• <ul id="s6iya"><pre id="s6iya"></pre></ul>
    • <kbd id="s6iya"><pre id="s6iya"></pre></kbd>
    • 登錄
      首頁 >> 大道家園 >> 綜合瀏覽區(qū) >> 傳統(tǒng)資訊 >> 傳統(tǒng)文學

      《詩經》名句40題譯釋,作文的經典素材

      大道家園 2023-07-07 21:12:43

      《詩經》是我國第一部詩歌總集

      ,共收入自西周初期(公元前11世紀)至春秋中葉(公元前6世紀)約五百余年間的詩歌305篇
      。最初稱《詩》
      ,漢代儒者奉為經典
      ,乃稱《詩經》。《詩經》分為《風》、《雅》
      、《頌》三部分?div id="m50uktp" class="box-center"> !对娊洝贰傲x”指的是風
      、雅
      、頌
      、賦、比
      、興
      ,后三者指的是詩的不同表現(xiàn)手法。

      1.關關雎鳩

      ,在河之洲
      。窈窕淑女,君子好逑
      。(《詩經·周南·關雎》)

      釋譯:雎鳩關關相對唱

      ,雙棲河中小島上。純潔美麗好姑娘
      ,正是我心中的好對象

      2.死生契闊

      ,與子成說
      。執(zhí)子之手,與子偕老
      。(《詩經·邶風·擊鼓》)

      釋譯:我曾緊緊握你手

      ,對你誓言記心里,“死生永遠不分離
      ,和你到老在一起”

      3.一日不見,如三秋兮

      。(《詩經·王風·采葛》)

      釋譯:一天不見心上人

      ,就好像隔了三秋長啊!

      4.蒹葭蒼蒼,白露為霜

      。所謂伊人
      ,在水一方。(《詩經·秦風·蒹葭》)

      釋譯:河畔蘆葦青蒼蒼

      ,秋深露水凝成霜
      。意中人兒在何處
      ,就在河水那一方。

      5.有匪君子

      ,如切如磋
      ,如琢如磨。(《詩經?衛(wèi)風?淇奧》)

      釋譯:高雅先生是君子

      ,學問切磋更精湛
      ,品德琢磨更良善。

      6.它山之石

      ,可以攻玉
      。(《詩經?小雅?鶴鳴》)

      釋譯:他方山上有佳石,可以用來磨玉英

      7.投我以桃

      ,報之以李。(《詩經·大雅·抑》)

      釋譯:人家送我一籃桃

      ,我以李子相回報

      8.桃之夭夭,灼灼其華

      。(《詩經?周南?桃夭》)

      釋譯:桃樹茂盛嫩枝丫

      ,開著鮮艷粉紅花。

      9.知我者

      ,謂我心憂
      ,不知我者,謂我何求
      。(《詩經·王風·黍離》)

      釋譯:理解我的人

      ,說我是心中憂愁;不理解我的人
      ,問我把什么尋求

      10.昔我往矣,楊柳依依

      。今我來思
      ,雨雪霏霏。(《詩經?小雅?采薇》)

      釋譯:當初離家出征去

      ,楊柳依依輕搖曳
      。如今歸來路途中,雪花紛紛漫天飛

      11.青青子衿

      ,悠悠我心。(《詩經·鄭風·子衿》)

      釋譯:你的衣領色青青

      ,我心惦記總不停

      12.投我以木桃

      ,報之以瓊瑤。匪報也
      ,永以為好也
      。(《詩經?衛(wèi)風?木瓜》)

      釋譯:送我一只大木瓜,我以美玉來報答

      。不是僅僅為報答
      ,表示永遠愛著她。

      13.月出皎兮

      ,佼人僚兮
      。(《詩經·陳風·月出》)

      釋譯:月亮出來亮皎皎,月下美人更俊俏

      14.人而無儀

      ,不死何為。(《詩經·鄘風·相鼠》)

      釋譯:既然行為沒威儀

      ,為何還不死掉呢?

      15.漢之廣矣

      ,不可泳思
      。江之永矣,不可方思
      。(《詩經·周南·漢廣》)

      釋譯:浩浩漢水多寬廣

      ,不能泅渡空惆悵。滾滾漢水多漫長
      ,不能擺渡空憂傷

      16.戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵

      ,如履薄冰
      。(《詩經·小雅·小旻》)

      釋譯:面對政局我戰(zhàn)兢,就像走近深淵旁

      ,就像腳踏薄冰上

      17.呦呦鹿鳴,食野之蘋

      。我有嘉賓
      ,鼓瑟吹笙。(《詩經·小雅·鹿鳴》)

      釋譯:一群鹿兒呦呦叫

      ,喚來同伴吃蘋草
      。我有滿坐好賓客,吹笙鼓瑟奏樂調

      18.豈曰無衣

      ?與子同袍
      。(《詩經?秦風·無衣》)

      釋譯:誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍

      19.信誓旦旦

      ,不思其反。反是不思
      ,亦已焉哉
      。(《詩經·衛(wèi)風·氓》)

      釋譯:海誓山盟猶在耳,誰料翻臉變冤家

      。莫再回想背盟事
      ,既已終結便罷休!

