朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
戚戚去故里,悠悠赴交河。
公家有程期,亡命嬰禍羅。
君已富土境,開邊一何多。
棄絕父母恩,吞聲行負戈。
出門日已遠,不受徒旅欺。
骨肉恩豈斷,男兒死無時。
走馬脫轡頭,手中挑青絲。
捷下萬仞岡,俯身試搴旗。
磨刀嗚咽水,水赤刃傷手。
欲輕腸斷聲,心緒亂已久。
丈夫誓許國,憤惋復(fù)何有!
功名圖麒麟,戰(zhàn)骨當速朽。
送徒既有長,遠戍亦有身。
生死向前去,不勞吏怒嗔。
路逢相識人,附書與六親。
哀哉兩決絕,不復(fù)同苦辛。
迢迢萬里余,領(lǐng)我赴三軍。
軍中異苦樂,主將寧盡聞。
隔河見胡騎,倏忽數(shù)百群。
我始為奴仆,幾時樹功勛。
挽弓當挽強,用箭當用長。
射人先射馬,擒賊先擒王。
殺人亦有限,列國自有疆。
茍能制侵陵,豈在多殺傷。
驅(qū)馬天雨雪,軍行入高山。
徑危抱寒石,指落層冰間。
已去漢月遠,何時筑城還。
浮云暮南征,可望不可攀。
單于寇我壘,百里風(fēng)塵昏。
雄劍四五動,彼軍為我奔。
擄其名王歸,系頸授轅門。
潛身備行列,一勝何足論。
從軍十年余,能無分寸功。
眾人貴茍得,欲語羞雷同。
中原有斗爭,況在狄與戎。
丈夫四方志,安可辭固窮。
注釋譯文[1] 戚戚,愁苦貌。因被迫應(yīng)往,故心懷戚戚。
[2] 悠悠,猶漫漫,遙遠貌。交河在新疆維吾爾自治區(qū)吐魯番縣,是唐王朝防吐蕃處。
[3] 公宗,猶官家。有程期,是說赴交河有一定期限。
[4] 是說如果逃命,又難逃法網(wǎng)。唐行“府兵制”,天寶末,還未全廢,士兵有戶籍,逃則連 累父母妻子。
[5] 這兩句點出赴交河之故,是全詩的主腦,是人民的抗議,也是壯甫的斥責(zé)。
[6] 離家日久,一切習(xí)慣了,熟習(xí)了,放下再受伙伴們的戲弄和取笑。按《通典》卷一百四十九:“諸將上不得倚作主帥,及恃己力強,欺傲火(伙)人,全無長幼,兼笞撻懦弱,減削糧食衣資,并軍器火具,恣意令擎,勞逸不等。”則知當時軍中實有欺負人的現(xiàn)象。
[7] “死無時”是說時時都有死的可能,不一定在戰(zhàn)場。正因為死活毫無把握,所以也就顧不 得什么骨肉之恩,說得極深刻。
[8] 走馬,即跑馬。轡頭,當泛指馬的絡(luò)頭。脫是去掉不用。
[9] 青絲,即馬韁。挑是信手的挑著。
[10] 捷下是飛馳而下。
[11] 搴,拔取。是說從馬上俯下身去練習(xí)撥旗。 《通典》(卷同上):“搴旗斬將,陷陣摧鋒,上賞。”所以要“試搴旗”。吳昌祺說:“走馬四句,捷自負,而意乃在 ‘死無時’也?!?這說法很對。
[12] 嗚咽水,指隴頭水。《三秦記》:“隴山頂有泉,清水四注,俗歌:隴頭流水,嗚聲嗚咽。遙望秦川,肝腸斷絕。”這以下四句即化用隴頭歌。
[13] 輕是輕忽,只當沒聽見。腸斷聲指嗚咽的水聲。
[14] 這句是上句的否定。心緒久亂,而水聲觸耳,想不愁也不行。心不在焉,因而傷手。初 尚不知,見水赤才發(fā)覺??虅澣宋?。
[15] 丈夫,猶言“男兒”、“健兒”或“壯士”,是征夫自謂。誓許國,是說決心把生命獻給國家。這以下四句征夫的心理有了轉(zhuǎn)變,但是出于無可奈何的,所以語似壯而情實悲,口里說的和心里想的仍有矛盾。
[16] 這句承上句。既以身許國,此外還有什么值得悲憤和留念的呢?
