朝代:唐代
作者:白居易
原文:
已訝衾枕冷
,復見窗戶明。夜深知雪重
,時聞折竹聲。注釋譯文譯文夜臥枕被如冰
,不由讓我很驚訝,又看見窗戶被白雪泛出的光照亮。夜深的時候就知道雪下得很大,是因為不時地能聽到雪把竹枝壓折的聲音。注釋
⑴訝:驚訝
。 衾(qīn)枕:被子和枕頭。⑵折竹聲:指大雪壓折竹子的聲響。
參考資料:
吉林大學中文系 .唐詩鑒賞大典(十) :吉林大學出版社
,2009 :211 .作者介紹 白居易(772~846),字樂天
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/34923.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 賣炭翁作者以及原文
下一篇: 邯鄲冬至夜思家賞析