李煜
春花秋月何時了,往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。
李煜,初名從嘉,字重光,號鐘隱,徐州人。曾存詞集,已失傳?,F(xiàn)存詞四十六首,其中幾首前期作品或為他人所作,可以確定者僅三十八首。雖然存量不豐,但是李煜已可以憑這些不朽詞作流傳于文壇了。李煜的詞可分為兩個階段兩種風(fēng)格,初期他的詞作極盡綺麗奢華之能事,可以說是柳永等人柔詞風(fēng)格的始祖,但是當(dāng)他淪為亡國之君被軟禁之后,李煜的詞風(fēng)大變,此變并非形式之變而是內(nèi)涵之變。這首《虞美人》便是作于他被囚之時,也是這種變化最顯著之作。
整首詞可分為兩段鑒賞,前三句為首,末一句為尾。且看前三句,“春花秋月”,單是這四個字已足可引發(fā)多少詞人的無限遐思了,但是在此詞首句卻直言到“何時了”,并用“往事知多少”來表達(dá)了對現(xiàn)時美景的不屑。次句先言“小樓”再憶“故國”,即便是報春信的東風(fēng),對于身在孤狹小樓身受軟禁的作者也不過是掠過心尖的一絲寒意,更是讓他有了“不堪回首”之念。既思起故國,自然想起當(dāng)年“雕欄玉砌”的華美宮室和秀美“朱顏”,故國無恙可嘆物是人非,怕是自己終生也無福消受了。前三句中,作者眼觀美景思及己身,心中不免油然而生亡國之嘆感慨之悲,但是仔細(xì)的分析李煜所思所念,卻盡是當(dāng)年避居江南割據(jù)一方之時的奢靡享樂,他所惆悵的并不是國破家亡,而是無法再享紙醉金迷的榮華。一個亡國之君身處桎枯之中感悟的不是失國之痛卻是這些東西,李煜確實不是做國君的材料,若不是他在文藝上的天賦,怕是可與劉禪比肩了。
且不論他的思緒是否符合為君之道,此詞的最末一句可說是千古絕唱,此一句“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”幾乎是李煜畢生詞作的精華所在。這一句以水喻愁,含蓄地將愁思的長流不斷,無窮無盡與滔滔水勢聯(lián)系在一起,既富哀怨亦蘊大氣,讓人不由自主的陷入了這奔涌而出的憂郁之中。同是以水喻愁的詩句,劉禹錫的“水流無限似儂愁”稍嫌直率,而秦觀的“便作春江都是淚,流不盡,許多愁”則又說得過盡,反而削弱了感人的力量。李煜于此一句中雖僅僅展示了他無盡憂愁的外部形態(tài)--“恰似一江春水向東流”,但使讀者從中取得了心靈上的呼應(yīng),人的愁思固然內(nèi)涵各異,但都可借用此句來抒發(fā)自已類似的情感。誰到憂愁之時不是覺得這愁苦便如滔滔巨浪劈面而來,無可抵擋呢?李煜于詞尾的捫心自問,通過凄楚中不無激越的音調(diào)和曲折回旋、流走自如的藝術(shù)結(jié)構(gòu),使作者沛然莫御的愁思貫穿始終,形成沁人心脾的美感效應(yīng),無怪此詞能在廣泛的范圍內(nèi)產(chǎn)生共鳴而得以千古傳誦了。
對于李煜此人,作為政治家他是完全的失敗,但是作為文學(xué)家他卻得到后世景仰,正如后人的評價:“國家不幸詩家幸,話到滄桑語始工”。由李煜,我所想的卻是政治與文藝的關(guān)系。李煜的詞,絕少有憂國憂民的政治理念,他只講求詞的本身的美感,斷不會為強言國事而打破詞韻平仄(這也是我不喜辛詞的原因之一),因此他的詞篇篇美侖美奐,都是藝術(shù)上的精品。這種思想便是“為藝術(shù)而藝術(shù)”,這才應(yīng)該是藝術(shù)者的最高理念。文為什么一定要“載道”呢?藝術(shù)的歷史遠(yuǎn)比政治要早,人類尚在朦朧時便已知道了用舞蹈表達(dá)情感,說藝術(shù)出現(xiàn)是為政治服務(wù)那完全是狡辯。藝術(shù)的作用應(yīng)該是表達(dá)人心中最真切的情感而不是表現(xiàn)代表著人性丑惡的政治,如果要在藝術(shù)中強加上沉重的主題,這“藝術(shù)”已不是藝術(shù),而已淪為了丑陋的工具。倘若李煜的詞里通篇是悲亢亡國之痛或是感慨不能與天下爭,那么今世藝術(shù)史上的李煜,就不過是一個三流的愛國詞人罷了。
這首《虞美人》是南唐后主李煜在被俘兩年后寫成的。相傳他作此詞后命歌妓在七夕之夜反復(fù)吟唱,宋太宗知此事后立即就賜酒將他毒死。?
