朝代:唐代
作者:張泌
原文:
鈿轂香車(chē)過(guò)柳堤,樺煙分處馬頻嘶,為他沉醉不成泥。
花滿(mǎn)驛亭香露細(xì),杜鵑聲斷玉蟾低,含情無(wú)語(yǔ)倚樓西。注釋譯文⑴鈿轂(gǔ古)——金飾的車(chē)輪軸承,有眼可插軸的部分。屈原《九歌·國(guó)殤》:“操吳戈兮被犀甲,車(chē)錯(cuò)轂兮短兵接?!薄扳気炏丬?chē)”指華美的車(chē)子。
⑵樺煙句——樺(huà化):落葉喬木,皮厚而輕軟,可卷蠟為燭。謂之“樺燭”。據(jù)《國(guó)史補(bǔ)》載:正旦曉漏以前,三司使大金吾以樺燭擁,謂之火城。這里的“樺煙分處”,指朝廷考場(chǎng)。
⑶玉蟾——月亮。古時(shí)傳說(shuō)月中有蟾蜍(癩蛤蟆),所以常以蟾指代月亮。蕭統(tǒng)《錦帶書(shū)十二月啟》:“皎潔輕冰,對(duì)蟾光而寫(xiě)鏡?!?/p>
作者介紹 張泌,字子澄,唐末重要作家,生卒年約與韓偓(842-914)相當(dāng)。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/36718.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 醉公子·岸柳垂金線(xiàn)