信陵君魏無(wú)忌對(duì)魏王分析秦國(guó)的特性,也說(shuō):“秦與戎翟同俗,有虎狼之心,貪戾好利無(wú)信,不識(shí)禮義德行。茍有利焉,不顧親戚兄弟,若禽獸耳。”
本文摘自光明網(wǎng) 作者:孫家洲 原題為:漢初的“過(guò)秦”思潮及其影響
西漢前期的思想家、政論家賈誼,著有千古名篇《過(guò)秦論》,專(zhuān)門(mén)論述秦王朝的過(guò)失。由于此文為漢代雄文之冠,歷代傳誦不息,遂造成一種錯(cuò)覺(jué):“過(guò)秦”之論為賈誼的“專(zhuān)利”。實(shí)則不然。在秦末漢初,討論亡秦過(guò)失,并以之作為新王朝統(tǒng)治的歷史借鑒,實(shí)為前后相承的政治文化議題,甚至稱(chēng)之為一種社會(huì)思潮亦不為過(guò)。討論它的形成原因、主要內(nèi)容、社會(huì)影響,是富有多種意義的命題。
一、“過(guò)秦論”形成的原因
如果追溯批判“暴秦”的淵源,可以上溯到戰(zhàn)國(guó)紛爭(zhēng)之時(shí),當(dāng)時(shí)的東方各國(guó)甚至習(xí)慣于用“虎狼之國(guó)”來(lái)指代秦國(guó)。秦昭王與楚懷王相約會(huì)盟,楚國(guó)賢大夫屈原勸諫楚懷王不可赴約,理由就是:“秦虎狼之國(guó),不可信,不如無(wú)行。”(《史記·屈原列傳》)信陵君魏無(wú)忌對(duì)魏王分析秦國(guó)的特性,也說(shuō):“秦與戎翟同俗,有虎狼之心,貪戾好利無(wú)信,不識(shí)禮義德行。茍有利焉,不顧親戚兄弟,若禽獸耳?!保ā妒酚洝の菏兰摇罚┑角貪h之際,人們對(duì)秦朝“暴政”的認(rèn)識(shí)就更加深刻,批判也更為激烈。秦末農(nóng)民起義就是受壓迫的人們以實(shí)際行動(dòng)批判秦朝的暴政,貌似強(qiáng)大的秦朝也終于在全民性的反抗面前迅速土崩瓦解。在著名的“鴻門(mén)宴”上,勇將樊噲?jiān)陧?xiàng)羽面前批評(píng)秦朝的失誤時(shí)就說(shuō):“秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。”(《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)由此可見(jiàn),“過(guò)秦”思潮的出現(xiàn),有其真實(shí)的社會(huì)原因,以酷暴為特色的秦朝統(tǒng)治是造成“過(guò)秦”思潮的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)。
秦亡漢興之后,出于求治的需要,思想家對(duì)秦朝失誤的總結(jié)是相當(dāng)深刻的,而且表現(xiàn)出鮮明的人文關(guān)懷和資政致治的追求。其中,尤其以陸賈和賈誼的貢獻(xiàn)為大。漢朝開(kāi)國(guó)之初,陸賈就在以刀兵得天下的劉邦面前,極力推崇文治教化的作用,劉邦竟然開(kāi)口大罵:“?公居馬上而得之,安事《詩(shī)》、《書(shū)》!”陸賈毫不客氣地反駁:“居馬上得之,寧可以馬上治之乎?且湯、武逆取而以順守之,文武并用,長(zhǎng)久之術(shù)也?!l(xiāng)使秦已并天下,行仁義,法先圣,陛下安得而有之?”劉邦幡然悔悟,對(duì)陸賈說(shuō):“試為我著秦所以失天下,吾所以得之者何?”于是,陸賈“粗述存亡之征”,寫(xiě)出了著作十二篇,“每奏一篇,高帝未嘗不稱(chēng)善,左右呼萬(wàn)歲,號(hào)其書(shū)曰《新語(yǔ)》?!保ā妒酚洝り戀Z列傳》)以劉邦這樣的草莽英雄,居然接受“逆取順守”之策作為根本大計(jì),這對(duì)于漢政權(quán)的穩(wěn)定是有大功的。以至東漢時(shí)期最有個(gè)性的思想家王充,雖對(duì)古代圣哲多所貶譏,但對(duì)陸賈卻是尊崇有加:“皆言君臣政治得失,言可采行,事美足觀(guān)。鴻知所言,參貳經(jīng)傳,雖古圣之言,不能過(guò)增。”(《論衡·案書(shū)篇》)所以,如果從討論“君臣政治得失”而言,稱(chēng)陸賈為漢初政論第一人也并非虛譽(yù)。當(dāng)然,賈誼的論述自有一番新的境界:“夫并兼者高詐力,安定者貴順權(quán),此言取與守不同術(shù)也。秦離戰(zhàn)國(guó)而王天下,其道不易,其政不改,是其所以取之守之者異也。”(《史記·秦始皇本紀(jì)》注引《過(guò)秦論》)他還有一句充滿(mǎn)歷史智慧的論斷:“故夫民者,至賤而不可簡(jiǎn)也,至愚而不可欺也。故自古至于今,與民為讎者,有遲有速,而民必勝之?!保ā顿Z誼集校注·大政上》)以陸賈、賈誼為杰出代表的漢初思想家,以秦朝的速亡為例證,冷靜地總結(jié)歷史,批判暴政,勸諫漢朝統(tǒng)治者改弦更張,調(diào)整統(tǒng)治政策,這充分彰顯了思想家“先知先覺(jué)”的思想價(jià)值。
二、“過(guò)秦論”的主要內(nèi)容
漢代的“過(guò)秦”論,涉及的方面非常廣泛,其重點(diǎn)所在則有以下三端:
批判秦朝的苛法酷刑。陳勝派出的略地河北的將領(lǐng)武臣等人,就曾經(jīng)以此作為動(dòng)員當(dāng)?shù)睾澜芄餐辞氐睦碛桑骸扒貫閬y政虐刑以殘賊天下,數(shù)十年矣。北有長(zhǎng)城之役,南有五嶺之戍,外內(nèi)騷動(dòng),百姓罷敝,頭會(huì)箕斂,以供軍費(fèi),財(cái)匱力盡,民不聊生。重之以苛法峻刑,使天下父子不相安。”(《史記·張耳陳余列傳》)賈誼也就此三致其意:“秦王懷貪鄙之心,……禁文書(shū)而酷刑法,先詐力而后仁義,以暴虐為天下始。”他指責(zé)秦二世,“繁刑嚴(yán)誅,吏治刻深,賞罰不當(dāng),賦斂無(wú)度,天下多事,吏弗能紀(jì),百姓困窮而主弗收恤。然后奸偽并起,而上下相遁,蒙罪者眾,刑戮相望于道,而天下苦之?!保ā妒酚洝で厥蓟时炯o(jì)》注引《過(guò)秦論》)最終導(dǎo)致天下潰亂。
批判秦朝殘民以逞。秦朝統(tǒng)治者曠日持久地用兵,大規(guī)模地興建宮殿陵寢,無(wú)不以役使百姓為前提,民眾不堪其苦。對(duì)此,漢初政論家多有論及:“秦之戍卒不能其水土,戍者死于邊,輸者僨于道。秦民見(jiàn)行,如往棄市,因以謫發(fā)之,名曰‘謫戍’。……今秦之發(fā)卒也,有萬(wàn)死之害,而亡銖兩之報(bào)?!保ā稘h書(shū)·晁錯(cuò)列傳》)秦朝百姓負(fù)荷之重、以至于民不聊生,直到漢代中期還不斷有人論及,仿佛依然有切膚之痛:“丁男被甲,丁女轉(zhuǎn)輸,苦不聊生,自經(jīng)于道樹(shù),死者相望。及秦皇帝崩,天下大畔。”(《漢書(shū)·嚴(yán)安列傳》)“男子疾耕不足于糧餉,女子紡績(jī)不足于帷幕。百姓靡敝,孤寡老弱不能相養(yǎng),道路死者相望,蓋天下始畔秦也?!保ā妒酚洝ぶ鞲纲攘袀鳌罚┮粋€(gè)政權(quán)與民眾為敵,其結(jié)局只能是在全民性的抗暴怒潮面前解體。
批判秦朝扼殺言路。秦朝推行的文化高壓政策,特別是“焚書(shū)坑儒”、“誹謗之法”,對(duì)善意的批評(píng)意見(jiàn)給以殘酷無(wú)情的鎮(zhèn)壓,導(dǎo)致了士人離心、天下多怨的局面,在漢代思想家看來(lái),是秦朝速亡的重要原因。賈誼分析說(shuō):“當(dāng)此時(shí)也,世非無(wú)深慮知化之士也,然所以不敢盡忠拂過(guò)者,秦俗多忌諱之禁,忠言未卒于口而身為戮沒(méi)矣。故使天下之士?jī)A耳而聽(tīng),重足而立,?口而不言。是以三主失道,忠臣不敢諫,智士不敢謀,天下已亂,奸不上聞,豈不哀哉!”(《史記·秦始皇本紀(jì)》注引《過(guò)秦論》)另外一位政論家賈山也持相近觀(guān)點(diǎn):“秦皇帝居滅絕之中而自不知者何也?天下莫敢告也?!v恣行誅,退誹謗之人,殺直諫之士,是以道諛?合茍容,比其德則賢于堯舜,課其功則賢于湯武,天下已潰而莫之告也?!保ā稘h書(shū)·賈山傳》)秦朝控制輿論、扼殺言路,造成的是萬(wàn)馬齊喑的局面,結(jié)果是在閉目塞聽(tīng)之中走向了敗亡。
三、“過(guò)秦論”的社會(huì)影響
漢政權(quán)建立之初,應(yīng)該如何治理這個(gè)千瘡百孔的社會(huì)?當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治集團(tuán)并非胸有成竹?!斑^(guò)秦論”的興盛一時(shí),客觀(guān)上為統(tǒng)治者提供了歷史借鑒。它對(duì)于漢初若干政策的制定與調(diào)整,起了重要的指導(dǎo)性作用。
就治國(guó)原則而言,“漢興之初,反秦之敝,與民休息,凡事簡(jiǎn)易,禁罔疏闊。”(《漢書(shū)·循吏列傳》)一句“反秦之敝”道出了漢初政治的奧妙,也折射出“過(guò)秦”的現(xiàn)實(shí)意義――漢初的“與民休息”政策,究竟是“黃老之學(xué)”的影響,還是“過(guò)秦論”的產(chǎn)物?恐怕應(yīng)該仔細(xì)思量。“逆取順守”自此成為歷代沿用不替的治國(guó)法則,每當(dāng)在朝代更迭之際就是撥亂反正的立論基石,其影響之大更是有目共睹。
以秦為喻,廣開(kāi)言路,成為漢代一切開(kāi)明之政的源頭活水。漢文帝時(shí)期的政論家賈山,“言治亂之道,借秦為諭,名曰《至言》?!痹谶@篇上書(shū)中,他歷數(shù)秦朝的種種失誤,特別強(qiáng)調(diào)堵塞言論的弊端,“雷霆之所擊,無(wú)不摧折者;萬(wàn)鈞之所壓,無(wú)不糜滅者。今人主之威,非特雷霆也;勢(shì)重,非特萬(wàn)鈞也。開(kāi)道而求諫,和顏色而受之,用其言而顯其身,士猶恐懼而不敢自盡,又乃況于縱欲恣行暴虐,惡聞其過(guò)乎!……如此,則人主不得聞其過(guò)失矣;弗聞,則社稷危矣?!保ā稘h書(shū)·賈山傳》)漢代批評(píng)時(shí)政的直言不諱之論,往往與“借秦為諭”密切相關(guān)。如薛廣德上書(shū)漢元帝:“竊見(jiàn)關(guān)東困極,人民流離。陛下日撞亡秦之鐘,聽(tīng)鄭衛(wèi)之樂(lè),臣誠(chéng)悼之。”(《漢書(shū)·薛廣德列傳》)又如直臣梅福進(jìn)諫漢成帝:“折直士之節(jié),結(jié)諫臣之舌,群臣皆知其非,然不敢爭(zhēng),天下以言為戒,最國(guó)家之大患也。愿陛下循高祖之軌,杜亡秦之路?!保ā稘h書(shū)·梅福列傳》)這些梗直大臣如此出言無(wú)忌,就是由于“過(guò)秦論”的影響力足以束縛皇帝的個(gè)人意志,使之不敢肆意而行。
漢代的輕刑安民之政、抑奢尚儉之風(fēng),都與汲取秦朝的速亡教訓(xùn)有關(guān),也就是與“過(guò)秦論”的積極影響有關(guān)。
魏無(wú)忌(?-前243年),號(hào)信陵君,戰(zhàn)國(guó)四君子之首 。魏國(guó)第六個(gè)國(guó)君魏安釐王魏圉的異母弟。由他匯集手下門(mén)客思想言論編纂成《魏公子兵法》
魏無(wú)忌處于魏國(guó)走向衰落之時(shí),魏國(guó)自梁惠王魏罃時(shí)的馬陵慘敗后,國(guó)勢(shì)衰落,江河日下,而西鄰秦國(guó)經(jīng)商鞅變法、張儀略地,在列國(guó)中突起,有兼并六國(guó)之勢(shì),沒(méi)有一個(gè)國(guó)家敢真正抗御秦國(guó),魏國(guó)毗鄰秦國(guó),受秦害較深。
他效仿孟嘗君田文、平原君趙勝的輔政方法,延攬食客,養(yǎng)士數(shù)千人,自成勢(shì)力。他禮賢下士、急人之困,曾在軍事上兩度擊敗秦軍,分別挽救了趙國(guó)和魏國(guó)危局。
但屢遭魏安釐王猜忌而未能予以重任。為離間信陵君和魏王的關(guān)系,秦王派人持金萬(wàn)斤到魏國(guó)行賄,找到晉鄙的門(mén)客,叫他們?cè)g毀信陵君。秦王又幾次派人假意祝賀信陵君,問(wèn)他是否已經(jīng)做了魏王。魏王因聽(tīng)信讒言,心生疑竇。信陵君則推說(shuō)有病,日夜以酒色自?shī)省H绱怂哪?,被魏王賜予鴆酒毒死。 魏國(guó)有個(gè)隱居的人,叫侯嬴,已經(jīng)七十歲,因家貧,為大梁夷門(mén)的守門(mén)小吏。信陵君前往拜訪(fǎng)侯生,想饋贈(zèng)一份厚禮。他不肯接受,說(shuō):“我修身潔行幾十年,不能因?yàn)樨毨Ф邮苣呢?cái)物?!毙帕昃O(shè)筵席大會(huì)賓客,都已坐好,他才帶領(lǐng)隨從的車(chē)騎,空著左邊的上座,親自去接侯生。侯生整理破舊的衣冠,并不謙讓?zhuān)瑥街鄙宪?chē),坐到信陵君空出的上首座位。信陵君親自握著馬韁,越發(fā)恭敬。侯生對(duì)信陵君說(shuō):“我有個(gè)朋友在市中為屠戶(hù),希望委屈您的車(chē)騎,讓我去拜訪(fǎng)他?!毙帕昃?chē)至市中,侯生下車(chē),見(jiàn)到他的朋友朱亥。侯生一面?zhèn)饶扛Q察信陵君的臉色,又故意久立,跟朋友說(shuō)話(huà)。信陵君的顏色越發(fā)溫和。這時(shí)候,魏國(guó)的將相宗室賓客滿(mǎn)堂,等待著信陵君回來(lái)飲酒。市人都看到信陵君手執(zhí)韁繩等待。信陵君的隨從都暗暗地罵侯嬴。侯嬴見(jiàn)信陵君始終面不改色,就辭別朱亥上車(chē),到信陵君家。信陵君引侯生上座,向賓客一一介紹,贊美侯嬴,又起立為侯嬴敬酒。賓客無(wú)不驚異。侯嬴從此便成為信陵君的上客。侯嬴對(duì)信陵君說(shuō):“我所拜訪(fǎng)的屠者朱亥,是個(gè)賢人,世人都不知道,今隱身在屠戶(hù)間?!毙帕昃啻稳タ赐旌?,朱亥卻不曾答謝。