作者能詩能畫,只可惜政治上無所成就。本是一國之君,只因一個黃袍加身的后周叛臣便落得個“肉袒以降”成為一介階下囚。七夕之夜,看汴京車水馬龍,自己被囚寓中,回首往事怎能不嘆道“問君能有幾多愁?”?
春花秋月何時了?這是作者慨嘆時光太慢。大概是俘前宮里浮華生活使他不思進(jìn)取。?
“往事知多少”長嘆一聲,開始回憶往事的美好。李商隱有詩云“此情可待成追憶,只是當(dāng)時已惘然”,只為慨嘆去日美好,來日不多,美好的往事只能成為追憶,當(dāng)時卻只是惘然虛度。?
“小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中?!睎|風(fēng)惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索?!?陸游《釵頭鳳》)冰涼的東風(fēng)吹破寄身的小樓也吹破作者思舊的美夢。七夕之夜,正是群星閃爍,人間歡笑何多。離開金陵(南京)來到汴京(河南開封),昔日貴為一國之君,而今只有抬頭看看天下共有的一輪明月,思念故都。值得注意的是,所有思鄉(xiāng)的人的詩詞中總因月而起思鄉(xiāng)之情。李白有“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)?!碧K軾有“但愿人長久,千里共嬋娟?!倍铎系摹霸旅髦小迸c以上二人不同,李白是瀟灑,蘇軾豪放而豁達(dá),李煜剩下的只有凄清與無奈。他鄉(xiāng)與故鄉(xiāng),可能唯一相同的只有月亮。故國只能回映在汴京的月面中?!芭e首見日,不見長安”和這也有異曲同工之妙?!?
“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改”,雕,有花紋。試想一下,漢白玉制成的臺階欄桿,輝映著清冷的月光,是一幅多么冰冷的圖畫啊!作者回想故國的宮殿,卻再也回不去了,只能憑記憶來詮釋,這樣的痛楚,不是陸游的“中原北望氣如山”,不是岳飛的“怒發(fā)沖冠憑欄處”,只是獨屬于李煜的滿目傷懷,下闋主要寫對故國的追思和亡國的苦愁?!爸皇侵祛伕??!蔽锸侨朔?,年華已逝,留下的只有已老的宮女。古詩詞中有許多慨嘆時過境遷,物是人非的,但都不如此句?!暗駲谟衿觥北臼侨A麗的宮殿,“朱顏”本是多么美麗青春的詞語,用在此處立刻就換了一種悲哀的意境。?
“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流”這句是全詞題眼,也是千古絕句,廣為流傳。李煜的愁只能自問自答,因為實在無人與他“對泣新亭”,足見作者的孤寂?!鼻∷埔唤核驏|流”這不是周星馳《大話西游》中的如滔滔江水綿綿不絕又如黃河泛濫一發(fā)不可收拾”,也不是蘇軾“大江東去浪淘盡”,更不是李清照花自飄零水自流?!敝苄邱Y那叫俗文化,像可樂一樣只有那么一股子氣,后來啥也沒有。蘇軾此時“故國神游”“雄姿英發(fā)”,這一江之水也充滿豪氣。李清照是個婦道人家,只能是一支哀婉的小溪。李煜的通感用得絕佳?!按核?”帶點花瓣,有形有聲有色,把“愁”字立體化了。一個“向東流”,最近的聯(lián)想是《長歌行》中“百川東到海,何時復(fù)西歸?”但“向東流”含義更深了,東流之水可理解為孔子的“逝者如斯”,又可附會成“眼淚匯入長江”之意,可謂“千古一愁”。?
