朝代:
作者:元好問(wèn)
原文:
綠葉陰濃
,遍池亭水閣,偏趁涼多。海榴初綻
,朵朵簇紅羅。老燕攜雛弄語(yǔ)
,有高柳鳴蟬相和。驟雨過(guò),珍珠亂撒
,打遍新荷。人生百年有幾,念良辰美景
,休放虛過(guò)。窮通前定,何用苦張羅
。命友邀賓玩賞
,對(duì)芳樽淺酌低歌。且酩酊
,任他兩輪日月,來(lái)往如梭。注釋譯文譯文
綠葉繁茂一片濃陰
,池塘中布滿水閣,這里最涼快。石榴花剛開(kāi),妖嬈艷麗散發(fā)撲鼻的香氣。老燕攜帶著小燕,嘰嘰地說(shuō)著話,高高的柳枝上有蟬鳴相和。驟雨剎時(shí)飛來(lái),像珍珠一般亂灑,打遍池塘里一片片新荷。人生能有多長(zhǎng)時(shí)間
,想想那良辰美景,好像剛剛做了一場(chǎng)夢(mèng)一樣。命運(yùn)的好壞是由前生而定的注釋
⑴海榴:即石榴
。⑵撒:撒落
。⑶幾:幾許,此處指多長(zhǎng)時(shí)間
。⑷窮通前定:意為失意得意命運(yùn)的好壞由前生而定
。⑸命友:邀請(qǐng)朋友。
⑹芳尊:美酒
。尊,即樽,酒杯。作者介紹 元好問(wèn)
,字裕之,號(hào)遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問(wèn)過(guò)繼叔父元格;七歲能詩(shī),十四歲從學(xué)郝天挺,六載而業(yè)成;興定五年(1221)進(jìn)士,不就選;正大元年(1224 ),中博學(xué)宏詞科,授儒林郎,充國(guó)史院編修,歷鎮(zhèn)平、南陽(yáng)、內(nèi)鄉(xiāng)縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書(shū)省掾
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/38507.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享
?)">