公元前266年,范睢為秦相后,秦昭襄王欲替他報(bào)仇。曾經(jīng)迫害范睢的魏相魏齊被逼逃亡趙國(guó),匿平原君家。秦王誘騙平原君至秦而把他軟禁,派使者對(duì)趙王說(shuō):“不把魏齊的頭送來(lái),不放平原君?!蔽糊R過(guò)從虞卿。虞卿解趙相印與魏齊逃至大梁,想通過(guò)信陵君而去楚。信陵君畏秦,猶豫不肯見(jiàn),問(wèn)門(mén)客說(shuō):“虞卿是個(gè)什么樣的人?”侯嬴在旁說(shuō):“虞卿穿草鞋,戴斗笠,從遠(yuǎn)方至趙。一見(jiàn)趙王,賜白璧一雙,黃金百鎰。再見(jiàn),拜為上卿。三見(jiàn),卒受相印,封萬(wàn)戶(hù)侯。當(dāng)此之時(shí),天下?tīng)?zhēng)知之。夫魏齊窮困過(guò)虞卿,虞卿不敢重爵祿之尊,解相印,捐萬(wàn)戶(hù)侯而間行。急士之窮而歸公子,公子曰何加人。人固不易知,知人亦未易也!”信陵君大為慚愧,親到郊野去迎接虞卿、魏齊。魏齊聽(tīng)說(shuō)信陵君起初對(duì)見(jiàn)他有難意,怒而自剄。趙王終于取魏齊頭予秦,秦昭王才放平原君回趙。 趙國(guó)平原君的夫人是信陵君的姐姐。秦兵圍邯鄲,趙國(guó)多次向魏國(guó)求救,魏王派將軍晉鄙領(lǐng)兵十萬(wàn)救趙。秦王派使者威脅魏王說(shuō):“趙的國(guó)都很快就被攻下,誰(shuí)敢救趙,等到破了趙就先打誰(shuí)。”魏王恐懼,令晉鄙軍留鄴筑壁壘,名為救趙,實(shí)際上是觀(guān)望兩國(guó)的勝敗。平原君向魏求救的使者接連不斷,責(zé)怪信陵君說(shuō):“我以為你有救別人困危的崇高義氣,今邯鄲危在旦夕而魏國(guó)救兵不來(lái)。公子縱然輕易地拋棄我,難道也不憐惜你的姐姐嗎?”信陵君為此事很憂(yōu)慮,屢次去請(qǐng)求魏王,門(mén)客們也用各種辦法勸說(shuō),魏王始終不聽(tīng)。信陵君估計(jì)魏王不肯派兵救趙了,便決定帶一百多輛車(chē)騎去趙,跟秦軍死拼。路過(guò)夷門(mén),遇見(jiàn)侯嬴,侯嬴說(shuō):“公子勉勵(lì),我年老不能跟從。”信陵君已行數(shù)里,總覺(jué)得不痛快,心想,我待侯生不薄,將去拼死,為什么他沒(méi)有一言半辭送我呢?于是又回來(lái)見(jiàn)侯生。侯嬴笑著說(shuō):“您的行動(dòng)好像是以肉投喂餓虎。”侯嬴支開(kāi)旁人悄悄對(duì)信陵君說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)調(diào)動(dòng)晉鄙的兵符在魏王的臥室內(nèi),魏王最寵愛(ài)如姬,她可隨便進(jìn)出臥室,能夠竊到兵符。我還聽(tīng)說(shuō),如姬因?yàn)楦赣H被人所殺,想要報(bào)仇,三年沒(méi)有找到仇人。如姬曾哭泣著求您。您派人取了仇人的頭獻(xiàn)給如姬,如姬很感激您。如請(qǐng)她偷出兵符,就能救趙了?!毙帕昃勒蘸钯霓k法,果然得到了兵符。
信陵君帶人要去調(diào)動(dòng)晉鄙的軍隊(duì),侯嬴又對(duì)他說(shuō):“將在外,主令有所不受。晉鄙如果不聽(tīng)從,就危險(xiǎn)了。要帶朱亥去,必要時(shí)就把晉鄙打死?!毙帕昃恍械洁?,要代晉鄙領(lǐng)兵。晉鄙合符后,表示遲疑,不想交出兵權(quán)。在這緊急時(shí)刻,朱亥從袖子里抽出四十斤重的鐵椎,把晉鄙打死。信陵君遂將晉鄙軍,他下令軍中,說(shuō),“父子俱在軍中,父歸。兄弟俱在軍中,兄歸。獨(dú)子無(wú)兄弟,歸養(yǎng)父母?!钡眠x兵八萬(wàn),進(jìn)兵攻擊秦軍。秦軍在魏軍、楚軍和趙軍的外內(nèi)夾攻下大敗,邯鄲圍解。趙王及平原君親自到邯鄲郊界迎接信陵君。平原君背著箭袋為信陵君在前引路。趙王一再感謝說(shuō):“自古賢人未有及公子者?!?魏王惱怒信陵君偷盜兵符、矯殺晉鄙。這一點(diǎn)信陵君自己也知道。在退了秦兵后,信陵君便遣軍歸魏,而獨(dú)與門(mén)客留趙,一直在趙十年。
趙王與平原君商議,為酬謝存趙的功勛,欲以五城封信陵君。信陵君聽(tīng)說(shuō)后,露出了矜功驕傲的神態(tài)。有客勸信陵君說(shuō):“物(事)有不可忘者,有不可不忘者。夫人有德于公子,公子不可忘也;公子有德于人,愿公子忘之也。且矯魏王令,奪晉鄙兵以救趙,于趙則有功矣,于魏則未為忠臣也。公子乃自驕而功之,竊為公子不取也?!毙帕昃?tīng)到這一意見(jiàn)后,立即自責(zé),好像無(wú)地自容的樣子。說(shuō)自己有罪過(guò),對(duì)不起魏,無(wú)功于趙。趙王與信陵君飲酒到傍晚,因?yàn)樾帕昃闹t讓?zhuān)缓靡馑颊f(shuō)出獻(xiàn)五城的話(huà)。信陵君留趙后,趙王以鄗(今河北柏鄉(xiāng)縣北)為信陵君的“湯沐邑”。
信陵君聽(tīng)說(shuō)趙有處士毛公隱于博徒(賭徒),薛公隱于賣(mài)漿家,很想見(jiàn)他們,但這兩個(gè)人都躲著不肯見(jiàn)。信陵君打聽(tīng)到他們的住所,悄俏徒步前往,同兩人交游。平原君對(duì)他的夫人說(shuō):“公子跟博徒、賣(mài)漿者來(lái)往,是個(gè)荒唐的人?!逼皆姆蛉税言?huà)告訴了信陵君,信陵君說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)平原君賢,才背魏而救趙。平原君不是求士而只是以賓客多而感自豪。無(wú)忌自在大梁時(shí),就聽(tīng)說(shuō)這兩個(gè)人賢,還怕他們不愿意與我交往,平原君卻反以為羞恥。”信陵君整頓行裝要離去。平原君免冠謝罪,固留信陵君。平原君的門(mén)客聽(tīng)到這件事后,離開(kāi)平原君而歸信陵君。 信陵君留趙十年,未回魏國(guó)。秦聞信陵君在趙,出兵伐魏,魏數(shù)敗。魏王憂(yōu)慮,派使者至趙請(qǐng)信陵君。信陵君怕魏王恨自己,不肯回魏,告誡門(mén)下說(shuō):“有敢為魏王使通者,死?!遍T(mén)客都不敢勸信陵君歸魏。毛公、薛公見(jiàn)信陵君說(shuō):“公子受到趙國(guó)尊重和名聞諸侯,都是因有魏國(guó)?,F(xiàn)在魏國(guó)有急難而公子不顧惜,假如秦破大梁而毀掉先王宗廟,公子還有什么臉面對(duì)天下人呢?”話(huà)還未說(shuō)完,信陵君臉色驟變,催促駕車(chē)回魏國(guó)。魏王持信陵君而泣,以為上將軍。魏安厘王三十年(公元前247年),信陵君使人向各國(guó)求援。各國(guó)聞信陵君為將,都派兵救魏。信陵君率燕、趙、韓、楚、魏五國(guó)之師破秦軍。秦將蒙驁戰(zhàn)敗逃走。五國(guó)之師乘勝追至函谷關(guān),秦兵不敢出。
《戰(zhàn)國(guó)策·魏四》載,安陵(今河南鄢陵縣西北)人縮高的兒子在秦國(guó)做官,秦派他守管(今河南鄭州市)。信陵君攻管不下,使人對(duì)安陵君說(shuō):“你派縮高去攻管,我任用他為五大夫,使他為執(zhí)符節(jié)的軍尉,去招撫他的兒子。”安陵君說(shuō):“安陵是個(gè)小國(guó),縮高未必聽(tīng)從,還是使者自己去請(qǐng)他?!本团晒倮粢龑?dǎo)使者至縮高的住所。使者傳達(dá)信陵君的命令后,縮高說(shuō):“叫我去攻管,是‘父攻子守,人大笑也;見(jiàn)臣而下,是倍(背)主也。父教子倍,亦非君之所喜’。”推辭不去。信陵君大怒,派使者對(duì)安陵君說(shuō):“安陵如同魏國(guó)的土地一樣,管攻不下來(lái),秦兵一到,魏國(guó)必危。希望您把縮高捆縛送來(lái)。否則,我將領(lǐng)十萬(wàn)兵到安陵城下?!卑擦昃f(shuō):“我的先君成侯在接受魏襄王命令守安陵時(shí),襄王親手把‘大府之憲’交給先君。憲法的上篇記載:‘子弒父,臣弒君,有常不赦’,也不包括在國(guó)家大赦的范圍內(nèi)?,F(xiàn)在縮高不接受祿位,‘以全父子之義’,而您卻要逮捕他。這是使我違背襄王的詔令,廢大府的憲法,即使把我殺死,也不敢這樣作。”縮高聽(tīng)到后說(shuō):“信陵君的為人,悍猛而自用,必將招來(lái)安陵的禍患?!彼轿簢?guó)使者的住所,自刎而死。信陵君聽(tīng)說(shuō)縮高自殺,穿起白色衣服(喪服),并避開(kāi)正房,寢于他處,以示哀悼。派使者向安陵君謝罪說(shuō):“無(wú)忌是個(gè)道德低下的小人,考慮不周,對(duì)您失言,請(qǐng)釋罪!”
信陵君尚未克管,秦對(duì)魏的威脅還沒(méi)有解除的時(shí)候,秦王為了離間信陵君跟魏王的關(guān)系,派人持金萬(wàn)斤到魏國(guó)行賄,找到晉鄙的門(mén)客,叫他們?cè)g毀信陵君說(shuō),“公子是魏將,諸侯的將也都?xì)w附他,天下徒聞魏公子,不聞魏王;公子想要稱(chēng)王,諸侯也打算立他為魏王?!鼻赝跤謳状闻扇思僖庾YR公子,問(wèn)他是否已經(jīng)做了魏王。魏王天天聽(tīng)到誹謗的話(huà),也就相信了,使人代公子將兵。公子知道自己因?yàn)樽嬔缘脑g毀再次被廢止不用,便推說(shuō)有病,不去朝見(jiàn)魏王,日夜以酒色自?shī)省H绱怂哪?,被魏王賜予鴆酒毒死。魏安厘王也死于同一年,即公元前243年。 諸侯的賓客所進(jìn)獻(xiàn)給公子的兵法,公子皆書(shū)其名,世稱(chēng)《魏公子兵法》?!稘h書(shū)·藝文志》兵形勢(shì)家中,有《魏公子》二十一篇。
信陵君盜竊兵符,奪晉鄙軍而敗秦存趙,是違背、對(duì)抗魏安釐王的意旨的,但實(shí)際上卻是魏國(guó)的大利。趙存,使魏不孤立而有屏障。敗秦軍,消除了魏王尊秦為帝的幻想,減少了對(duì)秦畏俱思想,也使魏在東方各國(guó)間的威信有提高。
司馬遷是把信陵君作為一個(gè)禮賢下士的人物來(lái)寫(xiě)的。他認(rèn)為信陵君的“接巖穴隱者,不恥下交”、“名冠諸侯”,都實(shí)有不虛,所以歷史上將信陵君排在四公子之首位。
《太史公自序》說(shuō):“能以富貴下貧賤,賢能詘于不肖,唯信陵君為能之”。信陵君在秦漢之際是一個(gè)有影響的人物。張耳,是梁人,“其少時(shí),及魏公子毋忌為客”;“陳豨,梁人,其少時(shí)數(shù)稱(chēng)慕魏公子”。
漢高祖劉邦少時(shí),也“數(shù)聞公子賢”;當(dāng)皇帝后,每過(guò)大梁,常祭祀信陵君;漢高祖十二年,更為信陵君置守冢五家,年年四時(shí)舉致祭。
齊有孟嘗君,趙有平原君,楚有春申君,魏有信陵君。此四君者,皆明智而忠信、寬厚而愛(ài)人、尊賢而重士、急公而好義,因此而得廣泛的名聲。
中國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)代末期,秦國(guó)越來(lái)越強(qiáng)大,各諸侯國(guó)貴族為了對(duì)付秦國(guó)的入侵和挽救本國(guó)的滅亡,竭力網(wǎng)羅人才。他們禮賢下士,廣招賓客,以擴(kuò)大自己的勢(shì)力,因此養(yǎng)“士”(包括學(xué)士、方士、策士或術(shù)士以及食客)之風(fēng)盛行。當(dāng)時(shí),以養(yǎng)“士”著稱(chēng)的有魏國(guó)的信陵君魏無(wú)忌 ?、趙國(guó)的平原君趙勝 、楚國(guó)的春申君黃歇 ?、齊國(guó)的孟嘗君田文 。因其四人都是禮賢下士、結(jié)交賓客之人(一般是國(guó)家君王的后代,注:春申君不是),后人稱(chēng)之為“戰(zhàn)國(guó)四君子”。
人物簡(jiǎn)介
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期四位有名的政治活動(dòng)家,皆以禮賢下士而聞名于世,他們分別是信陵君魏無(wú)忌,春申君黃歇,孟嘗君田文,平原君趙勝,時(shí)稱(chēng)“戰(zhàn)國(guó)四君子”。雖然人們對(duì)戰(zhàn)國(guó)四君子或褒或貶,但有一點(diǎn)卻不可否認(rèn),那就是他們?cè)诋?dāng)時(shí)都收養(yǎng)了幾千門(mén)客,對(duì)內(nèi)維護(hù)自己的勢(shì)力以對(duì)付政敵,對(duì)外與敵國(guó)作政治、軍事上的斗爭(zhēng),是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期舉足輕重的風(fēng)云人物。 ?