這首詞里看不出比較猛烈的反抗意識,沒有“長使英雄淚滿襟”,沒有“卷土重來未可知”,只有那種沉郁的哀思。人言“不畏金剛怒目,只怕菩薩低眉”這樣自怨自艾的哀愁,一下子惹惱了宋太宗,招致殺身之禍,李煜這首詞的感染力可見一般。
《虞美人》是南唐后主李煜詞作中最負(fù)盛名的佳作,也是他的絕筆詞。李煜在位15年,不修正事,縱情享樂,亡國后被宋所俘,過了三年囚犯般的屈辱生活。他前期詞作題材狹窄,無非是表現(xiàn)宮廷生活,男女戀情或離愁別恨,價值不大。亡國后,孤寂悲涼的處境,明顯地影響了他的創(chuàng)作,使他的后期詞呈現(xiàn)不同的風(fēng)格,也使他在詞創(chuàng)作上獲得了一些新的成就。這一段經(jīng)歷,使他不能不從醉生夢死的生活里清醒過來,面對殘酷的現(xiàn)實,在詞里傾瀉他“日夕以淚眼洗面”的深哀巨痛,其中《虞美人》是最具代表性的一首,詞中流露了不加掩飾的故國之思。全詞以問起,以答結(jié),由問天、問人而到自問,通過凄楚中不無激越的音調(diào)和曲折回旋、流走自如的藝術(shù)結(jié)構(gòu),使作者的愁思貫穿始終,形成沁人心脾的美感效應(yīng)。這首膾炙人口的名作,在藝術(shù)上確有獨到之處:
一、以奇問開筆,劈空而下,卻又在情理之中。
開篇兩句“春花秋月何時了,往事知多少?”便定下了全詞的基調(diào)“愁”。春花、秋月是美好的事物,也是作者過去宮廷生活的真實寫照。李煜的前半生,作為南唐的國君,生活相當(dāng)豪華奢侈,春花秋月、歌舞生平、快樂逍遙??扇缃裆顬殡A下囚,看到春花秋月的無盡無休,想起過去的榮華富貴,環(huán)境和心理的落差,使他不僅不覺得美好,反而覺得厭煩,因為它們都勾發(fā)了作者物是人非的悵觸,跌襯出他的囚居異邦之愁,用以描寫由珠圍翠繞,烹金饌玉的江南國主一變而為長歌當(dāng)哭的階下囚的心境,是真切而又深刻的。所以,人多以美好的“春花秋月”,作者卻殷切企盼它早日“了”卻;小樓“東風(fēng)”帶來春天的信息,卻反而引起作者“不堪回首”的嗟嘆,便向蒼天發(fā)出“何時了”的奇問,看似離奇,實則在情理之中,正可謂是“一切境語皆情語”(王國維)。
“往事知多少?”一句中的“往事”反映作者念念不忘昔日小皇帝的生活。昔日里,錦衣玉食,后宮佳麗,“普天之下莫非王土”的尊榮。但作者更懷念的倒不是物質(zhì)上的享受,囚徒般的生活,使他感受到自由的可貴。做人的尊嚴(yán)已蕩然無存,何談快樂逍遙。既是必然沒落的,他本身的局限和當(dāng)時的處境,也不能使他看到更好的前途,甚至連生存的安全感都不復(fù)存在。所以任何美好的事物,此情此境都無非是引發(fā)“愁”緒的`原因。
二、善于運用白描的手法,巧妙運用意象抒寫生活感受。
詞中繪景、敘事、抒情善用白描手法,自然、平實,而又兼包情理,這正是詞家推崇之處。“詞以自然為尚。自然者,不雕飾,不假借,不著色相,不落言詮也。”(沈祥龍《論詞隨筆》)。如“小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中”兩句,構(gòu)成了畫筆所不能達(dá)到的意境,寫出他國破家亡之后的生活感受?!靶亲蛞褂謻|風(fēng)”點明時光在不斷流逝,他歸宋后又過了一年,與開頭照應(yīng)。季節(jié)的變化引他的無限感慨,感慨人的生命隨著花開月圓而逐步破滅。透過詞的表面,我們更可窺見作者心中無奈的愁情,誠可謂以一當(dāng)十,以少勝多。
為了表達(dá)亡國之愁,作者在詞中兩次提到“月”這個意象。意象是指主觀情意和外在物象相融合的心象。南朝梁文學(xué)評論家劉勰在《文心雕龍.神思》中談到:“積學(xué)以儲寶,酌理以富才,研閱以窮照,馴致以繹辭;然后使玄解之宰,尋聲律而定墨,獨照之匠,窺意象而運斤;此蓋馭文之首術(shù),謀篇之大端。”。明清后意象專指借助具體的外物用比興的手法表達(dá)作者的情思。“月”這個意象在中國古代詩詞中運用十分普遍,如“月是故鄉(xiāng)明”、“我寄愁思與明月”、“今夜鹿州月,閨中只獨看?!彼ǔ1磉_(dá)的是懷念故鄉(xiāng)、懷念親人的主題。本詞中作者把對故鄉(xiāng)的情思和今天的無限愁緒轉(zhuǎn)化為景物,巧妙運用“月”這個意象,從相反的角度,把愁思表現(xiàn)得極態(tài)盡妍。詞的開篇作者就流露出沉痛的哀愁,惱人的春花秋月、愁人的小樓東風(fēng),春花、秋月、東風(fēng)、明月都是作者精心選擇的景物,這些景物本是令人心向往的,但由于當(dāng)時的處境,作者無心賞景,反空添哀愁。作者運用反襯的手法,以樂景寫哀愁,使人大覺悲痛,它較之于空洞地說“悲”呀“愁”呀,其藝術(shù)效果是不可同日而語的。
