朝代:先秦
作者:佚名
原文:
文王有聲,遹駿有聲。遹求厥寧,遹觀厥成。文王烝哉!
文王受命,有此武功。既伐于崇,作邑于豐。文王烝哉!
筑城伊淢,作豐伊匹。匪棘其欲,遹追來(lái)孝。王后烝哉!
王公伊濯,維豐之垣。四方攸同,王后維翰。王后烝哉!
豐水東注,維禹之績(jī)。四方攸同,皇王維辟。皇王烝哉!
鎬京辟雍,自西自東,自南自北,無(wú)思不服?;释鯚A哉!
考卜維王,宅是鎬京。維龜正之,武王成之。武王烝哉!
豐水有芑,武王豈不仕?詒厥孫謀,以燕翼子。武王烝哉!
注釋譯文譯文
文王有著好聲望,如雷貫耳大名享。但求天下能安寧,終見功成國(guó)運(yùn)昌。文王真?zhèn)€是明王!
受命于天我文王,有這武功氣勢(shì)旺。舉兵攻克那崇國(guó),又建豐邑真漂亮。文王真?zhèn)€是明王!
挖好城壕筑城墻,作邑般配實(shí)在棒。不貪私欲品行正,用心盡孝為周邦。君王真?zhèn)€是明王!
文王功績(jī)自昭彰,猶如豐邑那垣墻。四方諸侯來(lái)依附,君王主干是棟梁。君王真?zhèn)€是明王!
豐水奔流向東方,大禹功績(jī)不可忘。四方諸侯來(lái)依附,大王樹立好榜樣。大王真?zhèn)€是明王!
落成離宮鎬京旁,在西方又在東方,在南面又在北面,沒人不服我周邦。大王真?zhèn)€是明王!
占卜我王求吉祥,定都鎬京好地方。依靠神龜定工程,武王完成堪頌揚(yáng)。武王真?zhèn)€是明王!
豐水邊上杞柳壯,武王任重豈不忙?留下治國(guó)好策略,庇蔭子孫把福享。武王真?zhèn)€是明王!
注釋
⑴遹(yù):陳奐《詩(shī)毛氏傳疏》:“全詩(shī)多言‘曰’、‘聿’,唯此篇四言‘遹’,遹即曰、聿,為發(fā)語(yǔ)之詞。《說(shuō)文》……引詩(shī)‘欥求厥寧’。從欠曰,會(huì)意,是發(fā)聲。當(dāng)以欥為正字,曰、聿、遹三字皆假借字?!?/p>
⑵烝(zhēng):《爾雅》釋“烝”為“君”。又陸德明《經(jīng)典釋文》引韓詩(shī)云:“烝,美也?!笨芍嗽?shī)中八用“烝”字皆為嘆美君主之詞。
⑶于崇:“于”本作“邘”,古邘國(guó),故地在今河南沁陽(yáng)。崇為古崇國(guó),故地在今陜西戶縣,周文王曾討伐崇侯虎。
⑷豐:故地在今陜西西安灃水西岸。
⑸淢(xù):假借為“洫”,即護(hù)城河。
⑹棘(jí):陸德明《經(jīng)典釋文》作“亟”,《禮記》引作“革”。按段玉裁《古十七部諧聲表》,棘、亟、革同在第一部,是其音義通,此處皆為“急”義。
⑺王后:第三、四章之“王后”同指周文王。有人將其釋為“周武王”,誤。
⑻公:同“功”。濯:本義是洗滌,引申有“光大”義。
⑼翰:楨干,主干。
⑽皇王:第五、六章之“皇王”皆指周武王。辟(bì):陳奐《詩(shī)毛氏傳疏》認(rèn)為當(dāng)依《經(jīng)典釋文》別義釋為“法”。
⑾鎬(hào):周武王建立的西周國(guó)都,故地在今陜西西安灃水以東的昆明池北岸。辟?gòu)b(bì yōnɡ):西周王朝所建天子行禮奏樂的離宮。
⑿無(wú)思不服:王引之《經(jīng)傳釋詞》云:“無(wú)思不服’,無(wú)不服也。思,語(yǔ)助耳?!?/p>
⒀宅:劉熙《釋名》釋“宅”為“擇”,指擇吉祥之地營(yíng)建宮室?!罢笔秦甭曌?,與“擇”古音同部,故可相通。
⒁芑(qǐ):同“杞”。芑、杞都是己聲字,古音同部,故杞為本字,芑是假借字,應(yīng)釋為杞柳。
⒂仕:毛傳釋“仕”為“事”,古通用。
⒃“詒厥”二句:陳奐《詩(shī)毛氏傳疏》云:“詒,遺也。上言謀,下言燕翼,上言孫,下言子,皆互文以就韻耳。言武王之謀遺子孫也?!?/p>
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/37520.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 下武
下一篇: 生民原文