朝代:唐代
作者:皮日休
原文:
萬(wàn)艘龍舸綠絲間
應(yīng)是天教開(kāi)汴水
,一千余里地?zé)o山。盡道隋亡為此河
,至今千里賴通波。若無(wú)水殿龍舟事,共禹論功不較多
。注釋譯文譯文
成千上萬(wàn)的彩船行駛在運(yùn)河兩岸的翠柳中間
,但這支船隊(duì)載到揚(yáng)州后再也沒(méi)有回還。應(yīng)該是上天教人們開(kāi)通汴河
,這里一千余里的地面上看不到一座山巒。都說(shuō)隋朝亡國(guó)是因?yàn)檫@條河,但是到現(xiàn)在它還在流淌不息
如果不是修龍舟巡幸江都的事情,隋煬帝的功績(jī)可以和大禹平分秋色
注釋
⑴舸:大船
⑵載到揚(yáng)州盡不還:隋煬帝楊廣游覽揚(yáng)州時(shí)被部將宇文化及殺死。
⑶汴水:汴河
⑷水殿龍舟事:隋煬帝下?lián)P州乘龍舟的風(fēng)景的事。
⑸共禹論功:作者在這里肯定了隋朝大運(yùn)河的積極意義
2、于海娣 等 .唐詩(shī)鑒賞大全集 .北京 :中國(guó)華僑出版社
古代漢語(yǔ)字典編委會(huì) .古代漢語(yǔ)字典 .北京 :商務(wù)印書(shū)館國(guó)際有限公司
作者介紹 皮日休
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/37537.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享
上一篇:
水龍吟·放船千里凌波去原文以及賞析
下一篇:
吳宮懷古原文以及賞析