• <ul id="s6iya"><pre id="s6iya"></pre></ul>
    • <kbd id="s6iya"><pre id="s6iya"></pre></kbd>
    • 登錄
      首頁(yè) >> 大道家園 >> 綜合瀏覽區(qū) >> 傳統(tǒng)資訊 >> 傳統(tǒng)文學(xué)

      昔昔鹽

      大道家園 2023-07-11 15:04:07

      朝代:南北朝

      作者:薛道衡

      原文:

      垂柳覆金堤,蘼蕪葉復(fù)齊

      水溢芙蓉沼,花飛桃李蹊。

      采桑秦氏女

      ,織錦竇家妻。

      關(guān)山別蕩子,風(fēng)月守空閨。

      恒斂千金笑

      ,長(zhǎng)垂雙玉啼。

      盤(pán)龍隨鏡隱

      ,彩鳳逐帷低

      飛魂同夜鵲,倦寢憶晨雞

      暗牖懸蛛網(wǎng)

      ,空梁落燕泥。

      前年過(guò)代北

      ,今歲往遼西

      一去無(wú)消息,那能惜馬蹄

      注釋譯文譯文

      絲絲垂柳低垂,輕輕覆蓋在金黃色的堤岸上

      。又是濃濃夏日
      ,蘼蕪的葉子又變得異常繁茂濃密。在美麗的荷葉映襯下顯得更加碧綠的池塘水溢出池塘外
      ,桃李隨風(fēng)而落的花瓣飄然而下
      ,撒滿樹(shù)下的路。思婦長(zhǎng)得如采桑的羅敷般貌美
      ,她對(duì)丈夫的思念情懷像織錦的竇家妻那樣真切
      。丈夫已去關(guān)山之外,思婦則在風(fēng)月之夜獨(dú)守空閨
      。獨(dú)處閨中
      ,她常收斂笑容,整日流淚
      。游子不在的日子她無(wú)心打扮
      ,用不著鏡子,銅鏡背面所刻的龍紋因鏡子不用也被藏在匣中
      。思婦懶得整理房間
      ,鳳形花紋的帷帳不上鉤而長(zhǎng)垂。思婦因思念丈夫神魂不定
      ,夜里睡不著
      ,就像夜鵲見(jiàn)月驚起而神魂不定,也像晨雞那樣早起不睡。丈夫久行不歸
      ,思婦的住屋也漸漸蕭條破落
      。她居住的房屋內(nèi)窗戶昏暗,到處滿懸著一張一張的蜘蛛網(wǎng)
      ;空廢的屋梁上
      ,剝落著一塊一塊的燕巢泥。丈夫征戍行蹤不定
      ,前年還在代州
      ,而今卻在遼西。一去從此便再無(wú)消息
      ,何時(shí)才能聽(tīng)到丈夫歸來(lái)的馬蹄聲

      注釋

      ①金堤:即堤岸。堤之土黃而堅(jiān)固

      ,故用“金”修飾

      ②蘼蕪(mí wú):香草名,其葉風(fēng)干后可做香料

      ③復(fù):又

      ④沼:池塘。

      ⑤桃李蹊:桃李樹(shù)下的路

      ⑥秦氏女:指羅敷

      。漢樂(lè)府詩(shī)《陌上桑》:“秦氏有好女
      ,自名為羅敷
      。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅
      ?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!边@里是用來(lái)表示思婦的美好。

      ⑦竇家妻:指竇滔之妻蘇蕙

      。竇滔為前秦苻堅(jiān)時(shí)秦州刺史
      ,被謫戍流沙,其妻蘇蕙織錦為回文詩(shī)寄贈(zèng)
      。這里是用來(lái)表示思婦的相思

      ⑧“關(guān)山”兩句:游子已去關(guān)山之外,思婦則在風(fēng)月之夜獨(dú)守空閨

      。蕩子
      ,在外鄉(xiāng)漫游的人,即游子

      ⑨恒:常

      。斂:收斂。

      ⑩千金笑:一笑值千金。雙玉:指雙目流淚

      。盤(pán)龍隨鏡隱:思婦無(wú)心打扮
      ,用不著鏡子。盤(pán)龍
      ,銅鏡背面所刻的龍紋
      。隨鏡隱,是說(shuō)鏡子因?yàn)椴挥枚卦谙恢?div id="m50uktp" class="box-center"> 。彩鳳:錦帳上的花紋是鳳形
      。逐帷低:是說(shuō)帷帳不上鉤而長(zhǎng)垂。思婦懶得整理房間
      ,故帷帳老是垂掛著
      。飛魂:唐朝趙氏用《昔昔鹽》的每一句為題作詩(shī),第十三首以本句為題
      ,“飛魂”作“驚魂”
      。同夜鵲:用曹操《短歌行》“月明星稀,烏鵲南飛
      ,繞樹(shù)三匝
      ,何枝可依”意,用來(lái)形容神魂不定
      。即夜里睡不著
      ,就像夜鵲見(jiàn)月驚起而神魂不定。倦寢憶晨雞:像晨雞那樣早起不睡
      。倦寢,睡覺(jué)倦怠
      ,即睡不著
      。牖(yǒu):窗戶?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">?樟海嚎瘴莸姆苛?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">。

      作者介紹 薛道衡(540~609) 隋代詩(shī)人。字玄卿

      。漢族
      ,河?xùn)|汾陰(今山西萬(wàn)榮)人。歷仕北齊
      、北周
      。隋朝建立后,任內(nèi)史侍郎
      ,加開(kāi)府儀同三司
      。煬帝時(shí),出為番州刺史,改任司隸大夫
      。他和盧思道齊名
      ,在隋代詩(shī)人中藝術(shù)成就最高。有集30卷已佚
      。今存《薛司隸集》1卷
      。《先秦漢魏晉南北朝詩(shī)》錄存其詩(shī)20余首
      ,《全上古三代秦漢三國(guó)六朝文》錄存其文 8篇
      。事跡見(jiàn)《隋書(shū)》、《北史》本傳

      本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/37443.html.

      聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)

      ,注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處
      ,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系
      ,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員
      ,我們會(huì)立即處理
      ,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益
      ,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com)
      ,情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除
      ,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!

      上一篇:

      下一篇:

      相關(guān)文章
      (元)宋褧《菩薩蠻·兩歧流水清如酒》原文賞析
      (元)宋褧菩薩蠻衛(wèi)州道中
      。至元四年一月,與八兒思不花御史同行
      ,按行河南四道兩歧流水清如酒 ?)">
      唐詩(shī)的氣勢(shì)豪爽的清剛勁健之美
      唐詩(shī)的氣勢(shì)豪爽的清剛勁健之美與王維
      、孟浩然等山水詩(shī)人同時(shí)出現(xiàn)于盛唐詩(shī)壇的,有一群具有北方陽(yáng)剛氣質(zhì)的豪俠型才士
      。他們較熱衷于人世間的功名富貴