朝代:宋代
作者:嚴(yán)仁
原文:
春風(fēng)只在園西畔。薺菜花繁胡蝶亂
。冰池晴綠照還空,香徑落紅吹已斷。意長翻恨游絲短
。盡日相思羅帶緩。寶奩明月不欺人,明日歸來君試看。注釋譯文譯文暮春的風(fēng)光只在庭園的西邊,薺菜花開得正好
,蝴蝶也飛來飛去忙亂著。冰清澄澈的池塘一汪碧綠。香徑上的花兒已經(jīng)落盡,就連落在小路上的花瓣也被風(fēng)吹得老遠。我的相思太深,竟怨搖曳的游絲太短。整日里為相思煎熬,以致體瘦而衣帶漸漸松緩。打開梳妝鏡,鏡如明月,不會騙人,鏡中的人容顏已憔悴,等明日君歸來看鏡,親自看一看我憔悴的容顏,便知我的一片深情注釋
冰池晴綠:指池水碧綠
羅帶緩:因體瘦而衣帶松。
奩(lian):鏡匣
晴綠:指池水
作者介紹 嚴(yán)仁(約公元1200年前后在世)字次山
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/37192.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益
上一篇:
柳梢青·岳陽樓原文以及賞析
下一篇:
湘春夜月·近清明賞析