朝代:宋代
作者:歐陽修
原文:
歐陽子方夜讀書,聞?dòng)新曌晕髂蟻碚?div id="jfovm50" class="index-wrap">,悚然而聽之,曰:“異哉
余曰:“噫嘻悲哉
“嗟乎
童子莫對(duì)
,垂頭而睡。但聞四壁蟲聲唧唧,如助予之嘆息。注釋譯文譯文
歐陽先生(歐陽修自稱)夜里正在讀書
,(忽然)聽到有聲音從西南方向傳來,心里不禁悚然。他一聽,驚道:“奇怪啊!”這聲音初聽時(shí)像淅淅瀝瀝的雨聲,其中還夾雜著蕭蕭颯颯的風(fēng)吹樹木聲,然后忽然變得洶涌澎湃起來,像是江河夜間波濤突起我嘆道:“唉
,可悲啊!這就是秋聲呀,它為何而來呢(它怎么突然就來了呢)?大概是那秋天的樣子,它的色調(diào)暗淡、煙飛云收;它的形貌清新明凈、天空高遠(yuǎn)、日色明亮;它的氣候寒冷、刺人肌骨;它的意境寂寞冷落,沒有生氣、川流寂靜“唉
書童沒有應(yīng)答,低頭沉沉睡去
注釋
歐陽子:作者自稱
方:正在。
悚(sǒng)然:驚懼的樣子
初淅瀝以蕭颯:起初是淅淅瀝瀝的細(xì)雨帶著蕭颯的風(fēng)聲
砰湃:同“澎湃”
鏦鏦(cōng)錚錚:金屬相擊的聲音
銜枚:古時(shí)行軍或襲擊敵軍時(shí)
明河:天河
秋之為狀:秋天所表現(xiàn)出來的意氣容貌
慘淡:黯然無色。
煙霏:煙氣濃重
云斂:云霧密聚
日晶:日光明亮
栗冽:寒冷。
砭(biān):古代用來治病的石針
綠縟:碧綠繁茂。
一氣:指構(gòu)成天地萬物的混然之氣
余烈:余威
刑官:執(zhí)掌刑獄的官
有時(shí):有固定時(shí)限
。渥:紅潤(rùn)的臉色
。黟(yī):黑
。星星:鬢發(fā)花白的樣子。
作者介紹 歐陽修(1007-1072)
,字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。[1]漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號(hào)文忠
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/37669.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)
上一篇:
河傳·秋光滿目原文
下一篇:
燕歌行二首·其一原文