朝代:清代
作者:納蘭性德
原文:
漲痕添、半篙柔綠,蒲梢荇葉無數(shù)。臺(tái)榭空蒙煙柳暗,白鳥銜魚欲舞。紅橋路,正一派、畫船蕭鼓中流住。嘔啞柔櫓,又早拂新荷,沿堤忽轉(zhuǎn),沖破翠錢雨。
蒹葭渚,不減瀟湘深處。霏霏漠漠如霧,滴成一片鮫人淚,也似汨羅投賦。愁難譜,只彩線、香菰脈脈成千古。傷心莫語(yǔ),記那日旗亭,水嬉散盡,中酒阻風(fēng)去。注釋譯文①午日:五月初五日,即端陽(yáng)節(jié)日。
②漲痕二句:此寫午日雨中水面之景。漲痕,漲水的痕跡。柔綠,嫩綠,此處代指嫩綠之水色,蒲:蒲柳,即水楊。荇,多年生草本植物,葉呈對(duì)生圓形,可食。
③煙柳:謂煙霧籠罩的柳林。
④嘔啞柔櫓:謂船行水面櫓篙劃水發(fā)出輕柔的水聲。嘔啞,象水聲。
⑤翠錢雨:指新荷生出時(shí)所下的雨。翠錢,新荷之雅稱。
⑥蒹葭渚:長(zhǎng)滿蘆葦之洲渚。。
⑦鮫人:神話傳說中的人魚。晉張華《博物志》卷九:“南海外有鮫人,水居以與主人。”
⑧汨羅投賦:戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚詩(shī)人屈原憂憤國(guó)事,投汨羅江(湘江支流)而死。后人寫詩(shī)作賦投入江中,以示憑吊。事見《史記·屈原賈生列傳》。
⑨愁難譜二句:謂滿懷憂怨哀愁難以表達(dá),只有憑借用彩線纏裹香菰(即包粽子)投入江中以示這千古的脈脈哀思了。菰米,即菱白。其食為菰米,亦稱雕胡米,可食。晉周處《風(fēng)土記》:“午日烹鶩,又以菰葉裹粽黍,以象陰陽(yáng)相包裹未分也。”。
⑩旗亭:酒樓。因懸旗為酒招,故名。
作者介紹 納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩?,是其眾多代表作之一。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/34379.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 端午三首原文以及賞析
下一篇: 端午即事