三、虛實相應(yīng)、宇宙與人事一脈相承。
《虞美人》運用了虛實相間,相得益彰的藝術(shù)辯證法,通過想象,將現(xiàn)實和過去結(jié)合起來描繪,拉開時間,拓展空間,因而大大擴(kuò)充了詞的容量。從總體來說,詞借助具體而實在的形象,采用興的手法來表現(xiàn)抽象的愁情,以景寫情,以實寫虛。上句主要以實筆寫眼前景物,春花、秋月、東風(fēng)、明月都是歷歷在目的實景,詞人以這種帶有強烈感情色彩的景物烘托氣氛,渲染愁緒,以實顯虛,加強了詞的真實性和感染力。接著又進(jìn)一步展開思緒,開拓意境,“往事、故國”乃是實筆中之虛景,時間拉回從前,由實化虛,虛實相連,主要以虛筆寫故國之境況,然后又拉回現(xiàn)實到“只是朱顏改”,使全詞迂回往復(fù),耐人尋味。
從結(jié)構(gòu)上說,前六句的章法是三組對比,隔句相承,反復(fù)對比宇宙之永恒不變與人生短暫無常,富于哲理意味,感慨深沉。作者抓住一個“改”字為全詞的“詩眼”,改變的不僅僅是“朱顏”,還有人的地位(由國君淪為階下囚)、人的心情(由安富尊榮到忍辱蒙羞)。在這六句中,“何時了、又東風(fēng)、應(yīng)猶在”一脈相承,專說宇宙永恒不變;而“往事知多少、不堪回首、朱顏改”一脈相承,專說人生短暫無常。如此回環(huán)往復(fù),一唱三嘆,唱出詞人心靈上的波濤起伏和憂思難平,唱出物是人非的無限悵恨之情。
四、作者善于用貼切的比喻,將抽象的感情形象化。
本詞主要抒寫亡國之愁,但離情無聲,愁緒無形,無形色可捕捉,無影跡可追尋,如何寫得這種抽象的情緒?作者自有絕招,他化情思為景物,運用貼切的比喻,將抽象的感情形象化,結(jié)句“一江春水向東流”,是以水喻愁的名句,含蓄地顯示出愁思的長流不斷,無窮無盡。讀著它,令人想象出一幅生動的畫面,詞人仿佛回到了他的故都金陵,站在城上望著浩蕩東流的長江,覺得自己的愁思簡直跟江水一樣,無時無刻不翻滾波濤流向東海,顯示出愁思如春水之不舍晝夜,常流不斷,無窮無盡。僅9個字,卻把感情在升騰流動中的深度和力度表達(dá)出來了,并賦予無形的愁以質(zhì)感和具象??梢哉f,李煜此詞所以能引起廣泛的共鳴,在很大程度上,正有賴于結(jié)句以富有感染力和向征性的比喻,將愁思寫得既形象化,又抽象化:作者并沒有明確寫出其愁思的真實內(nèi)涵--懷念昔日紙醉金迷的享樂生活,而僅僅展示了它的外部形態(tài)--“恰似一江春水向東流”。這樣人們就很容易從中取得某種心靈上的呼應(yīng),并借用它來抒發(fā)自已類似的情感。因為人們的愁思雖然內(nèi)涵各異,卻都可以具有“恰似一江春水向東流”那樣的外部形態(tài)。由于“形象往往大于思想”,李煜此詞便能在廣泛的范圍內(nèi)產(chǎn)生共鳴而得以千古傳誦了。
《虞美人》在過去和現(xiàn)在都曾經(jīng)感動過不少失去了自己美好生活的人們,雖然它缺乏一種使人為前途奮斗的力量,但瑕不掩玉,它仍因其獨特的藝術(shù)魅力而流傳千古。
參考文獻(xiàn):
1、《唐五代兩宋詞簡析》 劉永濟(jì) 上海古籍出版社 1981年版
2、《唐宋詞鑒賞集》 人民文學(xué)出版社 1983年2月版
3、《唐五代詞鈔小箋》 劉瑞潞編著 岳麓書社 1984年第1期
4、《中國古典文學(xué)精華唐宋詞卷》 唐圭璋等選注 北京十月文藝出版社 1995年4月版
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishitanjiu/86994.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 李煜相見歡李煜相見歡欣賞
下一篇: 南漢蘇章鐵索橫江鎖戰(zhàn)船