魏國(guó)的信陵君魏無(wú)忌(?-前243年),號(hào)信陵君,戰(zhàn)國(guó)四君子之首。是魏昭王的小兒子,魏安嫠王的異母兄弟,他為人仁厚并禮賢下士,因?yàn)橛兴?,其他?guó)家十多年不敢動(dòng)魏國(guó)的心思。設(shè)計(jì)偷竊兵符假托皇命救助趙國(guó),在歷史上留下了一段“信陵君竊符救趙”的英雄佳話(huà)。
趙國(guó)的平原君趙勝(約前308年-前251年),戰(zhàn)國(guó)四君子之一,趙國(guó)貴族。趙武靈王之子,惠文王之弟。因賢能而聞名。封于東武(今山東武城),號(hào)平原君。傾其家有,犒賞食客,得敢死之士三千人,擊退秦兵三十里。不久魏國(guó)、楚國(guó)的救兵趕到,邯鄲圍解。
楚國(guó)的春申君黃歇(前314-前238年),戰(zhàn)國(guó)四君子之一,以辯才揚(yáng)名,四君子中唯一不是王室之中的人。楚國(guó)太子完作為人質(zhì)到秦國(guó),被扣留了下來(lái),春申君以命相抵,設(shè)計(jì)將太子救回楚國(guó)。楚國(guó)頃襄王死后,太子完登位,就拜黃歇為國(guó)相,封為春申君。從此黃歇輔國(guó)持權(quán)二十五年,說(shuō)一不二,榮寵不衰。
齊國(guó)的孟嘗君田文(?-前279年):媯姓,田氏,名文,戰(zhàn)國(guó)四君子之一。是齊威王的孫子,齊國(guó)宰相田嬰的庶子。被任為魏國(guó)宰相,后聯(lián)合秦、趙等國(guó)攻破齊國(guó)。從此,中立于諸侯國(guó)之間。
信陵君魏無(wú)忌
魏無(wú)忌(?-前243年),號(hào)信陵君,戰(zhàn)國(guó)四君子之首[5]。魏國(guó)第六個(gè)國(guó)君魏安釐王魏圉的異母弟。由他匯集手下門(mén)客思想言論編纂成《魏公子兵法》魏無(wú)忌處于魏國(guó)走向衰落之時(shí),魏國(guó)自梁惠王魏罃時(shí)的馬陵慘敗后,國(guó)勢(shì)衰落,江河日下,而西鄰秦國(guó)經(jīng)商鞅變法、張儀略地,在列國(guó)中突起,有兼并六國(guó)之勢(shì),沒(méi)有一個(gè)國(guó)家敢真正抗御秦國(guó),魏國(guó)毗鄰秦國(guó),受秦害較深。
他效仿孟嘗君田文、平原君趙勝的輔政方法,延攬食客,養(yǎng)士數(shù)千人,自成勢(shì)力。他禮賢下士、急人之困,曾在軍事上兩度擊敗秦軍,分別挽救了趙國(guó)和魏國(guó)危局。
但屢遭魏安釐王猜忌而未能予以重任。為離間信陵君和魏王的關(guān)系,秦王派人持金萬(wàn)斤到魏國(guó)行賄,找到晉鄙的門(mén)客,叫他們?cè)g毀信陵君。秦王又幾次派人假意祝賀信陵君,問(wèn)他是否已經(jīng)做了魏王。魏王因聽(tīng)信讒言,心生疑竇。信陵君則推說(shuō)有病,日夜以酒色自?shī)?。如此四年,被魏王賜予鴆酒毒死。
竊符救趙
趙國(guó)平原君的夫人是信陵君的姐姐。秦兵圍邯鄲,趙國(guó)多次向魏國(guó)求救,魏王派將軍晉鄙領(lǐng)兵十萬(wàn)救趙。秦王派使者威脅魏王說(shuō):“趙的國(guó)都很快就被攻下,誰(shuí)敢救趙,等到破了趙就先打誰(shuí)?!蔽和蹩謶?,令晉鄙軍留鄴筑壁壘,名為救趙,實(shí)際上是觀(guān)望兩國(guó)的勝敗。平原君向魏求救的使者接連不斷,責(zé)怪信陵君說(shuō):“我以為你有救別人困危的崇高義氣,今邯鄲危在旦夕而魏國(guó)救兵不來(lái)。公子縱然輕易地拋棄我,難道也不憐惜你的姐姐嗎?”信陵君為此事很憂(yōu)慮,屢次去請(qǐng)求魏王,門(mén)客們也用各種辦法勸說(shuō),魏王始終不聽(tīng)。信陵君估計(jì)魏王不肯派兵救趙了,便決定帶一百多輛車(chē)騎去趙,跟秦軍死拼。路過(guò)夷門(mén),遇見(jiàn)侯嬴,侯嬴說(shuō):“公子勉勵(lì),我年老不能跟從?!毙帕昃研袛?shù)里,總覺(jué)得不痛快,心想,我待侯生不薄,將去拼死,為什么他沒(méi)有一言半辭送我呢?于是又回來(lái)見(jiàn)侯生。侯嬴笑著說(shuō):“您的行動(dòng)好像是以肉投喂餓虎?!焙钯ч_(kāi)旁人悄悄對(duì)信陵君說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)調(diào)動(dòng)晉鄙的兵符在魏王的臥室內(nèi),魏王最寵愛(ài)如姬,她可隨便進(jìn)出臥室,能夠竊到兵符。我還聽(tīng)說(shuō),如姬因?yàn)楦赣H被人所殺,想要報(bào)仇,三年沒(méi)有找到仇人。如姬曾哭泣著求您。您派人取了仇人的頭獻(xiàn)給如姬,如姬很感激您。如請(qǐng)她偷出兵符,就能救趙了。”信陵君依照侯嬴的辦法,果然得到了兵符。
信陵君帶人要去調(diào)動(dòng)晉鄙的軍隊(duì),侯嬴又對(duì)他說(shuō):“將在外,主令有所不受。晉鄙如果不聽(tīng)從,就危險(xiǎn)了。要帶朱亥去,必要時(shí)就把晉鄙打死?!毙帕昃恍械洁?,要代晉鄙領(lǐng)兵。晉鄙合符后,表示遲疑,不想交出兵權(quán)。在這緊急時(shí)刻,朱亥從袖子里抽出四十斤重的鐵椎,把晉鄙打死。信陵君遂將晉鄙軍,他下令軍中,說(shuō),“父子俱在軍中,父歸。兄弟俱在軍中,兄歸。獨(dú)子無(wú)兄弟,歸養(yǎng)父母。”得選兵八萬(wàn),進(jìn)兵攻擊秦軍。秦軍在魏軍、楚軍和趙軍的外內(nèi)夾攻下大敗,邯鄲圍解。趙王及平原君親自到邯鄲郊界迎接信陵君。平原君背著箭袋為信陵君在前引路。趙王一再感謝說(shuō):“自古賢人未有及公子者?!?/p>
留趙十年
魏王惱怒信陵君偷盜兵符、矯殺晉鄙。這一點(diǎn)信陵君自己也知道。在退了秦兵后,信陵君便遣軍歸魏,而獨(dú)與門(mén)客留趙,一直在趙十年。
趙王與平原君商議,為酬謝存趙的功勛,欲以五城封信陵君。信陵君聽(tīng)說(shuō)后,露出了矜功驕傲的神態(tài)。有客勸信陵君說(shuō):“物(事)有不可忘者,有不可不忘者。夫人有德于公子,公子不可忘也;公子有德于人,愿公子忘之也。且矯魏王令,奪晉鄙兵以救趙,于趙則有功矣,于魏則未為忠臣也。公子乃自驕而功之,竊為公子不取也?!毙帕昃?tīng)到這一意見(jiàn)后,立即自責(zé),好像無(wú)地自容的樣子。說(shuō)自己有罪過(guò),對(duì)不起魏,無(wú)功于趙。趙王與信陵君飲酒到傍晚,因?yàn)樾帕昃闹t讓?zhuān)缓靡馑颊f(shuō)出獻(xiàn)五城的話(huà)。信陵君留趙后,趙王以鄗(今河北柏鄉(xiāng)縣北)為信陵君的“湯沐邑”。
信陵君聽(tīng)說(shuō)趙有處士毛公隱于博徒(賭徒),薛公隱于賣(mài)漿家,很想見(jiàn)他們,但這兩個(gè)人都躲著不肯見(jiàn)。信陵君打聽(tīng)到他們的住所,悄俏徒步前往,同兩人交游。平原君對(duì)他的夫人說(shuō):“公子跟博徒、賣(mài)漿者來(lái)往,是個(gè)荒唐的人。”平原君的夫人把話(huà)告訴了信陵君,信陵君說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)平原君賢,才背魏而救趙。平原君不是求士而只是以賓客多而感自豪。無(wú)忌自在大梁時(shí),就聽(tīng)說(shuō)這兩個(gè)人賢,還怕他們不愿意與我交往,平原君卻反以為羞恥?!毙帕昃D行裝要離去。平原君免冠謝罪,固留信陵君。平原君的門(mén)客聽(tīng)到這件事后,離開(kāi)平原君而歸信陵君。
歷史地位
諸侯的賓客所進(jìn)獻(xiàn)給公子的兵法,公子皆書(shū)其名,世稱(chēng)《魏公子兵法》?!稘h書(shū)·藝文志》兵形勢(shì)家中,有《魏公子》二十一篇。
信陵君盜竊兵符,奪晉鄙軍而敗秦存趙,是違背、對(duì)抗魏安釐王的意旨的,但實(shí)際上卻是魏國(guó)的大利。趙存,使魏不孤立而有屏障。敗秦軍,消除了魏王尊秦為帝的幻想,減少了對(duì)秦畏俱思想,也使魏在東方各國(guó)間的威信有提高。
司馬遷是把信陵君作為一個(gè)禮賢下士的人物來(lái)寫(xiě)的。他認(rèn)為信陵君的“接巖穴隱者,不恥下交”、“名冠諸侯”,都實(shí)有不虛,所以歷史上將信陵君排在四公子之首位。
《太史公自序》說(shuō):“能以富貴下貧賤,賢能詘于不肖,唯信陵君為能之”。信陵君在秦漢之際是一個(gè)有影響的人物。張耳,是梁人,“其少時(shí),及魏公子毋忌為客”;“陳豨,梁人,其少時(shí)數(shù)稱(chēng)慕魏公子”。
漢高祖劉邦少時(shí),也“數(shù)聞公子賢”;當(dāng)皇帝后,每過(guò)大梁,常祭祀信陵君;漢高祖十二年,更為信陵君置守冢五家,年年四時(shí)舉致祭。
平原君趙勝
趙勝(約前308年-前251年),戰(zhàn)國(guó)四公子之一,趙國(guó)貴族。趙武靈王之子,惠文王之弟。因賢能而聞名。封于東武,號(hào)平原君。他禮賢下士,門(mén)下食客至數(shù)千人,和朋友關(guān)系處理的很好。但不注意禮貌對(duì)待平民,后在一名門(mén)客的指導(dǎo)下和平民搞好了關(guān)系,威名大震。
平原君初為趙惠文王之相,趙惠文王死后,又為趙孝成王之相。趙孝成王七年(前259),秦軍進(jìn)圍趙都邯鄲(今河北省邯鄲市〕,趙王派平原君向魏和楚求援。九年,食客毛遂自告奮勇,同平原君去楚國(guó)求援,說(shuō)服了楚王,派春申君率軍救趙。此即“毛遂自薦”。
援軍到來(lái)之前,邯鄲城內(nèi)兵困糧盡,平原君盡散家財(cái),發(fā)動(dòng)士兵堅(jiān)守城池。直到楚軍和魏信陵君援兵趕到,解邯鄲之圍。趙平原君雖立大功,卻不向趙王請(qǐng)封。有一次和秦昭王喝酒,秦昭王想讓他殺他的好友魏相魏齊,但他卻厲聲拒絕了。趙孝成王十五年(前251)卒。武安君記敘:“至于平原君之屬,皆令妻妾補(bǔ)縫于行伍之間。臣人一心,上下同力,猶勾踐困于會(huì)稽之時(shí)也?!?/p>
趙惠文王元年(前298),平原君被拜相,其后“三去相、三復(fù)位”,前后相趙48年,歷經(jīng)惠文王、孝成王二朝。
《史記·趙世家》記,趙惠文王“十四年(前285),相國(guó)樂(lè)毅將趙、秦、韓、魏、燕攻齊,取靈丘”?!妒酚洝?lè)毅列傳》也說(shuō)“以相國(guó)印授樂(lè)毅”。
《史記·趙世家》又記,趙惠文王十八年(前281)“魏冉來(lái)相趙”。又記“齊安平君田單將趙師而攻燕中陽(yáng),拔之。又攻韓注人,拔之?!?/p>
趙孝成王二年(前263年),惠文后卒。田單為相”。除此三事之外,皆由平原君相趙。
殺笑躄者
一次,有個(gè)跛子經(jīng)過(guò)平原樓下,平原君的小妾看到,大笑起來(lái)。第二天,跛子到平原君面前,跪著請(qǐng)求殺了這個(gè)小妾。平原君答應(yīng)之后,卻認(rèn)為這個(gè)要求太過(guò)分而沒(méi)有理會(huì),他的門(mén)客因此走了一半。經(jīng)過(guò)查問(wèn)之下,才知道原來(lái)門(mén)客們認(rèn)為平原君重女色,輕士人,于是平原君殺了這個(gè)小妾,親自登門(mén)向跛子道歉,門(mén)客才陸陸續(xù)續(xù)的回來(lái)。
拔擢趙奢
