馮諼客孟嘗君
馮諼客孟嘗君
《戰(zhàn)國策·齊策四》
【題解】
孟嘗君是“戰(zhàn)國四公子”之一
【原文】
齊人有馮諼者,貧乏不能自存
【注釋】
[26]屬:同“囑”。托告
[27]草具:粗劣的飯食。
[28]居有頃:過了不久
。【譯文】
齊國有個叫馮諼的人,窮得不能養(yǎng)活自己
,就托人告訴孟嘗君,愿意在孟嘗君門下做食客。孟嘗君問:“這人有什么愛好?”來人說:“他沒什么愛好?div id="4qifd00" class="flower right">【原文】
居有頃
,復彈其鋏,歌曰:“長鋏,歸來乎!出無車!”左右皆笑之,以告。孟嘗君曰:“為之駕,比門下之車客?div id="4qifd00" class="flower right">【注釋】
[29]揭:高高地舉著
。【譯文】
過了不久
,馮諼又敲擊著他的佩劍,唱道:“長劍啊,我們回去吧,這兒出門連車都沒有?div id="d48novz" class="flower left">【原文】
后孟嘗君出記
【注釋】
[30]責:同“債”,債務(wù)
[31]署:簽名
【譯文】
后來有一天,孟嘗君出示了一通告示
【原文】
馮諼曰:“愿之
【注釋】
[32]約車治裝:拉馬套車,整理行裝
[33]合券:驗對債券。古代的契據(jù)常用竹木等刻成
[34]責賜諸民:假傳孟嘗君的命令
【譯文】
馮諼說:“我愿意
?div id="4qifd00" class="flower right">【原文】
長驅(qū)到齊,晨而求見
【注釋】
[35]下陳:古代統(tǒng)治階級堂下陳放禮品,站列婢妾的地方
。【譯文】
馮諼驅(qū)車馬不停蹄地趕回齊國,一大清早就來求見孟嘗君
。孟嘗君因為他回來這么快感到很奇怪,穿戴整齊后去接見他,問道:“債收完了?怎么回來得這么快?”馮諼說:“收完了?div id="4qifd00" class="flower right">【原文】
孟嘗君曰:“市義奈何
【注釋】
[36]拊愛子其民:拊,同“撫”
,撫愛。子其民:愛民如子。[37]賈利:求取利益
。【譯文】
孟嘗君問:“買‘義’是怎么個買法?”馮諼說:“現(xiàn)在您只有一塊小小的薛地
,卻不愛護那里的百姓,只是用商人的手段向他們謀取利益。所以我假托您的命令,把債款都賜給百姓了,并且燒了他們的債券,百姓都高呼萬歲呢,這就是我給您買的‘義’啊?div id="4qifd00" class="flower right">【原文】
后期年,齊王謂孟嘗君曰:“寡人不敢以先王之臣為臣
【譯文】
過了一年
,齊王對孟嘗君說:“我不敢把先王的大臣當做自己的臣子!”孟嘗君只好回到薛地去。在距離薛地還有一百里的地方,百姓扶老攜幼,早已在路上迎接孟嘗君,整整等了一天。孟嘗君回頭對馮諼說:“我今天總算看到先生為我買的‘義’了?div id="d48novz" class="flower left">【原文】
孟嘗君予車五十乘
【注釋】
[38]三反:反,同“返”
【譯文】
孟嘗君給他五十輛車和五百斤黃金,西行去游說梁國
【原文】
齊王聞之
【注釋】
[39]赍:攜帶,拿著
[40]不足為:不值得輔佐的意思
【譯文】
齊王聽說了這件事
【評析】
本文記敘了出身貧賤的馮諼成為孟嘗君的門客
,他的出場頗富戲劇性,完全是一副窮困潦倒、一無所能的樣子。開始時受到人們輕視,面對這種“特殊待遇”,馮諼既不拍案離去,而是通過三次“倚柱彈其劍”高歌,最后如愿以償制造懸念
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/42683.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!