三國時東吳
1. 鄙人索馬 翻譯 原文:孔子行道而息
,馬逸,食人之稼,野人取其馬。子貢請往說之,畢辭
,野人不聽。有鄙人始事孔子者
,曰:“請往說之?div id="4qifd00" class="flower right">野人大說(通‘悅’),相謂曰:“說亦皆如此其辯也
,獨如向之人!”解馬而與之。翻譯:孔子走(累了)在路上休息
,馬逃脫了束縛,吃了別人的莊稼,農(nóng)民把馬牽去了。
子貢(以能言善辯著稱)請求去說服那農(nóng)民
,什么話都說了,那農(nóng)民不理他那套。有個剛剛跟隨孔子學(xué)習(xí)的粗俗的人
,說:“請讓我去說服他?div id="4qifd00" class="flower right">西海種地,我的馬怎么可能會不吃你的莊稼呢
那農(nóng)民很開心
感:不同文化層次、不同種族
、不同地方的人,還有其他的劃分方式如不同職業(yè)的人等等,會形成不同的思維定式
。有的在另一些人看來簡直是可笑的,但我們不能武斷地就判定別人是錯誤的。就如西方觀點,覺得中醫(yī)無法理解一樣
。但中醫(yī)救治一方人五千年卻是不爭的事實。所以千萬不要輕易地去蔑視別人的思維定式。2. 一句文言文翻譯 孔 子 馬 逸
【原文】孔子行道而息
,馬逸,食人之稼,野人取其馬。子貢請往說之,畢辭,野人不聽。有鄙人始事孔子者,曰:“請往說之?div id="d48novz" class="flower left">【譯文】孔子走(累了)在路上休息,馬逃脫了束縛
,吃了別人的莊稼【點評】講話也有藝術(shù)
希望以上的回答能對你有所幫助.
參考資料:
3. 文言文翻譯 好久沒碰古文了,有不對的請見諒
劉寵擔(dān)任會稽太守
4. 有鄙人始事孔子者曰請忘說之 翻譯 有鄙人始事孔子者曰請忘說之 翻譯:有個剛剛跟隨孔子學(xué)習(xí)的粗俗的人
鄙人索馬
孔子行道而息
【譯文】
孔子走(累了)在路上休息
5. 有鄙人始事孔子者曰請忘說之 翻譯 有鄙人始事孔子者曰請忘說之 翻譯:有個剛剛跟隨孔子學(xué)習(xí)的粗俗的人,說:“請讓我去跟他說吧
鄙人索馬
孔子行道而息,馬逸
【譯文】
孔子走(累了)在路上休息,馬逃脫了束縛,吃了別人的莊稼
6. 文言文翻譯 原發(fā)布者:nilupar2002
151.狐豬爭功
7. 文言文桃李不言,下自成蹊 翻譯 西漢時候,有一位勇猛善戰(zhàn)的將軍
,名叫李廣,一生跟匈奴打過七十多次仗,戰(zhàn)功卓著,深受官兵和百姓的愛戴。李廣雖然身居高位,統(tǒng)領(lǐng)千軍萬馬
,而且是保衛(wèi)國家的功臣,但他一點也不居功自傲。他不僅待人和氣,還能和士兵同甘共苦。每次朝廷給他的賞賜,他首先想到的是他的部下
,就把那些賞賜統(tǒng)統(tǒng)分給官兵們;行軍打仗時,遇到糧食或水供應(yīng)不上的情況,他自己也同士兵們一樣忍饑挨餓;打起仗來,他身先士卒,英勇頑強,只要他一聲令下,大家個個奮勇殺敵,不握犧牲。這是一位多么讓人崇敬的大將軍?div id="4qifd00" class="flower right">在人們心目中
,李廣將軍就是他們崇拜的大英雄。 漢朝偉大的史學(xué)家司馬遷在為李廣立傳時稱贊道:“桃李不言,下自成蹊意思是說,桃李有著芬芳的花朵,甜美的果實
8. 幫忙翻譯文言文 諸葛恪字元遜
諸葛恪的父親諸葛瑾面孔狹長像驢的面孔
