《〔商調(diào)〕梧葉兒·別情》原文注釋與賞析〔商調(diào)〕梧葉兒·別情
別離易,相見(jiàn)難
賞析
李商隱詩(shī)為“相見(jiàn)時(shí)難別亦難”
,關(guān)漢卿卻說(shuō)“別離易,相見(jiàn)難”此曲為關(guān)漢卿寫離愁別緒之作,語(yǔ)言質(zhì)樸,感情激越,毫無(wú)遮攔商調(diào)梧葉兒別情元曲賞析 【原文】
商調(diào)·梧葉兒·別情(別離易)
關(guān)漢卿
別離易,相見(jiàn)難
,何處鎖雕鞍。春將去,人未還
,這其間,殃及煞愁眉淚眼。【注釋】
梧葉兒:又叫“碧梧秋”或“知秋令”
。殃及煞:元人方言
。殃及,連累的意思;煞,程度副詞,厲害、甚、很的意思。【賞析】
這是一首深情厚意的.別離曲
。但雖寫“別情”
,卻并不著力去寫難分難舍之態(tài)及仔立凝之情,而是寫離別之后的恢恨。頭三句妙用了李商隱《無(wú)題》中“相見(jiàn)時(shí)難別亦難”的句意?div id="4qifd00" class="flower right">【題解】
這支小令是寫哀怨的
,故選用了最宜表達(dá)“凄愴怨慕”感情的[商調(diào)·梧葉兒],因而易于引起人們感情上的共鳴。長(zhǎng)空雁 老樹(shù)鴉 離思滿煙沙其實(shí)里可以查到的
。本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/42117.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享