朝代:宋代
作者:辛棄疾
原文:
日月如磨蟻,萬事且浮休。君看檐外江水,滾滾自東流。風(fēng)雨瓢泉夜半,花草雪樓春到,老子已菟裘。歲晚問無恙,歸計橘千頭。
夢連環(huán),歌彈鋏,賦登樓。黃雞白酒,君去村社一番秋。長劍倚天誰問,夷甫諸人堪笑,西北有神州。此事君自了,千古一扁舟。注釋譯文①約作于淳熙末或紹熙初(1189或1190),時稼軒閑居帶湖。楊民瞻:生平事跡不詳?!∷陀阎?。上片言己。宇宙無窮,人生有限,流光飛逝,時不我待,隱寄壯志難酬之慨?!帮L(fēng)雨”以下,謂無奈惟隱退而已。下片由己及友,正面切題。既同情其懷才不遇、懷鄉(xiāng)思?xì)w,復(fù)以國事相勉,希其功成始退。
②“日月”兩句:言日月旋轉(zhuǎn),時光流逝,世間事物有生有滅,是自然常規(guī)。日月如磨蟻:《晉書·天文志》載,有人以磨盤喻宇宙,以磨盤上的螞蟻喻日月,磨盤飛快地向左旋轉(zhuǎn),螞蟻雖向右爬去,但仍然不得不隨著磨盤向左運(yùn)行。浮休:喻生、滅?!?a href="/ddjy_100/224.html">莊子·刻意篇》:“其生若浮,其死若休。”
③“君看”兩句:以江水滾滾東流,喻時光消逝,不因我留。
④瓢泉:在江西鉛山境內(nèi)。按:此時稼軒在瓢泉附近,當(dāng)有便居,以供覽勝小憩。稼軒小筑新居,始于紹熙五年(1194),而徙居瓢泉,則在慶元二年(1196)。雪樓:稼軒帶湖居所的樓名。菟(tù吐)裘:春秋時魯?shù)孛?,在今山東泰安東南。魯隱公曾命人在菟裘建宅,以便隱退后居?。ㄒ姟蹲髠鳌る[公十一年》)。后人遂以此稱隱退之所。
⑤歲晚:指人生晚年。問無恙:如果有人問我是否安好。。
⑥“夢連環(huán)”三句:說楊民瞻如馮諼、王粲,懷才不遇,所以日夜思念返回家鄉(xiāng)。夢連環(huán):夢中還家?!碍h(huán)”與“還”諧音。歌彈鋏:用馮諼彈鋏而歌事,見前《滿江紅》(“漢水東流”)注⑥。賦登樓:東漢末年,天下大亂,“建安七子”之一的王粲依附劉表,在荊州登江陵城樓,作《登樓賦》,寫其壯志難伸、懷鄉(xiāng)思?xì)w的心情。
⑦“黃雞”兩句:想象楊民瞻返鄉(xiāng)后雞酒秋社的歡樂情景。村社:農(nóng)村社日,祭禮土地神的日子,有春秋兩祀。此指秋社。
⑧“長劍”三句:執(zhí)政者清談?wù)`國,愛國志士請纓無門。長劍倚天:宋玉《大言賦》:“長劍耿耿倚天外。”此喻杰出的軍事才能和威武的英雄氣概。
⑨“此事”兩句:希望友人完成復(fù)國偉業(yè)后,再去退隱。千古一扁舟:用范蠡助越滅吳后泛舟五湖事。。
作者介紹 辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當(dāng)時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/37361.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 鵲橋仙·送粉卿行
下一篇: 酷相思·月掛霜林寒欲墜鑒賞