      20.風雨如晦

      ,雞鳴不已
      。既見君子,云胡不喜
      ?(《詩經·鄭風·風雨》)

      釋譯:風雨交加天色昏

      ,雄雞報曉仍不止。丈夫已經回家來
      ,哪里還會不高興?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">,F(xiàn)用“風雨如晦,雞鳴不已”比喻在黑暗的社會里不乏有識之士

      21.高山仰止

      ,景行行止。(《詩經·小雅·車轄》)

      釋譯:高山仰望才見頂

      ,大路平坦憑人行
      。后以“高山景行”比喻崇高的德行。

      22.他人有心

      ,予忖度之
      。(《詩經·小雅·巧言》)

      釋譯:別人有心破壞它,我能揣度猜測中

      23.巧言如簧

      ,顏之厚矣。(《詩經·小雅·巧言》)

      釋譯:巧言動聽如鼓簧

      ,厚顏無恥行為卑

      24.靡不有初,鮮克有終

      。(《詩經·大雅·蕩》)

      釋譯:萬事開頭講得好

      ,很少能有好收場。用以諷諭持志不終的人,告誡人們?yōu)槿俗鍪乱剖忌平K

      25.出自幽谷

      ,遷于喬木?div id="jfovm50" class="index-wrap">!对娊?小雅?伐木》

      釋譯:小鳥本從深谷出

      ,飛來住到大樹上。后以“出谷遷喬”比喻地位上升
      。以“喬遷”祝賀人遷居或賀人官職升遷

      26.嚶其鳴矣,求其友聲

      ?div id="jfovm50" class="index-wrap">!对娊?小雅?伐木》

      釋譯:鳥兒嚶嚶叫不停,呼朋引伴聲歡暢

      。后用這兩句詩比喻尋求志同道合的朋友

      27.赳赳武夫,公侯干城

      ?div id="m50uktp" class="box-center"> !对娊?周南?兔罝》

      釋譯:武士英姿雄赳赳,公侯衛(wèi)國好屏障

      28.巧笑倩兮

      ,美目盼兮?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!对娊?衛(wèi)風?碩人》

      釋譯:一笑酒窩更多姿,秋水一泓轉眼時

      29.兄弟鬩于墻

      ,外御其務(通“侮”)?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!对娊?小雅?常棣》

      釋譯:兄弟在家雖爭吵

      ,卻能同心抗強暴。比喻內部雖有分歧
      ,但能團結起來對付外來的侵略

      30.悠哉悠哉,輾轉反側

      ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!对娊?周南?關雎》

      釋譯:相思深情無限長,翻來覆去難成眠

      ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!拜氜D反側”形容心里有所思念或心事重重。

      31.自伯之東

      ,首如飛蓬
      。豈無膏沐
      ,誰適為容?《詩經?衛(wèi)風?伯兮》

      釋譯:自從丈夫東行后

      ,頭發(fā)散亂像飛蓬
      。膏脂哪樣還缺少?為誰修飾我顏容

      32.如可贖兮

      ,人百其身!《詩經?秦風?黃鳥》

      釋譯:如果可以贖他命

      ,愿死百次來抵償
      。后以“百身何贖”表達對死去親友的極沉痛地悼念。

      33.如圭如璋

      ,令聞令望
      。《詩經?大雅?卷阿》

      釋譯:品德純潔如圭璋

      ,名聲威望傳四方

      34.涇以渭濁,湜湜其沚

      。宴爾新昏
      ,不我屑矣?div id="m50uktp" class="box-center"> !对娊?邶風?谷風》

      釋譯:渭水入涇涇水渾

      ,涇水雖渾河底清。你們新婚多快樂
      ,不知憐惜我心痛
      。后以“新婚燕爾”用作慶賀新婚之辭,形容新婚時的歡樂

      35.鳶飛戾天

      ,魚躍于淵?div id="m50uktp" class="box-center"> !对娊?大雅?旱麓》

      釋譯:鷂鷹展翅飛上天

      ,魚兒跳躍在深淵。

      36.既明且哲

      ,以保其身
      。《詩經?大雅?烝民》

      釋譯:既明事理又聰慧

      ,善于應付保自身
      。“明哲保身”指明智的人善于保全自己。亦指因怕連累自己而回避原則斗爭的處世態(tài)度

      37.維仲山甫舉之

      ,愛莫助之?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!对娊洝ご笱拧A民》

      釋譯:唯有仲山甫能做到

      ,無力幫他表傾到。后用“愛莫能助”表示雖然心中關切同情
      ,卻沒有力量幫助

      38.白圭之玷,尚可磨也

      ;斯言之玷
      ,不可為也!《詩經·大雅·抑》

      釋譯:白玉上面有污點

      ,尚可琢磨除干凈
      ;開口說話出毛病,再要挽回也不成

      39.匪面命之

      ,言提其耳?div id="4qifd00" class="flower right">
      !对娊洝ご笱拧ひ帧?/p>

      釋譯:非但當面教導你

      ,還拎你耳要你聽?div id="4qifd00" class="flower right">
      !岸崦婷倍嘀福ㄩL輩對晚輩
      、上級對下級)懇切地教導。

      40.殷鑒不遠

      ,在夏后之世
      。(《詩經·大雅·蕩》)

      釋譯:殷商鏡子并不遠,應知夏桀啥下場

      本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/31322.html.

      聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享

      ,被刊用文章因無法核實真實出處
      ,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的
      ,請聯(lián)系管理員
      ,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡
      ,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益
      ,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除
      相關文章
      施蟄存:烏賊魚的戀
      作者:江錫銓 春天到了
      ,烏賊魚也有戀愛
      。在海藻的草坪上
      ,在珊瑚的森林中,烏賊魚作獵艷的散步
      。烏賊魚以十只手
      ,——熱情的手,顫抖地摸索著戀愛
      ,在溫暖的海水的空氣里
      。但這是徒然的,雖有十只手也無濟于事
      唐詩的氣勢豪爽的清剛勁健之美
      唐詩的氣勢豪爽的清剛勁健之美與王維
      、孟浩然等山水詩人同時出現(xiàn)于盛唐詩壇的,有一群具有北方陽剛氣質的豪俠型才士