趙奢為田部吏時(shí),平原君家不肯交租稅,趙奢便依法殺了平原君門(mén)下9人,引起平原君的忿怒。平原君原本要?dú)②w奢,但在聽(tīng)了趙奢的勸諷之后,認(rèn)為他很賢能,于是向趙王推薦,趙王便以趙奢治理賦稅。
庇護(hù)魏齊
趙孝成王元年(前265),當(dāng)時(shí)秦昭襄王任用范雎為相,范雎在魏國(guó)時(shí)曾受當(dāng)時(shí)宰相魏齊之辱,于是威脅魏國(guó)要?dú)⒘宋糊R。魏齊于是逃到趙國(guó),躲在平原君之處。秦昭襄王得知后,修書(shū)邀平原君宴飲,平原君不敢不從。到了秦國(guó)之后,昭襄王要平原君交出魏齊,平原君卻回答:“在富貴時(shí)結(jié)交的朋友,都是為了貧賤時(shí)所預(yù)備的;魏齊既然是我的朋友,就算他在,我也不會(huì)交出來(lái),何況他現(xiàn)在不在我那里?!本芙^了秦王的請(qǐng)求。
秦王于是扣留了平原君,威脅趙孝成王交出魏齊,趙王于是緊急發(fā)兵包圍平原君的宅第。魏齊趁夜逃出,拜訪(fǎng)虞卿,虞卿認(rèn)為趙王無(wú)法說(shuō)服,帶著魏齊逃奔魏國(guó)向信陵君求助。信陵君一開(kāi)始不愿意見(jiàn)他們,魏齊得知此事后,自剄身亡;趙王于是取魏齊頭送到秦國(guó),平原君才得以回國(guó)。
著名食客
秦國(guó)進(jìn)逼趙國(guó)邯鄲時(shí),平原君準(zhǔn)備找二十個(gè)文武兼?zhèn)涞拈T(mén)客去楚國(guó),游說(shuō)楚王合縱抗秦。找了十九個(gè)人,余下一個(gè)名額找不到合適的人選,毛遂便上前自薦。平原君說(shuō):“如果錐子放在袋子中,尖頭一定會(huì)露出來(lái),怎么沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)你呢?”毛遂則說(shuō):“我今日才要求放到袋子中,如果早在袋子中,整個(gè)錐子一早就整出來(lái)了。”于是平原君帶毛遂同到楚國(guó)。
到了楚國(guó),平原君和楚王談了半天,還未有結(jié)果,于是毛遂帶劍上前說(shuō):“合縱的利害,兩句話(huà)就說(shuō)完了,怎樣說(shuō)到現(xiàn)在。”楚王說(shuō):“我和你的主人說(shuō)話(huà),你來(lái)干什么?”毛遂于是拿著劍上前說(shuō):“大王喝叱我,不過(guò)仗著楚國(guó)人多,但在十步之內(nèi),大王的性命在我手里。楚國(guó)的強(qiáng)大,天下沒(méi)有對(duì)手,白起只是小子而已,但一攻下楚都,二燒了夷陵,三侮辱了楚國(guó)祖先,這是楚國(guó)的大仇,趙國(guó)也感到羞辱,但大王倒不覺(jué)得可惡。合縱的目的是為了楚國(guó),不是趙國(guó)。我的主人就在面前,為什么要喝叱我呢?”于是趙國(guó)成功和楚國(guó)結(jié)盟。
平原君回國(guó)之后,自慚觀(guān)人相士的能力不足,未在毛遂入趙之時(shí)就發(fā)現(xiàn)他的才能,于是立刻奉毛遂為上賓。
春申君黃歇
春申君,名黃歇(前320~前238)為戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)公室大臣,曾任楚相。黃歇游學(xué)博聞
,善辯。楚考烈王元年,以黃歇為相,封為春申君。賜淮北地12縣。
春申君明智忠信,寬厚愛(ài)人,以禮賢下士、招致賓客、輔佐治國(guó)而聞?dòng)谑?。楚襄王時(shí),秦昭襄王派大將白起帶兵打敗韓國(guó)和魏國(guó)后,聯(lián)合韓、魏兩國(guó)共同討伐楚國(guó),形勢(shì)危急,楚襄王派能言善辯的春申君出使秦國(guó),說(shuō)服秦昭襄王退兵。楚襄王病重,春申君設(shè)計(jì)使留在秦國(guó)作為人質(zhì)的楚太子熊完逃回楚國(guó)即位,即楚考烈王。楚考烈王任他為相。在秦軍圍攻邯鄲時(shí),春申君帶兵救援。后又為楚北伐滅魯。
當(dāng)時(shí)楚考烈王無(wú)子,春申君以此為憂(yōu)。后來(lái),春申君娶趙人李園之妹。李園之妹有身孕后(此處關(guān)于是否有孕有爭(zhēng)議),獻(xiàn)于楚考烈王,生子被立為太子(即楚幽王),而李園之妹被立為王后。李園因此逐漸掌握大權(quán),蓄養(yǎng)死士,欲殺春申君。考烈王病死后,李園令人埋伏于棘門(mén)之內(nèi),殺死春申君及其全家。
孟嘗君田文
孟嘗君(?-前279年):媯姓,田氏,名文,中國(guó)戰(zhàn)國(guó)四公子之一,齊國(guó)宗室大臣。其父靖郭君田嬰是齊威王幺兒、齊宣王的異母弟弟,曾于齊威王時(shí)擔(dān)任軍隊(duì)要職,于齊宣王時(shí)擔(dān)任宰相,封于薛(今山東滕州東南官橋張汪一帶),權(quán)傾一時(shí)。田嬰死后,田文繼位于薛,是為孟嘗君。
孟嘗君以廣招賓客,食客三千聞名,同時(shí)也是權(quán)傾一時(shí),孟嘗君死后,葬于薛國(guó)東北內(nèi)隅,與其父親的墓冢東西排列,為古薛“四門(mén)八堌堆”之中兩大堌堆。
雞鳴狗盜
秦昭襄王聽(tīng)說(shuō)田文賢能,把他請(qǐng)到秦國(guó),想讓他就相位,但秦國(guó)宰相樗里疾擔(dān)心田文奪他的相位,指使他的門(mén)客公孫讒言于昭襄王:“田文是齊國(guó)人,他必定先齊后秦。再說(shuō),他的門(mén)客都是藏龍臥虎之輩,對(duì)秦國(guó)的事務(wù)了如指掌,他一旦背叛秦國(guó),秦國(guó)就危在旦夕?!闭严逋跞?wèn)樗里疾,樗里疾假作驚詫地說(shuō)說(shuō)得對(duì)呀,田文是秦國(guó)的禍害,不如殺了他!”,昭襄王將信將疑,就把田文軟禁在館舍里。秦涇陽(yáng)君與田文要好,把真相告訴了田文,并獻(xiàn)策說(shuō):“昭襄王寵愛(ài)燕姬,只有賄賂于她,讓她在秦王面前求情,就有救?!碧镂恼仪卣严逋鯇欐嗉笄?,寵妾索要他的白狐毛皮袍子,但這件袍子已送了給秦昭王,幸好田文有一位下等門(mén)客,深夜里潛入庫(kù)房,學(xué)狗叫騙過(guò)守庫(kù)門(mén)吏,把袍子偷了出來(lái),獻(xiàn)給燕姬,燕姬向秦昭王求情,把田文放了。但不久,秦昭王后悔了,派兵去追,田文一行來(lái)到秦國(guó)邊境函谷關(guān),關(guān)口規(guī)定要雞鳴才放人,由于時(shí)辰未到不肯開(kāi)關(guān)。幸好下等門(mén)客中有人學(xué)雞鳴逼真,帶動(dòng)其他雞一起叫了起來(lái),田文及時(shí)地過(guò)了邊關(guān)。到了趙國(guó),趙國(guó)人取笑他矮小,田文大怒,其門(mén)客把取笑他的人全殺了?;氐烬R國(guó),成為齊相。田文感嘆“明珠彈雀,不如泥丸;細(xì)流納海,累塵成岡”,正是兩位不知名的下等門(mén)客救了他,人才不可估量呀。于是,他把這兩位門(mén)客提為上等客。后來(lái)齊湣王滅了宋國(guó),十分驕橫,要?dú)⑻镂模谑翘镂奶拥轿簢?guó)為相,聯(lián)合燕國(guó)、趙國(guó)、魏國(guó)、楚國(guó)、秦國(guó)幾乎滅了齊國(guó)。
后世影響
俗語(yǔ)云:“得民心者得天下,得士者得民心?!笨梢?jiàn)古今都對(duì)士的作用很認(rèn)同。
戰(zhàn)國(guó)末期中原諸國(guó)為了抵制強(qiáng)秦的侵越以形成了很多網(wǎng)羅人才,禮賢下士,為自己君王盡力的貴族團(tuán)體。 其中最出名的就屬戰(zhàn)國(guó)四公子,他們對(duì)人才的重視和人才觀(guān),以及運(yùn)用人才來(lái)關(guān)系國(guó)家生死存亡的起死回生等方法, 對(duì)后世影響深遠(yuǎn)。
魏無(wú)忌,號(hào)信陵君,魏國(guó)第六個(gè)國(guó)君安釐王魏圉的異母弟。魏國(guó)自惠王魏罃時(shí)的馬陵慘敗后,國(guó)勢(shì)衰落,江河日下,而西鄰秦國(guó)經(jīng)商鞅變法、張儀略地,在列國(guó)中異軍突起,已有兼并六國(guó)之勢(shì),沒(méi)有一個(gè)國(guó)家敢于真正地抗御秦國(guó)。魏國(guó)毗鄰秦國(guó),受秦害較深,中間雖然參與了蘇秦等人的合縱抗秦活動(dòng)。魏無(wú)忌出生和生長(zhǎng)于國(guó)家走向衰落的時(shí)期,他效仿齊國(guó)孟嘗君田文、趙國(guó)平原君趙勝等貴族的方法,延攬食客,養(yǎng)士數(shù)千人,自成勢(shì)力。他曾在軍事上兩度擊敗秦軍,分別挽救了趙國(guó)和魏國(guó)的危局,243年因傷于酒色而死,十八年后魏國(guó)被秦所滅。
人物簡(jiǎn)介
魏無(wú)忌(?-前243),魏昭王少子,安釐王的異母弟,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)著名的軍事家。因安厘王元年(公元前276年)被封于信陵(今河南寧陵縣),所以后世皆稱(chēng)其為信陵君,與春申君黃歇、孟嘗君田文、平原君趙勝并稱(chēng)戰(zhàn)國(guó)四公子。
史料詳載
信陵君(15張)史載“公子為人仁而下士,士無(wú)賢不肖皆謙而禮交之,不敢以其富貴驕?zhǔn)?。士以此方?shù)千里爭(zhēng)往歸之,致食客三千人(《史記·魏公子列傳》)。所以當(dāng)時(shí)公子威名遠(yuǎn)揚(yáng),各諸侯國(guó)十余年不敢出兵伐魏。 一次,公子正與魏王博,得到趙兵將寇北境而舉烽火的警報(bào)。魏王立即停博,欲召集大臣商議對(duì)策。公子攔阻說(shuō):“趙王田獵耳,非為寇也?!闭f(shuō)完,復(fù)博如故。魏王卻驚恐不安,已無(wú)心再博。不久,又從北方傳來(lái)消息說(shuō),趙王在打獵,不是入侵。魏王大驚,問(wèn):“公子何以知之?”公子說(shuō):“臣之客有能深得趙王陰事者,趙王所為,客輒以報(bào)臣,臣以此知之?!保ā妒酚洝の汗恿袀鳌罚┐撕?,魏王畏公子之賢能,不敢將國(guó)事交予公子。魏無(wú)忌
時(shí)魏國(guó)有個(gè)隱居的人,叫侯嬴,已經(jīng)七十歲,因家貧,為大梁夷門(mén)的守門(mén)小吏。公子聞后,前往拜訪(fǎng)侯生,想饋贈(zèng)一份厚禮。他不肯接受,說(shuō):“臣修身潔行數(shù)十年,終不以監(jiān)門(mén)困故而受公子財(cái)?!保ā妒酚洝の汗恿袀鳌罚┕佑谑窃O(shè)筵席大會(huì)賓客,都已坐好,公子才帶領(lǐng)隨從的車(chē)騎,空著左邊的上座,親自去接侯生。侯生整理破舊衣冠,并不謙讓?zhuān)瑥街鄙宪?chē),坐到公子空出的上手座位,想以此觀(guān)察公子。公子親執(zhí)馬韁,越發(fā)恭敬。侯生又對(duì)公子說(shuō):“臣有客在市屠中,愿枉車(chē)騎過(guò)之?!保ā妒酚洝の汗恿袀鳌罚┕右?chē)至市中,侯生下車(chē),見(jiàn)到其朋友朱亥。侯生側(cè)目窺察公子的臉色,又故意久立,與朋友說(shuō)話(huà)??晒拥念伾珔s越發(fā)溫和。此時(shí),魏國(guó)將相宗室賓客滿(mǎn)堂,等公子回來(lái)飲酒。市人都看到公子手執(zhí)韁繩等待。公子的隨從都暗罵侯生。侯生見(jiàn)公子始終面不改色,就辭別朱亥上車(chē)。到公子家,公子引侯生上座,向賓客一一介紹,贊美侯生,又起立為侯生敬酒。滿(mǎn)座皆驚。酒至酣處,侯生對(duì)公子說(shuō):“今日嬴之為公子亦足矣。嬴乃夷門(mén)抱關(guān)者也,而公子親枉車(chē)騎,自迎嬴于觿人廣坐之中,不宜有所過(guò),今公子故過(guò)之。然嬴欲就公子之名,故久立公子車(chē)騎市中,過(guò)客以觀(guān)公子,公子愈恭。市人皆以嬴為小人,而以公子為長(zhǎng)者能下士也?!保ā妒酚洝の汗恿袀鳌罚?。從此,侯生便成為信陵君的上客。 侯生謂公子曰:“臣所過(guò)屠者朱亥,此子賢者,世莫能知,故隱屠閑耳?!保ā妒酚洝の汗恿袀鳌罚┕佑谑嵌啻稳タ赐旌ィ旌s不曾答謝。公子怪之。信陵君
