朝代:唐代
作者:佚名
原文:
怪得北風(fēng)急,前庭如月輝。
天人寧許巧,剪水作花飛。注釋譯文譯文
北風(fēng)怎么刮得這么猛烈呀,
屋前面的院子如同月光照射。
天上的仙人難道這么靈巧,竟然能夠把水剪成花,
然后散向人間,弄得滿天花飛。
注釋
1. 怪得:奇怪,怎么。
2. 暉:陽光,這里指月光照射。
3. 寧:難道。
4. 許:如此,這樣。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/35013.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 村居苦寒賞析
下一篇: 嘲春風(fēng)