[17] 西漢宣帝曾圖畫霍光、蘇武等功臣一十八人于麒麟閣。
[18] 當字很有意思,好像甘心如此,其實是不甘心。末兩句也是反話。所以有此矛盾現(xiàn)象,是由于這個戰(zhàn)爭不是正義的戰(zhàn)爭,人民也是被強制去作戰(zhàn)的。
[19] 送徒有長,是指率領(lǐng)(其實是押解)征夫的頭子,劉邦、陳勝都曾做過。
[20] 遠戍,指人說,是征夫自謂?!耙嘤猩怼笔钦f我們也有一條命,也是一個人。是反抗和憤恨的話。仇注:“遠戍句,此被徒長呵斥而作自憐語。”不對頭。
[21] 這兩句是說,死活我們都向前去,決不作孬種,用不著你們吹胡子瞪眼,也是汪性使氣 的話。仇注:“吏即送徒之長。”
[22] 附書即捎信兒。六親是父母兄弟妻子。
[23] 這兩句概括書中的大意。決絕,是永別。仿佛是說:“媽呀!爸爸呀!妻呀!兒呀!…… 我們再也不能見面了!我們苦也不能苦在一起了!”吳瞻泰云:“不言不同歡樂,而言不同苦辛,并苦辛亦不能同,怨之甚也?!?/p>
[24] “迢迢”,遠貌。
[25] 異苦樂是說苦樂不均。在剝削階級的部隊中,官兵總是對立的。
[26] 隔河的河即交河。“騎”字照以前的習(xí)慣讀法,應(yīng)讀作去聲,因為這是名詞,指騎兵。
[27] 倏忽,一會兒工夫。
[28] 《通鑒》說當時“戍邊者多為邊將苦使,利其死而沒其財”(卷二百一十六)??梢姟盀榕汀贝_是實際情形。
[29] 樹,立也。
[30] 這四句極象謠諺,可能是當時軍中流行的作戰(zhàn)歌訣。馬目標大易射,馬倒則人非死即傷,故先射馬,蛇無頭而不行,王擒則賊自潰散,故先擒王。擒王句乃主意所在,下四句便是引伸這一句的。
[31] 亦有限,是說也有個限度,有個主從。正承上句意。沈德潛 《杜詩偶評》:“諸本殺人亦有限,惟文待詔(文徵明)作殺人亦無限,以開合語出之,較有味?!辈淮_。
[32] 自有疆,是說總歸有個疆界,饒你再開邊。和第一首“開邊一何多”照應(yīng)。
[33] 這兩句是說如果能抵制外來侵略的話,那末只要擒其渠魁就行了,又哪在多殺人呢?張遠《杜詩會粹》:“大經(jīng)濟語,借戍卒口中說出?!痹谶@里我們相當明顯的看到杜甫的政治觀點。
[34] 雨作動詞用,讀去聲。雨雪即下雪。
[35] 山高所以徑危。因筑城,故須抱石。
[36] 指落是手指被凍落。
[37] 漢月,指祖國。
[38] 祖國在南方,所以見浮云南去便想攀住它?!澳骸弊趾?。
[39] 單音禪。漢時匈奴稱其君長曰單于,這里泛指邊疆少數(shù)民族君長。
[40] 古寶劍有雌雄,這里只是取其字面。四五動,是說沒費多大氣力。
[41] 奔是奔北,即吃了敗仗。
[42] 名王,如匈奴的左賢王、右賢王。這里泛指貴人。正是所謂“擒賊先擒王”。
[43] 轅門即軍門。
[44] 這兩句主要寫有功不居的高尚風(fēng)格,是第三章“大夫誓許國”的具體表現(xiàn),也是下章“丈夫四方志”的一個過渡。
[45] 能無,猶“豈無”、“寧無”,但含有估計的意味,分寸功,極謙言功小。觀從軍十年 馀,可知“府兵制”這時已完全破壞。
[46] 眾人,指一般將士。茍得,指爭功貪賞。
[47] “欲語”二字一頓。想說說自己的功,又不屑跟他們同調(diào),干脆不說也罷?!抖Y記:由禮》:“毋剿說,毋雷同?!崩滓话l(fā)聲,四下同應(yīng),故以比人云亦云。
[48] 這兩句過去解說不一。大意是說:中原尚且有斗爭,何況邊疆地區(qū)?應(yīng)前“單于寇我壘”。
[49] 這兩句是將自己再提高一步,丈夫志在四方,又哪能怕吃苦? 《論語》“君子固窮”。參考資料:
蕭滌非 .杜甫詩選注 .北京 :人民文學(xué)出版社 ,1998年8月版 :第30-36頁 .
作者介紹 杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/36558.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 后出塞五首賞析