范雎由魏國(guó)逃到秦國(guó),因此怨魏。公元前266年,范雎為秦相后,秦昭王欲替他報(bào)仇。曾經(jīng)迫害范雎的魏相魏齊被逼逃亡趙國(guó),匿平原君家。秦王誘騙平原君至秦而將其軟禁,并派使者對(duì)趙王說(shuō):“不把魏齊的頭送來(lái),不放平原君?!蔽糊R過(guò)從虞卿。虞卿解趙相印與魏齊逃至大梁,想通過(guò)信陵君而去楚。信陵君畏秦,猶豫不肯見(jiàn),問(wèn)門(mén)客說(shuō):“虞卿何如人也?”時(shí)候嬴在旁,說(shuō):“人固未易知,知人亦未易也。夫虞卿躡屩檐簦,一見(jiàn)趙王,賜白璧一雙,黃金百鎰;再見(jiàn),拜為上卿;三見(jiàn),卒受相印,封萬(wàn)戶(hù)侯。當(dāng)此之時(shí),天下?tīng)?zhēng)知之。夫魏齊窮困過(guò)虞卿,虞卿不敢重爵祿之尊,解相印,捐萬(wàn)戶(hù)侯而閑行。急士之窮而歸公子,公子曰‘何如人’。人固不易知,知人亦未易也?!毙帕昃髴M,駕如野迎之。魏齊聞信陵君之初難見(jiàn)之,怒而自剄。趙王聞之,卒取其頭予秦。秦昭王乃出平原君歸趙。 安嫠王即位十幾年,齊楚相約攻魏。老臣唐雎西說(shuō)秦昭王,秦發(fā)兵救魏。安嫠王昏庸無(wú)能,目光短淺,居然“以秦救之故,欲親秦而伐韓”。信陵君乃縱論天下形勢(shì),諫阻魏王說(shuō):“秦與戎翟同俗,有虎狼之心,貪戾好利無(wú)信,不識(shí)禮義德行。茍有利焉,不顧親戚兄弟,若禽獸耳,此天下之所識(shí)也,非有所施厚積德也。故太后母也,而以憂(yōu)死;穣侯舅也,功莫大焉,而竟逐之;兩弟無(wú)罪,而再奪之國(guó)。此于親戚若此,而況于仇讎之國(guó)乎?今王與秦共伐韓而益近秦患,臣甚惑之。而王不識(shí)則不明,腢臣莫以聞則不忠。今韓氏以一女子奉一弱主,內(nèi)有大亂,外交強(qiáng)秦魏之兵,王以為不亡乎?韓亡,秦有鄭地,與大梁鄴,王以為安乎?王欲得故地,今負(fù)強(qiáng)秦之親,王以為利乎?秦非無(wú)事之國(guó)也,韓亡之后必將更事,更事必就易與利,就易與利必不伐楚與趙矣。是何也?夫越山逾河,絕韓上黨而攻強(qiáng)趙,是復(fù)閼與之事,秦必不為也。若道河內(nèi),倍鄴、朝歌,絕漳滏水,與趙兵決于邯鄲之郊,是知伯之禍也,秦又不敢。伐楚,道涉谷,行三千里。而攻冥阨之塞,所行甚遠(yuǎn),所攻甚難,秦又不為也。若道河外,倍大梁,右(蔡左)〔上蔡〕、召陵,與楚兵決于陳郊,秦又不敢。故曰秦必不伐楚與趙矣,又不攻衛(wèi)與齊矣。夫韓亡之后,兵出之日,非魏無(wú)攻已。秦固有懷、茅、邢丘,城垝津以臨河內(nèi),河內(nèi)共、汲必危;有鄭地,得垣雍,決熒澤水灌大梁,大梁必亡。王之使者出過(guò)而惡安陵氏于秦,秦之欲誅之久矣。秦葉陽(yáng)、昆陽(yáng)與舞陽(yáng)鄰,聽(tīng)使者之惡之,隨安陵氏而亡之,繞舞陽(yáng)之北,以東臨許,南國(guó)必危 ,國(guó)無(wú)害(已)〔乎〕?夫憎韓不愛(ài)安陵氏可也,夫不患秦之不愛(ài)南國(guó)非也。異日者,秦在河西晉,國(guó)去梁千里,有河山以闌之,有周韓以閑之。從林鄉(xiāng)軍以至于今,秦七攻魏,五入囿中,邊城盡拔,文臺(tái)墮,垂都焚,林木伐,麋鹿盡,而國(guó)繼以圍。又長(zhǎng)驅(qū)梁北,東至陶衛(wèi)之郊,北至平監(jiān)。所亡于秦者,山南山北,河外河內(nèi),大縣數(shù)十,名都數(shù)百。秦乃在河西晉,去梁千里,而禍若是矣,又況于使秦?zé)o韓,有鄭地,無(wú)河山而闌之,無(wú)周韓而閑之,去大梁百里,禍必由此矣。異日者,從之不成也,楚、魏疑而韓不可得也。今韓受兵三年,秦橈之以講,識(shí)亡不聽(tīng),投質(zhì)于趙,請(qǐng)為天下雁行頓刃,楚、趙必集兵,皆識(shí)秦之欲無(wú)窮也,非盡亡天下之國(guó)而臣海內(nèi),必不休矣。是故臣愿以從事王,王速受楚趙之約,(趙)〔而〕挾韓之質(zhì)以存韓,而求故地,韓必效之。此士民不勞而故地得,其功多于與秦共伐韓,而又與強(qiáng)秦鄰之禍也。夫存韓安魏而利天下,此亦王之天時(shí)已。通韓上黨于共、寧,使道安成,出入賦之,是魏重質(zhì)韓以其上黨也。今有其賦,足以富國(guó)。韓必德魏愛(ài)魏重魏畏魏,韓必不敢反魏,是韓則魏之縣也。魏得韓以為縣,衛(wèi)、大梁、河外必安矣。今不存韓,二周、安陵必危,楚、趙大破,衛(wèi)、齊甚畏,天下西鄉(xiāng)而馳秦入朝而為臣不久矣?!保ā妒酚洝の菏兰摇罚?后來(lái)秦始皇果于前230年滅韓,公元前225年亡魏。作為一個(gè)出色的軍事家,信陵君可謂高瞻遠(yuǎn)矚。 公元前260年,秦國(guó)武安君白起在長(zhǎng)平全殲趙軍。公元前258年正月,秦軍進(jìn)抵趙都邯鄲城下,戰(zhàn)至第二年仍不能克。信陵君的姐姐是趙國(guó)平原君的夫人。秦兵圍邯鄲,趙國(guó)多次向魏國(guó)求救,魏王派將軍晉鄙領(lǐng)兵十萬(wàn)救趙。秦王派使者威脅魏王說(shuō):“吾攻趙旦暮且下,而諸侯敢救者,已拔趙,必移兵先擊之。”(《史記·魏公子列傳》)魏王恐懼,令晉鄙軍留鄴筑壁壘,名為救趙,實(shí)際為觀(guān)望。平原君向魏求救的使者接連不斷,責(zé)怪公子說(shuō):“勝所以自附為婚姻者,以公子之高義,為能急人之困。今邯鄲旦暮降秦而魏救不至,安在公子能急人之困也!且公子縱輕勝,棄之降秦,獨(dú)不憐公子姊邪?”(《史記·魏公子列傳》) 公子深以為憂(yōu),多次請(qǐng)求魏王發(fā)兵,門(mén)客也用各種辦法勸說(shuō),然魏王畏秦,始終不聽(tīng)。公子估計(jì)魏王已不肯派兵救趙,便決定帶一百多輛車(chē)騎去趙,跟秦軍死拚。路過(guò)夷門(mén),遇見(jiàn)侯生,便以實(shí)相告。侯生說(shuō):“公子勉之矣,老臣不能從?!惫右研袛?shù)里,心中不快,想:“吾所以待侯生者備矣,天下莫不聞,今吾且死而侯生曾無(wú)一言半辭送我,我豈有所失哉?”于是引車(chē)而還,問(wèn)侯生。侯生笑著說(shuō):“臣固知公子之還也。公子喜士,名聞天下。今有難,無(wú)他端而欲赴秦軍,譬若以肉投餒虎,何功之有哉?尚安事客?然公子遇臣厚,公子往而臣不送,以是知公子恨之復(fù)返也。”公子連忙問(wèn)計(jì)于侯生,侯生支開(kāi)旁人悄悄對(duì)公子說(shuō):“嬴聞晉鄙之兵符常在王臥內(nèi),而如姬最幸,出入王臥內(nèi),力能竊之。嬴聞如姬父為人所殺,如姬資之三年,自王以下欲求報(bào)其父仇,莫能得。如姬為公子泣,公子使客斬其仇頭,敬進(jìn)如姬。如姬之欲為公子死,無(wú)所辭,顧未有路耳。公子誠(chéng)一開(kāi)口請(qǐng)如姬,如姬必許諾,則得虎符奪晉鄙軍,北救趙而西卻秦,此王霸之伐也?!保ā妒酚洝の汗恿袀鳌罚┕铀煲烙?jì)而行,如姬果然盜得晉鄙兵符。 信陵君要帶人去調(diào)動(dòng)晉鄙的軍隊(duì),侯生又對(duì)他說(shuō):“將在外,主令有所不受,以便國(guó)家。公子即合符,而晉鄙不授公子兵而復(fù)請(qǐng)之,事必危矣。臣客屠者朱亥可與俱,此人力士。晉鄙聽(tīng),大善;不聽(tīng),可使擊之。”公子聞后,大為感泣。侯生說(shuō):“公子畏死邪?何泣也?”公子說(shuō):“晉鄙嚄唶宿將,往恐不聽(tīng),必當(dāng)殺之,是以泣耳,豈畏死哉?”于是將請(qǐng)朱亥請(qǐng)來(lái)。朱亥笑著說(shuō):“臣乃市井鼓刀屠者,而公子親數(shù)存之,所以不報(bào)謝者,以為小禮無(wú)所用。今公子有急,此乃臣效命之秋也?!彼炫c公子同行。公子過(guò)謝過(guò)侯生。侯生曰:“臣宜從,老不能。請(qǐng)數(shù)公子行日,以至?xí)x鄙軍之日,北鄉(xiāng)自剄,以送公子?!保ā妒酚洝の汗恿袀鳌罚┕铀煨?。 公子一行至鄴,要代晉鄙領(lǐng)兵。晉鄙合符后,表示懷疑,說(shuō):“今吾擁十萬(wàn)之觿,屯于境上,國(guó)之重任,今單車(chē)來(lái)代之,何如哉?”表示不想交出兵權(quán)。關(guān)鍵時(shí)刻,朱亥從袖中抽出四十斤重的鐵椎,把晉鄙打死。公子遂統(tǒng)晉鄙軍,并下令軍中:“父子俱在軍中,父歸;兄弟俱在軍中,兄歸;獨(dú)子無(wú)兄弟,歸養(yǎng)。”于是得選兵八萬(wàn)人,進(jìn)兵攻擊秦軍。秦軍在魏軍、楚軍和趙軍的外內(nèi)夾攻下,大敗,邯鄲圍解。趙王及平原君親自到邯鄲郊界迎接公子。平原君背著箭袋為公子在前引路。趙王一再感謝說(shuō):“自古賢人未有及公子者也。”(《史記·魏公子列傳》) 而侯生與公子決別后,待公子至軍中,果然在北鄉(xiāng)自殺。 魏王怒公子偷盜兵符、矯殺晉鄙。這一點(diǎn)公子自己也知道。所以在擊退秦兵后,公子便遣軍歸魏,而獨(dú)自與門(mén)客留在趙國(guó),一直在趙十年。趙王與平原君商議,為酬謝存趙的功勛,欲將五座城邑封給公子。公子聞后,露出了矜功驕傲之色。有人勸公子說(shuō):“物有不可忘,或有不可不忘。夫人有德于公子,公子不可忘也;公子有德于人,愿公子忘之也。且矯魏王令,奪晉鄙兵以救趙,于趙則有功矣,于魏則未為忠臣也。公子乃自驕而功之,竊為公子不取也?!保ā妒酚洝の汗恿袀鳌罚┕勇労螅⒓醋载?zé),好像無(wú)地自容的樣子。說(shuō)自己有罪過(guò),對(duì)不起魏,無(wú)功于趙。趙王與公子飲酒到傍晚,因?yàn)楣拥闹t讓?zhuān)缓靡馑颊f(shuō)出獻(xiàn)五城的話(huà)。公子留趙后,趙王以鄗(今河北柏鄉(xiāng)縣北)為公子的“湯沐邑”。魏國(guó)也又以信陵奉公子。 公子聞趙有處士毛公隱于博徒(賭徒)之中,薛公隱于賣(mài)漿人家中。公子便欲見(jiàn)二人,但二人都躲著不肯見(jiàn)。公子打聽(tīng)到他們的住所后,悄悄徒步前往,同兩人交游,甚歡。平原君對(duì)其夫人說(shuō):“始吾聞夫人弟公子天下無(wú)雙,今吾聞之,乃妄從博徒賣(mài)漿者游,公子妄人耳?!逼皆姆蛉税言?huà)告訴了公子,公子說(shuō):“始吾聞平原君賢,故負(fù)魏王而救趙,以稱(chēng)平原君。平原君之游,徒豪舉耳,不求士也。無(wú)忌自在大梁時(shí),常聞此兩人賢,至趙,恐不得見(jiàn)。以無(wú)忌從之游,尚恐其不我欲也,今平原君乃以為羞,其不足從游?!保ā妒酚洝の汗恿袀鳌罚┕诱D行裝要離去。平原君免冠謝罪,固留公子。平原君的門(mén)客聽(tīng)到這件事后,有一半離開(kāi)平原君而跟隨公子。 