朝代:唐代
作者:李頎
原文:
南山截竹為觱篥,此樂(lè)本自龜茲出。流傳漢地曲轉(zhuǎn)奇,
涼州胡人為我吹。傍鄰聞?wù)叨鄧@息,遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)皆淚垂。
世人解聽不解賞,長(zhǎng)飆風(fēng)中自來(lái)往??萆@习睾`飗,
九雛鳴鳳亂啾啾。龍吟虎嘯一時(shí)發(fā),萬(wàn)籟百泉相與秋。
忽然更作漁陽(yáng)摻,黃云蕭條白日暗。變調(diào)如聞楊柳春,
上林繁花照眼新。歲夜高堂列明燭,美酒一杯聲一曲。注釋譯文譯文
從南山截段竹筒做成觱篥,這種樂(lè)器本來(lái)是出自龜茲。
流傳到漢地曲調(diào)變得新奇,涼州胡人安萬(wàn)善為我奏吹。
座旁的聽者個(gè)個(gè)感慨嘆息,思鄉(xiāng)的游客人人悲傷落淚。
世人只曉聽曲不懂得欣賞,樂(lè)人就像獨(dú)行于暴風(fēng)之中。
又像風(fēng)吹枯桑老柏沙沙響,還像九只雛鳳鳴叫啾啾啼。
好似龍吟虎嘯同時(shí)都爆發(fā),又如萬(wàn)籟齊響秋天百泉匯。
忽然變作漁陽(yáng)摻低沉悲壯,頓使白日轉(zhuǎn)昏暗烏云翻飛。
再變?nèi)缤瑮盍狒[歡快,仿佛看到上林苑繁花似錦。
除夕夜高堂上明燭放光芒,喝杯美酒再欣賞一曲觱篥。
注釋
⑴觱篥(bìlì):亦作:“篳篥”、“悲篥”,又名“笳管”。簧管古樂(lè)器,似嗩吶,以竹為主,上開八孔(前七后一),管口插有蘆制的哨子。漢代由西域傳入,今已失傳。
⑵龜茲(qīucí):古西域城國(guó)名,在今新疆庫(kù)車、沙雅一帶。
⑶曲轉(zhuǎn)奇:曲調(diào)變得更加新奇、精妙。
⑷涼州:在今甘肅一帶。
⑸傍:靠近、臨近,意同“鄰”。
⑹遠(yuǎn)客:漂泊在外的旅人。
⑺解:助動(dòng)詞,能、會(huì)。蘇軾《六月二十日夜渡?!罚骸翱嘤杲K風(fēng)也解晴?!?/p>
⑻飆:暴風(fēng),這里用如形容詞。自:用在謂語(yǔ)前,表示事實(shí)本來(lái)如此,或雖有外因,本身依然如故??勺g為“本來(lái),自然”。《史記》:“桃李不言,下自成蹊?!?
⑼颼飗:擬聲詞,風(fēng)聲。
⑽九雛鳴鳳:典出古樂(lè)府“鳳凰鳴啾啾,一母將九雛”,形容琴聲細(xì)雜清越。
⑾萬(wàn)籟:自然界的各種天然音響。百泉:百道流泉之聲音。相與:共同、一起。陶淵明《移居二首》:“奇文共欣賞,疑義相與析?!?/p>
⑿漁陽(yáng)摻:漁陽(yáng)一帶的民間鼓曲名,這里借代悲壯、凄涼的之聲。
⒀黃云:日暮之云。李白《烏夜啼》:“黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼?!笔挆l:寂寥、冷落。
⒁楊柳:指古曲名《折楊柳》,曲調(diào)輕快熱鬧。
⒂上林:即上林苑,古宮苑名,有兩處:一為秦都咸陽(yáng)時(shí)置,故址在今陜西西安市西;一為東漢時(shí)置,故址在今河南洛陽(yáng)市東。新:清新。
⒃歲夜:除夕。
⒄聲:動(dòng)詞,聽。譚嗣同《仁學(xué)》:“目不得而色,耳不得而聲,口鼻不得而臭味?!?/p>
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/38346.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 蝶戀花·春景原文以及賞析
下一篇: 聽董大彈胡笳聲兼寄語(yǔ)弄房給事鑒賞