夢見酒具是什么意思
夢中你看到酒杯,表示你即將受到挫折
夢見酒杯
夢見酒具堆積在一起
如果夢到自己在夢中拚命喝酒
如果你在夢中覺得已經(jīng)醉了
原版周公解夢
夢以上諸酒具堆積者
夢酒提漏斗
其實在喝酒的時候,你說的這種漏酒的情況是時常發(fā)生的
清代小說家蒲松齡《聊齋志異?陸判》的翻譯:
陵陽人朱爾旦
,字小明,性情豪放。但他生性遲鈍,讀書雖然很勤苦,卻一直沒有成名。一天,朱爾旦跟幾個文友一塊喝酒
。有人跟他開玩笑說:“你以豪放聞名,如能在深夜去十王殿,把左廊下那個判官背了來,我們大家就做東請你喝酒。”原來,陵陽有座十王殿,殿里供奉著的鬼神像都是木頭雕成的,妝飾得栩栩如生。在大殿東廊里有個站著的判官
,綠色臉膛,紅色胡須,相貌尤其猙獰兇惡。有人曾聽見夜間兩廊里傳出審訊拷打聲。凡進過殿的人過了不久
朱又舉起酒杯
,把酒祭奠在地上,禱告說:“學(xué)生粗魯無禮,諒大宗師不會見怪!我的家距此不遠,請您什么時候有興致了去喝兩杯,千萬不要拘于人神有別而見外!”說完,仍將判官背了回去。第二天,大家果然請朱爾旦喝酒
。一直喝到天黑朱爾旦抬頭一看
,竟是那個判官!他忙站起身說:“咦!看來我要死了!昨晚冒犯了您,今晚是來要我命的吧?”判官大胡子一動一動的,微笑著說:“不是的。昨晚承蒙你慷慨相邀,今晚正好有空,所以特來赴你這位通達之人的約會?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>朱爾旦大喜,拉著判官的衣服請他快坐下
朱爾旦不聽
,立等她準(zhǔn)備好菜肴,然后端了過去,又換了酒杯,兩個人便對飲起來。朱爾旦詢問判官的姓名。判官說:“我姓陸,沒有名字。”朱爾旦跟他談?wù)撈鸸诺鋵W(xué)問,判官對答如流。朱爾旦又問他:“懂得現(xiàn)時的八股文嗎?”判官說:“好壞還能分得出來
。陰間里讀書作文跟人世差不多。”陸判官酒量極大,一連喝了十大杯。朱爾旦因為已喝了一整天,不覺大醉,趴在桌子上沉沉睡去。等到一覺醒來,只見殘燭昏黃從此后,陸判官兩三天就來一次
朱爾旦驚愕地說:“我們并無仇怨,為什么要殺我呢
一切完畢
天明后
不久,朱爾旦以頭名考中秀才
到了一更時分
朱爾旦說:“心腸既能換
過了幾天
陸判官催促快去臥室
,不要驚動雞犬。朱爾旦擔(dān)心妻子臥室的門晚上閂上了。陸判官一到,伸出一只手一推,門就開了。進了臥室,見朱爾旦的妻子側(cè)身熟睡在床上陸判官急忙從朱爾旦懷中取過那顆美人頭,安在朱妻脖子上
朱妻第二天醒來,覺得脖子上微微發(fā)麻
朱爾旦進來后
,告訴了妻子陸判官給換頭的經(jīng)過,又反復(fù)打量妻子,見她秀眉彎彎,腮兩邊一對酒窩,真像是畫上的美人。解開衣領(lǐng)一看,脖子上只留下了一圈紅線,紅線上下的皮膚顏色截然不同。在此以前
,吳侍御有個女兒,非常漂亮。先后兩次訂親,但都沒過門丈夫就死了,所以十九歲了還沒嫁人。上元節(jié)時,吳女去逛十王殿,當(dāng)時游人又多又雜,內(nèi)中有個無賴窺視到她容貌艷麗,便暗暗訪查到她的家,夜晚用梯子翻墻進院,從她臥室的門上打個洞鉆進去,先把一個丫鬟殺死在床下,然后威逼要奸淫吳女。吳女奮力抗拒
第二天黎明
,吳夫人掀開女兒尸體上的被子一看,身子在,頭卻不見了。氣得她將看守尸體的侍女挨個痛打了一頓,還以為是她們看守不嚴(yán),被狗叼去吃了。吳侍御立即把女兒被殺的事告訴了郡府?div id="d48novz" class="flower left">不久
,朱爾旦的妻子換了腦袋的奇異消息,漸漸傳入?yún)鞘逃亩淅?div id="d48novz" class="flower left">朱說:“我妻子在睡夢中被換了腦袋
,實在不知是怎么回事!說我殺了你女兒,真是冤枉陸判官說:“這不難
于是又告訴了郡府
,郡守一問,果然有個楊大年。立即抓了來一拷問,楊大年供認(rèn)了罪行。吳侍御便去拜訪朱爾旦,請求見一見朱夫人。又認(rèn)了朱夫人為女兒,和朱爾旦結(jié)成了翁婿。于是把朱夫人的腦袋安在吳女尸體上埋葬了后來
朱爾旦詢問死的日期
第二天
朱爾旦說:“天數(shù)怎能違背呢
從此后,朱爾旦幾天就來一次
又一天晚上
朱爾旦安慰說:“不要這樣
后來,朱瑋二十五歲時考中了進士
父親停下車子
,說:“你做官的聲譽很好,我可以閉目了?div id="4qifd00" class="flower right">朱瑋悵痛了很久,無可奈何
后來
異史氏說:“斬斷仙鶴的腳給鴨子接上,如此矯情而作者是妄為
;移花接木,創(chuàng)始的人卻很神奇。何況為人鑿削肝腸(喻為朱生換心),在脖子上施加刀錐(即為朱妻換首)的呢?陸公,可謂相貌丑陋但是內(nèi)心美好的鬼判啊。明末至今,相去不遠,不知陵陽的陸公還在嗎?如果尚有英靈,為他執(zhí)鞭趕車,成為仆役,也是心甘情愿的?div id="4qifd00" class="flower right">原文:
陵陽朱爾旦,字小明
,性豪放,然素鈍,學(xué)雖篤,尚未知名。一日文社眾飲,或戲之云:“君有豪名
,能深夜負(fù)十王殿左廊下判官來。眾當(dāng)醵作筵?div id="4qifd00" class="flower right">朱笑起,徑去
。居無何,門外大呼曰:“我請髯宗師至矣!”眾起。俄負(fù)判入,置幾上,奉觴酹之三。眾睹之,瑟縮不安于坐,仍請負(fù)去。朱又把酒灌地,祝曰:“門生狂率不文,大宗師諒不為怪?div id="d48novz" class="flower left">次日眾果招飲
,抵暮半醉而歸,興未闌,挑燈獨酌。忽有人搴簾入,視之,則判官也奔告家人治肴果
朱因竟日飲