公子留趙十年而未歸。秦聞公子在趙,多次出兵伐魏,魏軍數(shù)敗。魏王甚這憂(yōu)慮,派使者至趙請(qǐng)公子。公子怕魏王恨自己,不肯回魏,告誡門(mén)下說(shuō):“有敢為魏王使通者,死。”于是門(mén)客都不敢勸公子歸魏。毛公、薛公見(jiàn)公子說(shuō):“公子所以重于趙,名聞諸侯者,徒以有魏也。今秦攻魏,魏急而公子不恤,使秦破大梁而夷先王之宗廟,公子當(dāng)何面目立天下乎?”(《史記·魏公子列傳》)話(huà)未說(shuō)完,公子臉色驟變,當(dāng)即催促駕車(chē)回魏國(guó)。 魏王見(jiàn)公子,相擁而泣,任公子為上將軍,率統(tǒng)魏軍。公元前247年(魏安厘王三十年),公子派使者向各國(guó)求援。各國(guó)聞公子為將,都派兵救魏。公子率燕、趙、韓、楚、魏聯(lián)軍西向攻秦,秦軍敗退。聯(lián)軍追至河外,包圍了秦軍。信陵君親冒矢石,率先沖鋒。全軍士氣大振,緊隨沖鋒。秦陣營(yíng)混亂,秦將蒙驁因腹背受敵,被迫西退。聯(lián)軍乘勝攻至函谷關(guān)(今河南靈寶北),秦軍緊閉關(guān)門(mén),堅(jiān)守不出。相持逾月,聯(lián)軍撤回。魏安厘王為表彰信陵君敗秦收復(fù)關(guān)東失地功勞,拜為上相,封邑五城。 此次合縱攻秦,給秦國(guó)沉重打擊。信陵君再次顯示出杰出的軍事才能,也從此威振天下,各國(guó)都派使者向他學(xué)習(xí)兵法,公子皆書(shū)其名,后世稱(chēng)之為《魏公子兵法》?!稘h書(shū)·藝文志》兵形勢(shì)家中,有《魏公子》二十一篇。 據(jù)《戰(zhàn)國(guó)策·魏四》載,安陵(今河南鄢陵縣西北)人縮高的兒子在秦國(guó)做官,秦派他守管(今河南鄭州市)。公子攻管不下,使人對(duì)安陵君說(shuō):“你派縮高去攻管,我任用他為五大夫,使他為執(zhí)符節(jié)的軍尉,去招撫他的兒子?!卑擦昃f(shuō):“安陵是個(gè)小國(guó),縮高未必聽(tīng)從,還是使者自己去請(qǐng)他?!本团晒倮粢龑?dǎo)使者至縮高的住所。使者傳達(dá)公子的命令后,縮高說(shuō):“叫我去攻管,是‘父攻子守,人大笑也;見(jiàn)臣而下,是倍(背)主也。父教子倍,亦非君之所喜’?!蓖妻o不去。公子大怒,派使者對(duì)安陵君說(shuō):“安陵如同魏國(guó)的土地一樣,管攻不下來(lái),秦兵一到,魏國(guó)必危。希望您把縮高捆縛送來(lái)。否則,我將領(lǐng)十萬(wàn)兵到安陵城下。”安陵君說(shuō):“我的先君成侯在接受魏襄王命令守安陵時(shí),襄王親手把‘大府之憲’交給先君。憲法的上篇記載:‘子弒父,臣弒君,有常不赦’,也不包括在國(guó)家大赦的范圍內(nèi)。現(xiàn)在縮高不接受祿位,‘以全父子之義’,而您卻要逮捕他。這是使我違背襄王的詔令,廢大府的憲法,即使把我殺死,也不敢這樣作?!笨s高聽(tīng)到后說(shuō):“公子的為人,悍猛而自用,必將招來(lái)安陵的禍患?!彼轿簢?guó)使者的住所,自刎而死。公子聽(tīng)說(shuō)縮高自殺,穿起白色衣服(喪服),并避開(kāi)正房,寢于他處,以示哀悼。派使者向安陵君謝罪說(shuō):“無(wú)忌是個(gè)道德低下的小人,考慮不周,對(duì)您失言,請(qǐng)釋罪!” 秦王深以公子為患,為離間公子與魏王的關(guān)系,派人持金萬(wàn)斤到魏國(guó)行賄,找到晉鄙的門(mén)客,叫他們?cè)g毀信陵君說(shuō):“公子亡在外十年矣,今為魏將,諸侯將皆屬,諸侯徒聞魏公子,不聞魏王。公子亦欲因此時(shí)定南面而王,諸侯畏公子之威,方欲共立之?!鼻赝跤謳状闻扇思僖庾YR公子,問(wèn)他是否已經(jīng)做了魏王。魏王每天聽(tīng)到誹謗的話(huà),不能不信,果然派人代公子為將。 公子知道自己因?yàn)樽嬔缘脑g毀再次被廢止不用,便推說(shuō)有病,不去朝見(jiàn)魏王,與賓客日夜飲醇酒,且多近女色。如此四年,終于因飲酒過(guò)多,于公元前243年患病而死。同年魏安厘王亦死。 秦聞公子死,派蒙驁率兵攻魏,克二十城,開(kāi)始設(shè)置東郡。此后,開(kāi)始蠶食魏國(guó)。公子死后十八年,即公元前225年,秦兵俘魏王假,屠大梁城,在魏東部地區(qū)設(shè)置碭郡。 漢高祖劉邦當(dāng)初寒微的時(shí)候,多次聽(tīng)說(shuō)公子賢能,等到就任天子以后,每次經(jīng)過(guò)大梁,常常祭祀公子.高祖十二年,給公子配備五戶(hù)人家守墓,世代祭祀公子 司馬遷在《史記 魏公子列傳》中這樣評(píng)價(jià)公子:“天下諸公子亦有喜士者矣,然信陵君之接巖穴隱者,不恥下交,有以也?!边@一點(diǎn)在與平原君的對(duì)比一段中也有體現(xiàn),充分表明公子禮賢下士的美好品德
編輯本段《史記·魏公子列傳》
原文
魏公子無(wú)忌者,魏昭王少子而魏安厘王異母弟也。昭王薨,安厘王即位,封公子為信陵君。是時(shí)范睢亡魏相秦,以怨魏齊故,秦兵圍大梁,破魏華陽(yáng)下軍,走芒卯。魏王及公子患之。 公子為人仁而下士,士無(wú)賢不肖皆謙而禮交之,不敢以其富貴驕?zhǔn)俊J恳源朔綌?shù)千里爭(zhēng)往歸之,致食客三千人。當(dāng)是時(shí),諸侯以公子賢,多客,不敢加兵謀魏十馀年。 公子與魏王博,而北境傳舉烽,言“趙寇至,且入界”。魏王釋博,欲召大臣謀。公子止王曰:“趙王田獵耳,非為寇也?!睆?fù)博如故。王恐,心不在博。居頃,復(fù)從北方來(lái)傳言曰:“趙王獵耳,非為寇也?!蔽和醮篌@,曰:“公子何以知之?”公子曰:“臣之客有能深得趙王陰事者,趙王所為,客輒以報(bào)臣,臣以此知之?!笔呛笪和跷饭又t能,不敢任公子以國(guó)政。 魏有隱士曰侯嬴,年七十,家貧,為大梁夷門(mén)監(jiān)者。公子聞之,往請(qǐng),欲厚遺之。不肯受,曰:“臣脩身潔行數(shù)十年,終不以監(jiān)門(mén)困故而受公子財(cái)?!惫佑谑悄酥镁拼髸?huì)賓客。坐定,公子從車(chē)騎,虛左,自迎夷門(mén)侯生。侯生攝敝衣冠,直上載公子上坐,不讓?zhuān)杂^(guān)公子。公子執(zhí)轡愈恭。侯生又謂公子曰:“臣有客在市屠中,愿枉車(chē)騎過(guò)之?!惫右?chē)入巿,侯生下見(jiàn)其客朱亥,俾倪,故久立與其客語(yǔ),微察公子。公子顏色愈和。當(dāng)是時(shí),魏將相宗室賓客滿(mǎn)堂,待公子舉酒。巿人皆觀(guān)公子執(zhí)轡。從騎皆竊罵侯生。侯生視公子色終不變,乃謝客就車(chē)。至家,公子引侯生坐上坐,遍贊賓客,賓客皆驚。酒酣,公子起,為壽侯生前。侯生因謂公子曰:“今日嬴之為公子亦足矣。嬴乃夷門(mén)抱關(guān)者也,而公子親枉車(chē)騎,自迎嬴于眾人廣坐之中,不宜有所過(guò),今公子故過(guò)之。然嬴欲就公子之名,故久立公子車(chē)騎巿中,過(guò)客以觀(guān)公子,公子愈恭。巿人皆以嬴為小人,而以公子為長(zhǎng)者能下士也?!庇谑橇T酒,侯生遂為上客。 侯生謂公子曰:“臣所過(guò)屠者朱亥,此子賢者,世莫能知,故隱屠間耳?!惫油鶖?shù)請(qǐng)之,朱亥故不復(fù)謝,公子怪之。 魏安厘王二十年,秦昭王已破趙長(zhǎng)平軍,又進(jìn)兵圍邯鄲。公子姊為趙惠文王弟平原君夫人,數(shù)遺魏王及公子書(shū),請(qǐng)救于魏。魏王使將軍晉鄙將十萬(wàn)眾救趙。秦王使使者告魏王曰:“吾攻趙旦暮且下,而諸侯敢救者,已拔趙,必移兵先擊之?!蔽和蹩郑谷酥箷x鄙,留軍壁鄴,名為救趙,實(shí)持兩端以觀(guān)望。平原君使者冠蓋相屬于魏,讓魏公子曰:“勝所以自附為婚姻者,以公子之高義,為能急人之困。今邯鄲旦暮降秦而魏救不至,安在公子能急人之困也!且公子縱輕勝,棄之降秦,獨(dú)不憐公子姊邪?”公子患之,數(shù)請(qǐng)魏王,及賓客辯士說(shuō)王萬(wàn)端。魏王畏秦,終不聽(tīng)公子。公子自度終不能得之于王,計(jì)不獨(dú)生而令趙亡,乃請(qǐng)賓客,約車(chē)騎百馀乘,欲以客往赴秦軍,與趙俱死。 行過(guò)夷門(mén),見(jiàn)侯生,具告所以欲死秦軍狀。辭決而行,侯生曰:“公子勉之矣,老臣不能從?!惫有袛?shù)里,心不快,曰:“吾所以待侯生者備矣,天下莫不聞,今吾且死而侯生曾無(wú)一言半辭送我,我豈有所失哉?”復(fù)引車(chē)還,問(wèn)侯生。侯生笑曰:“臣固知公子之還也。”曰:“公子喜士,名聞天下。今有難,無(wú)他端而欲赴秦軍,譬若以肉投餒虎,何功之有哉?尚安事客?然公子遇臣厚,公子往而臣不送,以是知公子恨之復(fù)返也?!惫釉侔?,因問(wèn)。侯生乃屏人間語(yǔ),曰:“嬴聞晉鄙之兵符常在王臥內(nèi),而如姬最幸,出入王臥內(nèi),力能竊之。嬴聞如姬父為人所殺,如姬資之三年,自王以下欲求報(bào)其父仇,莫能得。如姬為公子泣,公子使客斬其仇頭,敬進(jìn)如姬。如姬之欲為公子死,無(wú)所辭,顧未有路耳。公子誠(chéng)一開(kāi)口請(qǐng)如姬,如姬必許諾,則得虎符奪晉鄙軍,北救趙而西卻秦,此五霸之伐也?!惫訌钠溆?jì),請(qǐng)如姬。如姬果盜晉鄙兵符與公子。 公子行,侯生曰:“將在外,主令有所不受,以便國(guó)家。公子即合符,而晉鄙不授公子兵而復(fù)請(qǐng)之,事必危矣。臣客屠者朱亥可與俱,此人力士。晉鄙聽(tīng),大善;不聽(tīng),可使擊之?!庇谑枪悠?。侯生曰:“公子畏死邪?何泣也?”公子曰:“晉鄙嚄唶宿將,往恐不聽(tīng),必當(dāng)殺之,是以泣耳,豈畏死哉?”于是公子請(qǐng)朱亥。朱亥笑曰:“臣乃市井鼓刀屠者,而公子親數(shù)存之,所以不報(bào)謝者,以為小禮無(wú)所用。今公子有急,此乃臣效命之秋也?!彼炫c公子俱。公子過(guò)謝侯生。侯生曰:“臣宜從,老不能。請(qǐng)數(shù)公子行日,以至?xí)x鄙軍之日,北鄉(xiāng)自剄,以送公子?!惫铀煨?。 至鄴,矯魏王令代晉鄙。晉鄙合符,疑之,舉手視公子曰:“今吾擁十萬(wàn)之眾,屯于境上,國(guó)之重任,今單車(chē)來(lái)代之,何如哉?”欲無(wú)聽(tīng)。朱亥袖四十斤鐵椎,椎殺晉鄙,公子遂將晉鄙軍。勒兵下令軍中曰:“父子俱在軍中,父歸;兄弟俱在軍中,兄歸;獨(dú)子無(wú)兄弟,歸養(yǎng)?!钡眠x兵八萬(wàn)人,進(jìn)兵擊秦軍。秦軍解去,遂救邯鄲,存趙。趙王及平原君自迎公子于界,平原君負(fù)韊矢為公子先引。趙王再拜曰:“自古賢人未有及公子者也。”當(dāng)此之時(shí),平原君不敢自比于人。公子與侯生決,至軍,侯生果北鄉(xiāng)自剄。 魏王怒公子之盜其兵符,矯殺晉鄙,公子亦自知也。已卻秦存趙,使將將其軍歸魏,而公子獨(dú)與客留趙。趙孝成王德公子之矯奪晉鄙兵而存趙,乃與平原君計(jì),以五城封公子。公子聞之,意驕矜而有自功之色??陀姓f(shuō)公子曰:“物有不可忘,或有不可不忘。夫人有德于公子,公子不可忘也;公子有德于人,愿公子忘之也。且矯魏王令,奪晉鄙兵以救趙,于趙則有功矣,于魏則未為忠臣也。公子乃自驕而功之,竊為公子不取也?!庇谑枪恿⒆载?zé),似若無(wú)所容者。趙王埽除自迎,執(zhí)主人之禮,引公子就西階。