朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
宮衣亦有名
,端午被恩榮。細(xì)葛含風(fēng)軟,香羅疊雪輕。自天題處濕
,當(dāng)暑著來(lái)清。意內(nèi)稱(chēng)長(zhǎng)短,終身荷圣情。注釋譯文譯文端午佳節(jié)
,皇上賜予名貴的宮衣,恩寵有加。香羅衣是細(xì)葛紡成,柔軟得風(fēng)一吹就飄起
,潔白的顏色宛如新雪。來(lái)自皇天
,雨露滋潤(rùn),正當(dāng)酷暑,穿上它清涼無(wú)比。宮衣的長(zhǎng)短均合心意
,終身一世承載皇上的盛情。注釋
(1)宮衣
,指官服。曾經(jīng)有諺語(yǔ)說(shuō):“未食五月粽(2)細(xì)葛含風(fēng)軟,香羅疊雪輕
。葛,是一種植物,可用來(lái)織布,細(xì)葛,指用最細(xì)最好的葛絲做的布,含風(fēng)軟,指葛布像風(fēng)那么柔軟。香羅,羅是一種有孔的絲織品,香羅指羅的香味;疊雪輕,像雪花疊在一起那么輕。這兩句都在形容衣服的材料之好(3)自天題處濕,當(dāng)暑著來(lái)清
(4)意內(nèi)稱(chēng)長(zhǎng)短
作者介紹 杜甫(712-770)
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/35640.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)
上一篇:
鵲橋仙·碧梧初出原文
下一篇:
競(jìng)渡歌