。一天,孫權(quán)召集大臣們,差人牽一頭驢來,在驢的臉上掛一個長標(biāo)簽,寫上:諸葛子瑜。(子瑜是諸葛瑾的字,古人稱字)諸葛恪跪下來說:“乞求給我一只筆增加兩個字。”于是任憑給他筆。諸葛恪接下去寫了:“的驢。”在場的人都笑了。于是孫權(quán)就把這頭驢賜給了諸葛恪孫權(quán)讓諸葛恪給眾人敬酒
后來蜀國派使者前來結(jié)好,群臣匯集
諸葛恪曾經(jīng)獻了一匹馬給孫權(quán)
有一次
1. 翻譯 文言文 諸葛恪的智慧 看這樣譯
孫權(quán)曾經(jīng)問諸葛恪說:“你近來用什么方法自己娛樂
2. 文言文《諸葛恪才捷》里的字的解釋這幾個字的意思殘:求:坐:之: 殘:使動用法
,使傷殘,刺傷求:尋找坐:座位
3. 諸葛恪才捷文言文急呀 曾有白頭鳥集殿前,權(quán)曰:「此何鳥也
譯文:曾經(jīng)有白頭鳥聚集在宮殿前面,孫權(quán)問道:“這是什么鳥呢
?”諸葛恪答道:“這是白頭翁。”張昭認為自己是座中最老的,懷疑諸葛恪利用鳥來戲弄他,于是說:“諸葛恪欺騙陛下,未曾聽過有鳥兒名叫白頭翁的,試一試讓諸葛恪再找出一只白頭婆來。” 諸葛恪說:“鳥名鸚母,不一定就有與它名字配對的,試一試讓輔吳(張昭)再找出一只鸚父來?div id="4qifd00" class="flower right">4. 文言文諸葛恪得驢諸葛恪的驢中因聽與筆的因是什么意思乞請筆益兩 譯文諸葛恪字元遜
,諸葛亮的哥哥諸葛瑾的長子.諸葛恪的父親諸葛瑾面孔狹長像驢的面孔.一天,孫權(quán)召集大臣們,差人牽一頭驢來,在驢的臉上掛一個長標(biāo)簽,寫上:諸葛子瑜.諸葛恪跪下來說:“乞求給我一只筆增加兩個字.”于是任憑給他筆.諸葛恪接下去寫了:“的驢.”在場的人都笑了.于是孫權(quán)就把這頭驢賜給了諸葛恪.非學(xué)不成翻譯:一個人做事要膽大,有魄力,但考慮事情又要心細、周密;用智要圓通靈活,但行為要端正大方.大的志向沒有才干不會取得成就,而大的才干沒有勤學(xué)苦練也是不成的.讀書并不是能記能背,而要探究事物的所以然,融會貫通5. 文言文《諸葛恪得驢》的全文翻譯 諸葛恪得驢
〖原文〗 諸葛恪字元遜
,諸葛亮的兄瑾之長子也。恪父瑾面長似驢。翌日,孫權(quán)大會群臣,使人牽一驢入,長檢其面,題曰:諸葛子瑜。恪跪曰:“乞請筆益兩字〖譯文〗 諸葛恪字元遜
〖簡要評析〗 這是一篇文言文歷史故事
,說的是諸葛恪如何用他的聰明才智把窘迫變成了一場鬧劇、轉(zhuǎn)危為安的。從側(cè)面烘托出諸葛恪的聰明。6. 【諸葛恪得驢的譯文】 諸葛恪得驢 〖原文〗 諸葛恪字元遜,諸葛亮的兄瑾之長子也.恪父瑾面長似驢.翌日,孫權(quán)大會群臣
,使人牽一驢入,長檢其面,題曰:諸葛子瑜.恪跪曰:“乞請筆益兩字.”因聽與筆.恪續(xù)其下曰:“之驢.”舉座歡笑.權(quán)乃以驢賜恪.〖譯文〗 諸葛恪字元遜,諸葛亮的哥哥諸葛瑾的長子.諸葛恪的父親諸葛瑾面孔狹長像驢的面孔.一天,孫權(quán)召集大臣們,差人牽一頭驢來,在驢的臉上掛一個長標(biāo)簽7. 文言文< >譯文原文:曾有白頭鳥集殿前,權(quán)曰:「此何鳥也
譯文:曾經(jīng)有白頭鳥聚集在宮殿前面,孫權(quán)問道:“這是什么鳥呢
本文地址:http://www.mcys1996.com/lishitanjiu/96407.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán)
上一篇:
曹操
,背后有何原因.png" alt="盤點歷史上被親兒子殺掉的五位皇帝