公子側(cè)行辭讓?zhuān)瑥臇|階上。自言罪過(guò),以負(fù)于魏,無(wú)功于趙。趙王侍酒至暮,口不忍獻(xiàn)五城,以公子退讓也。公子竟留趙。趙王以鄗為公子湯沐邑,魏亦復(fù)以信陵奉公子。公子留趙。 公子聞趙有處士毛公藏于博徒,薛公藏于賣(mài)漿家,公子欲見(jiàn)兩人,兩人自匿不肯見(jiàn)公子。公子聞所在,乃間步往從此兩人游,甚歡。平原君聞之,謂其夫人曰:“始吾聞夫人弟公子天下無(wú)雙,今吾聞之,乃妄從博徒賣(mài)漿者游,公子妄人耳?!狈蛉艘愿婀印9幽酥x夫人去,曰:“始吾聞平原君賢,故負(fù)魏王而救趙,以稱(chēng)平原君。平原君之游,徒豪舉耳,不求士也。無(wú)忌自在大梁時(shí),常聞此兩人賢,至趙,恐不得見(jiàn)。以無(wú)忌從之游,尚恐其不我欲也,今平原君乃以為羞,其不足從游?!蹦搜b為去。夫人具以語(yǔ)平原君。平原君乃免冠謝,固留公子。平原君門(mén)下聞之,半去平原君歸公子,天下士復(fù)往歸公子,公子傾平原君客。 公子留趙十年不歸。秦聞公子在趙,日夜出兵東伐魏。魏王患之,使使往請(qǐng)公子。公子恐其怒之,乃誡門(mén)下:“有敢為魏王使通者,死?!辟e客皆背魏之趙,莫敢勸公子歸。毛公、薛公兩人往見(jiàn)公子曰:“公子所以重于趙,名聞諸侯者,徒以有魏也。今秦攻魏,魏急而公子不恤,使秦破大梁而夷先王之宗廟,公子當(dāng)何面目立天下乎?”語(yǔ)未及卒,公子立變色,告車(chē)趣駕歸救魏。 魏王見(jiàn)公子,相與泣,而以上將軍印授公子,公子遂將。魏安厘王三十年,公子使使遍告諸侯。諸侯聞公子將,各遣將將兵救魏。公子率五國(guó)之兵破秦軍于河外,走蒙驁。遂乘勝逐秦軍至函谷關(guān),抑秦兵,秦兵不敢出。當(dāng)是時(shí),公子威振天下,諸侯之客進(jìn)兵法,公子皆名之,故世俗稱(chēng)魏公子兵法。 秦王患之,乃行金萬(wàn)斤于魏,求晉鄙客,令毀公子于魏王曰:“公子亡在外十年矣,今為魏將,諸侯將皆屬,諸侯徒聞魏公子,不聞魏王。公子亦欲因此時(shí)定南面而王,諸侯畏公子之威,方欲共立之?!鼻?cái)?shù)使反間,偽賀公子得立為魏王未也。魏王日聞其毀,不能不信,后果使人代公子將。公子自知再以毀廢,乃謝病不朝,與賓客為長(zhǎng)夜飲,飲醇酒,多近婦女。日夜為樂(lè)飲者四歲,竟病酒而卒。其歲,魏安厘王亦薨。 秦聞公子死,使蒙驁攻魏,拔二十城,初置東郡。其后秦稍蠶食魏,十八歲而虜魏王,屠大梁。 高祖始微少時(shí),數(shù)聞公子賢。及即天子位,每過(guò)大梁,常祠公子。高祖十二年,從擊黥布還,為公子置守冢五家,世世歲以四時(shí)奉祠公子。 太史公曰:吾過(guò)大梁之墟,求問(wèn)其所謂夷門(mén)。夷門(mén)者,城之東門(mén)也。天下諸公子亦有喜士者矣,然信陵君之接巖穴隱者,不恥下交,有以也。名冠諸侯,不虛耳。高祖每過(guò)之而令民奉祠不絕也。
1. 信陵君禮賢下士 譯文 魏公子無(wú)忌是魏昭王的小兒子,魏安王的異母弟弟。昭王去世后,安王繼位,封公子為信陵君。當(dāng)時(shí)范雎從魏國(guó)逃出到秦國(guó)任秦相,因?yàn)樵购尬合辔糊R屈打自己幾乎致死的緣故,就派秦軍圍攻大梁,擊敗了魏國(guó)駐扎在華陽(yáng)的部隊(duì),使魏將芒卯戰(zhàn)敗而逃。魏王和公子對(duì)這件事十分焦慮。
公子為人仁愛(ài)而尊重士人,士人無(wú)論是才能高的還是差的,都謙遜而禮貌地結(jié)交他們,不敢以自己的富貴(身份)慢待士人。幾千里內(nèi)的士人都爭(zhēng)著歸附他,招來(lái)食客(竟達(dá))三千人。這時(shí)候,諸侯由于公子的賢能,又有很多食客,十幾年不敢興兵謀取魏國(guó)。 有一次,公子跟魏王正在下棋,不想北邊邊境傳來(lái)警報(bào),說(shuō)“趙國(guó)發(fā)兵進(jìn)犯,將進(jìn)入邊境”。魏王立即放下棋子,就要召集大臣們商議對(duì)策。公子勸阻魏王說(shuō):“是趙王打獵罷了,不是進(jìn)犯邊境?!庇纸又和跸缕迦缤瑳](méi)發(fā)生什么事一樣??墒俏和躞@恐,心思全沒(méi)放在下棋上。過(guò)了一會(huì)兒,又從北邊傳來(lái)消息說(shuō):“是趙王打獵罷了,不是進(jìn)犯邊境?!蔽和趼?tīng)后大感驚詫?zhuān)瑔?wèn)道:“公子是怎么知道的?”公子回答說(shuō):“我的食客中有個(gè)人能深入底里探到趙王的秘密,趙王有什么行動(dòng),他就會(huì)立即報(bào)告我,我因此知道這件事?!睆拇艘院螅和跷窇止淤t能,不敢任用公子處理國(guó)家大事。
魏國(guó)有個(gè)隱士名叫侯嬴,七十歲了,家境貧寒,是大梁夷門(mén)的守門(mén)人。公子聽(tīng)說(shuō)這個(gè)人,前往邀請(qǐng),想送他厚禮。侯嬴不肯接受,說(shuō):“我?guī)资曛匾暡偈仄沸?,終究不應(yīng)因做守門(mén)人貧困而接受公子的錢(qián)財(cái)?!惫佑谑菙[酒大宴賓客。(賓客)就坐之后,公子帶著車(chē)馬,空出左邊的座位,親自去迎接夷門(mén)的侯生。侯生撩起破舊的衣服,徑直登上車(chē),坐在左邊的上位,并不謙讓?zhuān)胗眠@(一舉動(dòng))來(lái)觀(guān)察公子(的情態(tài))。公子手執(zhí)轡頭,(表情)愈加恭敬。侯生又對(duì)公子說(shuō):“我有個(gè)朋友在街市的肉鋪里,希望委屈(您的)車(chē)馬順路拜訪(fǎng)他?!惫颖泷{著車(chē)馬進(jìn)入街市,侯生下車(chē)拜見(jiàn)他的朋友朱亥,斜著眼睛偷看(公子),故意地久久站著與朋友閑談,暗中觀(guān)察公子(的表情)。公子的臉色更加溫和。這時(shí),魏國(guó)的將相、宗室等賓客坐滿(mǎn)了廳堂,等待公子開(kāi)宴。街市上人們都觀(guān)看公子手拿著轡頭。隨從的人都偷偷地罵侯生。侯生觀(guān)察公子的臉色始終沒(méi)有變化,才辭別朋友上車(chē)。到公子家中,公子引侯生坐在上座,把賓客一個(gè)個(gè)介紹給他,賓客們都很驚訝。酒興正濃的時(shí)候,公子起身,到侯生面前祝酒。侯生于是對(duì)公子說(shuō):“今天侯嬴為公子(打算)已經(jīng)足夠了。侯嬴(我)本是夷門(mén)的守門(mén)人,公子卻親身委屈車(chē)馬去迎接我,在大庭廣眾之間,(我本)不應(yīng)該有過(guò)訪(fǎng)(朋友)的事情,現(xiàn)在公子卻特意地(同我)去訪(fǎng)問(wèn)朋友。然而,侯嬴是為了成就公子的名聲,才故意使公子的車(chē)馬久久地站在街市里,借訪(fǎng)問(wèn)朋友來(lái)觀(guān)察公子,公子(的態(tài)度)卻愈加恭敬。街市的人都以為侯嬴是個(gè)小人,而以為公子是個(gè)寬厚的人,能謙恭地對(duì)待士人。”于是酒宴結(jié)束,侯生便成為上等賓客。
侯生對(duì)公子說(shuō):“我訪(fǎng)問(wèn)的屠者朱亥,這個(gè)人是個(gè)賢能的人,世人不了解他,所以才隱居在屠市之中?!惫影菰L(fǎng)朱亥,多次請(qǐng)他,朱亥故意不回拜,公子感到奇怪。
2. 信陵君禮賢下士翻譯 公子聽(tīng)說(shuō)趙國(guó)有個(gè)名叫毛公的處士隱藏在賭徒當(dāng)中,有個(gè)叫薛公的隱藏在賣(mài)酒的人家。
公子想見(jiàn)這兩個(gè)人,這兩個(gè)人卻躲藏起來(lái)不肯見(jiàn)公子。公子打聽(tīng)到他倆躲藏的地方,就私下里前往和這兩個(gè)人交往,相處得很融洽。
平原君聽(tīng)說(shuō)這件事,便對(duì)他的夫人說(shuō):“當(dāng)初我聽(tīng)說(shuō)夫人的弟弟魏公子是天下沒(méi)有人能和他相提并論的人才,現(xiàn)在我聽(tīng)說(shuō)他竟和賭徒、賣(mài)酒的胡 *** 往,公子不過(guò)是個(gè)行為隨意的人罷了?!逼皆姆蛉税堰@些話(huà)告訴了公子。
公子便辭別了平原君的夫人,準(zhǔn)備離開(kāi)趙國(guó),說(shuō):“當(dāng)初我聽(tīng)說(shuō)平原君很賢明,所以背棄了魏王來(lái)援救趙國(guó),以滿(mǎn)足平原君的心愿??磥?lái)平原君交往朋友,只是氣魄很大(裝門(mén)面)的舉動(dòng)罷了,不是真正地尋求賢士。
我在大梁的時(shí)候,就經(jīng)常聽(tīng)說(shuō)這兩個(gè)人賢能,來(lái)到了趙國(guó),唯恐見(jiàn)不到他們。以我這樣的人和他們交往,尚且擔(dān)心他們不愿理我,現(xiàn)在平原君卻認(rèn)為和他們交往是羞恥的。
像平原君這樣的人是不值得交往的??!”于是整理行李,準(zhǔn)備離開(kāi)趙國(guó)。夫人又把(公子的這番話(huà))全部告訴了平原君,平原君便摘去帽子前去謝罪,堅(jiān)決挽留公子,天下的賢士也都紛紛來(lái)到公子的門(mén)下。
公子門(mén)下的賓客大大超過(guò)了平原君。
3. 文言文禮賢下士的翻譯 【原文】
孔子閑居,喟然而嘆曰①:“銅鞮伯華而無(wú)死②,天下其有定矣③!”子路曰④:“愿聞其為人也何若⑤?”孔子曰:“其幼也,敏而好學(xué)⑥;其壯也,有勇而不屈;其老也,有道而能以下人⑦?!弊勇吩唬骸捌溆滓裁舳脤W(xué)則可,其壯也有勇而不屈則可,夫有道又誰(shuí)下哉⑧?”孔子曰:“由不知也!吾聞之:以眾攻寡,而無(wú)不消也⑨;以貴 *** ,無(wú)不得也。昔者周公旦制天下之政⑩,而下士七十人,豈無(wú)道哉?欲得士之故也。夫有道而能下于天下之士,君子乎哉!”
——《說(shuō)苑》
【注釋】
①喟(kuì)然:長(zhǎng)嘆的聲音。然,詞尾。②銅鞮(tí)伯華:春秋時(shí)晉國(guó)大夫羊舌赤,銅鞮是他的封地,伯華是他的字。而,如果。③其:大概。表揣度的語(yǔ)氣副詞。④子路:孔子的弟子,姓仲,名由。⑤何若:何如,怎么樣。⑥敏:聰明。⑦下:對(duì)。。謙下,意動(dòng)用法。⑧誰(shuí)下:對(duì)誰(shuí)謙下。誰(shuí),疑問(wèn)代詞作賓語(yǔ)而位于動(dòng)詞"下"的前面,屬賓語(yǔ)前置。⑨消:消滅。⑩昔者:從前。"者"助詞,與時(shí)間詞構(gòu)成雙音詞。周公旦:姓姬,名旦,周武王的弟弟,成王年幼,他攝政。制:掌握。
<;翻譯>;孔子隱居在家時(shí),有一天感嘆道:“如果銅鞮伯華還沒(méi)有死,天下大概就可安定了?!弊勇氛f(shuō):“我希望知道他們都是什么樣的人?!笨鬃诱f(shuō):“他小時(shí)候聰敏好學(xué),壯年時(shí)有勇氣有骨氣,老的時(shí)候明白事理態(tài)度謙下親近別人?!弊勇氛f(shuō):“小時(shí)候聰敏好學(xué)也就罷了,壯年時(shí)候有勇不屈也就算了;可得道后還怎么親近不如自己的人呢?”孔子說(shuō):“這你就不知道了。我聽(tīng)說(shuō),以多數(shù)人攻打少數(shù)人沒(méi)有不勝利的;以尊貴的身份去親近不如自己的人,沒(méi)有不得到他們尊重的。過(guò)去周公旦執(zhí)政天下的時(shí)候禮賢下士七十多人,難道能說(shuō)他不是明白事理的人嗎?這是因?yàn)樗M玫剿麄兊膸椭?!所以說(shuō)能禮賢下士的有道之人才算是真正的君子啊!”
4. 秦申君者,楚人也,文言文閱讀 供參考:春申君者,楚人也,名歇,姓黃氏。
游學(xué)博聞,事楚頃襄王。頃襄王以歇為辯,使于秦。
秦昭王使白起攻韓﹑魏,敗之于華陽(yáng),禽魏將芒卯,韓﹑魏服而事秦。秦昭王方令白起與韓﹑魏共伐楚,未行,而楚使黃歇適至于秦,聞秦之計(jì)。
當(dāng)是之時(shí),秦已前使白起攻楚,取巫﹑黔中之郡,拔鄢郢,東至竟陵,楚頃襄王東徙治于陳縣。黃歇見(jiàn)楚懷王之為秦所誘而入朝,遂見(jiàn)欺,留死于秦。
頃襄王,其子也,秦輕之,恐壹舉兵而滅楚。歇乃上書(shū)說(shuō)秦昭王。
昭王曰:“善?!庇谑悄酥拱灼鸲x韓、魏。
發(fā)使賂楚,約為與國(guó)。黃歇受約歸楚,楚使歇與太子完入質(zhì)于秦,秦留之?dāng)?shù)年。
楚頃襄王病,太子不得歸。而楚太子與秦相應(yīng)侯善,于是黃歇乃說(shuō)應(yīng)侯曰:“相國(guó)誠(chéng)善楚太子乎?”應(yīng)侯曰:“然。”
歇曰:“今楚王恐不起疾,秦不如歸其太子。太子得立,其事秦必重而德相國(guó)無(wú)窮,是親與國(guó)而得儲(chǔ)萬(wàn)乘也。
若不歸,則咸陽(yáng)一布衣耳;楚更立太子,必不事秦。夫失與國(guó)而絕萬(wàn)乘之和,非計(jì)也。
愿相國(guó)孰慮之?!睉?yīng)侯以聞秦王。
秦王曰:“令楚太子之傅先往問(wèn)楚王之疾,返而后圖之?!秉S歇為楚太子計(jì)曰:“秦之留太子也,欲以求利也。
今太子力未有能以利秦也,歇憂(yōu)之甚。而陽(yáng)文君子二人在中,王若卒大命,太子不在,陽(yáng)文君子必立為后,太子不得奉宗廟矣。
不如亡秦,與使者俱出;臣請(qǐng)止,以死當(dāng)之?!背右蜃円路槌拐哂猿鲫P(guān),而黃歇守舍,常為謝病。
度太子已遠(yuǎn),秦不能追。歇乃自言秦昭王曰:“楚太子已歸,出遠(yuǎn)矣。
歇當(dāng)死,愿賜死?!闭淹醮笈?tīng)其自殺也。
應(yīng)侯曰:“歇為人臣,出身以徇其主,太子立,必用歇,故不如無(wú)罪而歸之,以親楚。”秦因遣黃歇。
歇至楚三月,楚頃襄王卒,太子完立,是為考烈王??剂彝踉?,以黃歇為相,封為春申君,賜淮北地十二縣。
后十五歲,黃歇言之楚王曰:“淮北地邊齊,其事急,請(qǐng)以為郡便?!币虿I(xiàn)淮北十二縣,請(qǐng)封于江東。
考烈王許之。春申君因城故吳墟,以自為都邑。
春申君既相楚,是時(shí)齊有孟嘗君,趙有平原君,魏有信陵君,方爭(zhēng)下士,招致賓客,以相傾奪,輔國(guó)持權(quán)。(《史記?春申君列傳》) 小題1:對(duì)下列句子中加點(diǎn)字詞的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是( )(3分) A.發(fā)使賂楚,約為與國(guó)與:結(jié)交 B.今太子力未能有以利秦也利:使……得到好處 C.應(yīng)侯以聞秦王聞:知道 D.度太子已遠(yuǎn),秦不能追度:估計(jì) 小題2:古人云:“春申君以智能安楚?!?/p>
以下全部表面其“以智能安楚”的一項(xiàng)是( )(3分) ①今楚王恐不起疾,秦不如歸其太子 ②令楚太子之傅先往問(wèn)楚王之疾,返而后圖之 ③楚太子已歸,出遠(yuǎn)矣。歇當(dāng)死,愿賜死 ④故不如無(wú)罪而歸之,以親楚 ⑤楚使歇與太子完入質(zhì)于秦 ⑥太子得立,其事秦必重而德相國(guó)無(wú)窮,是親與國(guó)而得儲(chǔ)萬(wàn)乘也 A.①②⑥ B.①③⑥ C.②④⑤ D.③④⑤ 小題3:下列與原文意思不符的一項(xiàng)是( )(3分) A.太子完奉楚王命令與黃歇到秦國(guó)做人質(zhì),在秦國(guó)停留了好幾年,當(dāng)楚頃襄王病重之時(shí),卻無(wú)法回國(guó)。
B.黃歇對(duì)當(dāng)時(shí)秦楚兩國(guó)的局勢(shì)觀(guān)察得非常透徹,他游說(shuō)秦國(guó)相國(guó)應(yīng)侯,在應(yīng)侯的幫助下,黃歇里應(yīng)外合,與太子完一起返回楚國(guó)。 C.黃歇返回楚國(guó)后,被任命為楚國(guó)相國(guó),封為春申君,后來(lái)春申君就在吳國(guó)故都修建城池,把它作為自己的都邑。
D.戰(zhàn)國(guó)時(shí)期“四大公子”分別為孟嘗君、平原君、信陵君及春申君,他們都禮賢下士,招徠賓客,互相爭(zhēng)奪賢士,輔助君王掌握國(guó)政。 小題4:把文言文閱讀材料中劃線(xiàn)的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(6分) (1)楚使歇與太子完入質(zhì)于秦。(2分) (2)若不歸,則咸陽(yáng)一布衣耳;楚更立太子,必不事秦。
(4分) _______________________________________________ 答案 小題1:C 小題2:B 小題3:B 小題4:(1)楚王派黃歇與太子完到秦國(guó)作人質(zhì)。(“質(zhì)”及狀語(yǔ)后置各1分)(2)如果不讓他回去,那他充其量是個(gè)咸陽(yáng)城里的百姓罷了;楚國(guó)將改立太子,肯定不會(huì)侍奉秦國(guó)。
(“歸”、“事”及省略句、判斷句式各1分) 小題1:試題分析:聞是使動(dòng)用法,使……知道。聞的這種用法,文言文中比較常見(jiàn),例如《陳情表》中“謹(jǐn)拜表以聞”中“聞”就是使動(dòng)用法。
理解實(shí)詞一定要回語(yǔ)境,結(jié)合上下文來(lái)理解。小題2:試題分析:②是秦王所言,與春申君無(wú)關(guān);④這是應(yīng)侯勸秦王的話(huà);⑤并未表現(xiàn)春申君的“智”,只是對(duì)當(dāng)時(shí)形勢(shì)的一種敘述。
解答此類(lèi)題要善于運(yùn)用排除法。根據(jù)②可排除AC,再④或⑤就可選出正確答案。
小題3:試題分析:“里應(yīng)外合”錯(cuò),黃歇也沒(méi)有與太子一起返回。解答此類(lèi)題時(shí),閱讀一定要細(xì)致,要回到原文中逐句比較,閱讀一定要沉得住氣。
小題4:試題分析:翻譯第一句時(shí)注意“質(zhì)”為名詞用作動(dòng)詞,作人質(zhì),“于秦”為狀語(yǔ)后置;第二句時(shí)注意“歸”是使動(dòng)用法,解釋為“使……歸”,“事”解釋為侍奉,“若不歸”是省略句,歸的后面應(yīng)補(bǔ)出賓語(yǔ)“之”,“則咸陽(yáng)一布衣耳”是判斷句。做翻譯題時(shí),一定要先回到語(yǔ)境中,根據(jù)語(yǔ)境讀懂句子的整體意思,然后思考命題者可能確定的賦分點(diǎn),遵循“信、達(dá)、雅”的三字原則,運(yùn)用“留、刪、替、補(bǔ)、調(diào)”的五字方法進(jìn)行翻譯。
參考譯文:春申君是楚國(guó)人,名叫歇,姓黃。曾周游。
5. 魏有隱士曰侯贏(yíng)的翻譯這個(gè)文言文 史記魏公子列傳(節(jié)選)【原文】魏有隱士曰侯嬴,年七十,家貧,為大梁夷門(mén)監(jiān)者。
公子聞之,往請(qǐng),欲厚遺之。不肯受,曰:“臣修身潔行數(shù)十年,終不以監(jiān)門(mén)困故而受公子財(cái)。”
公子于是乃置酒大會(huì)賓客。坐定,公子從車(chē)騎,虛左,自迎夷門(mén)侯生。
侯生攝敝衣冠,直上載公子上坐,不讓?zhuān)杂^(guān)公子。公子執(zhí)轡愈恭。
侯生又謂公子曰:“臣有客在市屠中,愿枉車(chē)騎過(guò)之?!惫右?chē)入巿,侯生下見(jiàn)其客朱亥,俾倪故久立,與其客語(yǔ),微察公子。
公子顏色愈和。當(dāng)是時(shí),魏將相宗室賓客滿(mǎn)堂,待公子舉酒。
巿人皆觀(guān)公子執(zhí)轡。從騎皆竊罵侯生。
侯生視公子色終不變,乃謝客就車(chē)。至家,公子引侯生坐上坐,遍贊賓客,賓客皆驚。
酒酣,公子起,為壽侯生前。侯生因謂公子曰:“今日嬴之為公子亦足矣。
嬴乃夷門(mén)抱關(guān)者也,而公子親枉車(chē)騎,自迎嬴于眾人廣坐之中,不宜有所過(guò),今公子故過(guò)之。然嬴欲就公子之名,故久立公子車(chē)騎巿中,過(guò)客以觀(guān)公子,公子愈恭。
巿人皆以嬴為小人,而以公子為長(zhǎng)者,能下士也?!庇谑橇T酒,侯生遂為上客。
【譯文】魏國(guó)有個(gè)隱士叫侯嬴,七十歲了,家境貧寒,是大梁城東門(mén)的看門(mén)人。公子聽(tīng)說(shuō)了這個(gè)人,就去拜見(jiàn)他,想送給他一份厚禮。
(但是侯嬴)不肯接受禮物,說(shuō):“我?guī)资陙?lái)修養(yǎng)品德,潔身自好,終究不能因我做看門(mén)人貧困的緣故而接受公子的財(cái)物?!惫佑谑蔷痛髷[酒席宴飲賓客。
(客人都)坐定后,公子帶著車(chē)馬隨從,空出車(chē)子上左邊的尊位,親自(到東城門(mén)去)迎接侯先生。侯先生整理了一下破舊的衣帽,就徑直上了車(chē)子坐在公子空出的尊貴座位,(毫不)謙讓?zhuān)虢璐藖?lái)觀(guān)察公子(的態(tài)度)。
公子手握馬韁繩更加恭敬。侯先生又對(duì)公子說(shuō):“我有個(gè)朋友在集市的屠宰場(chǎng),希望委屈一下(您的)車(chē)馬(載我)去拜訪(fǎng)他?!?/p>
公子(就)調(diào)轉(zhuǎn)車(chē)頭(駕車(chē)前往)進(jìn)入集市,侯先生下車(chē)去會(huì)見(jiàn)他的朋友朱亥,他斜著眼看公子,故意長(zhǎng)久地站在(那里),同他的朋友聊天,(同時(shí))暗中觀(guān)察公子。公子的臉色更加和悅。
在這個(gè)時(shí)候,魏國(guó)的將軍、宰相、宗室大臣以及其他貴賓坐滿(mǎn)堂上,(都在)等著公子舉杯開(kāi)宴呢。集市上的人都看到公子手握馬韁繩(替侯先生駕車(chē))。
公子的隨從都暗自責(zé)罵侯先生。侯先生看到公子的臉色始終不變,才告別朋友上了車(chē)。
到家后,公子引領(lǐng)著侯先生坐到上位上,并向全體賓客介紹了侯先生,滿(mǎn)堂賓客都很驚異。大家酒喝得正酣暢時(shí),公子站起身來(lái),走到侯先生面前舉杯為他祝壽。
侯先生趁機(jī)對(duì)公子說(shuō):“今天我侯嬴為難公子也夠了。我只是個(gè)城東門(mén)拿著門(mén)栓(看門(mén))的人,可是公子親自委屈車(chē)馬,親自在大庭廣眾之中(來(lái))迎接我,我(本)不該再去拜訪(fǎng)朋友,今天公子竟屈尊(陪我)拜訪(fǎng)朋友。
可我也想成就公子的名聲,(所以)故意讓公子的車(chē)馬長(zhǎng)久地停在集市中,拜訪(fǎng)朋友來(lái)觀(guān)察公子,(結(jié)果)公子更加謙恭。集市上的人都認(rèn)為我是小人,而認(rèn)為公子是個(gè)高尚的人,能禮賢下士?!?/p>
于是宴會(huì)結(jié)束,侯先生便成了公子的上等的門(mén)客。
6. 評(píng)價(jià)魏無(wú)忌的古文 邢冰為你解答,希望對(duì)你有幫助:
《史記·魏公子列傳》:“魏安厘王二十年,秦昭王已破趙長(zhǎng)平軍,又進(jìn)兵圍邯鄲。公子(信陵君,即魏無(wú)忌)姊為趙惠文王弟平原君夫人,數(shù)遺魏王及公子書(shū),請(qǐng)救于魏。魏王使將軍晉鄙將十萬(wàn)眾救趙?!眳s又“留軍壁鄴,名為救趙,實(shí)持兩端以觀(guān)望。”夷門(mén)侯生向信陵君獻(xiàn)計(jì):“‘嬴聞晉鄙之兵符常在王臥內(nèi),而如姬最幸,出入王臥內(nèi),力能竊之。嬴聞如姬父為人所殺,如姬資之三年,自王以下欲求報(bào)其父仇,莫能得。如姬為公子泣,公子使客斬其仇頭,敬進(jìn)如姬。如姬之欲為公子死,無(wú)所辭,顧未有路耳。公子誠(chéng)一開(kāi)口請(qǐng)如姬,如姬必許諾,則得虎符奪晉鄙軍,北救趙而西卻秦,此王霸之伐也?!訌钠溆?jì),請(qǐng)如姬,如姬果盜晉鄙兵符與公子。”公子又從侯生計(jì),帶屠者朱亥一起“至鄴,矯魏王令代晉鄙。晉鄙合符,疑之,舉手視公子曰:‘吾今擁十萬(wàn)之眾,屯于境上,國(guó)之重任。今單車(chē)來(lái)代之,何如哉?’欲無(wú)聽(tīng)。朱亥袖四十斤鐵椎,椎殺晉鄙。公子遂將晉鄙軍。”“得選兵八萬(wàn)人進(jìn)兵擊秦軍。秦軍解去,遂救邯鄲,存趙?!?/p>
7. 《一字千金》文言文的翻譯,速求 課文翻譯
在那時(shí)魏國(guó)有信陵君,楚國(guó)有春申君,趙國(guó)有平原君,齊國(guó)有孟嘗君,他們都禮賢下士,結(jié)交賓客,并在這方面要爭(zhēng)個(gè)高低上下。呂不韋認(rèn)為秦國(guó)如此強(qiáng)大,把不如他們當(dāng)成一件令人羞愧的事,所以他也招來(lái)了文人學(xué)士,給他們優(yōu)厚的待遇,門(mén)下食客多達(dá)三千人。那時(shí)各諸侯國(guó)有許多才辯之士,像荀卿那班人,著書(shū)立說(shuō),流行天下。呂不韋就命他的食客各自將所見(jiàn)所聞?dòng)浵?,綜合在一起成為八覽、六論、十二紀(jì),共二十多萬(wàn)言。自己認(rèn)為它完整地記載了天地萬(wàn)物和從古到今的事,所以號(hào)稱(chēng)《呂氏春秋》。并將《呂氏春秋》張布在咸陽(yáng)集市的門(mén)口,在它上邊懸掛千金,遍請(qǐng)諸侯各國(guó)的游士賓客,若有人能增或刪一字,就給予一千金的獎(jiǎng)勵(lì)。
原文
當(dāng)時(shí)是,魏有信陵君,楚有春申君,趙有平原君,齊有孟嘗君,皆下士喜賓客以相傾。呂不韋以秦之強(qiáng),羞不如,亦招致士,厚遇之,致食客三千人。是時(shí)諸侯多辯士,如荀卿之徒,著書(shū)布天下。呂不韋乃使其客人人著所聞,集論以為八覽、六論、十二記、二十余萬(wàn)言。以為備天地萬(wàn)物古今之事,號(hào)曰呂氏春秋。布咸陽(yáng)市門(mén),懸千金其上,延諸侯游士賓客有能增損一字者予千金。
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishitanjiu/88764.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 古代三軍非今日之三軍