《老子道德經(jīng)·第四十三章 天下之至柔》翻譯與解讀
天下之至柔,馳騁天下之至堅(jiān)01。無(wú)有入于無(wú)間02,吾是以知無(wú)為之有益03。不言之教,無(wú)為之益04,天下希及之05。
今譯
天下最柔弱的水,能夠穿透天下最堅(jiān)硬的金石。無(wú)形的力量能貫穿無(wú)縫隙之物。因此,我便知道至柔的功用。不言說(shuō)的教育,無(wú)為而功自成的益處,世人是很少能明白此等道理的。
評(píng)議
本章是講“至柔”能戰(zhàn)勝“至堅(jiān)”的哲學(xué)。這即是本章的主旨所在。高亨先生說(shuō)老子:“在人生方面,他提出貴柔的主張。在政治方面,他提出無(wú)為的主張?!?《老子注譯》)照此說(shuō)來(lái),似乎本章具有雙重主題,其實(shí)則不然。本章只有一個(gè)主旨。
怎樣正確地解讀本章呢?老子說(shuō):“天下之至柔,馳騁天下之至堅(jiān)”兩句,與下面“不言之教,無(wú)為之益”兩句,是一脈相承的。在這四句中間,老子用“無(wú)有入無(wú)間,吾是以知無(wú)為之有益”兩句,即把前后的意思連貫起來(lái)。從文字結(jié)構(gòu)而言,是非常嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?。老子認(rèn)為,世人很少能明白“至柔”能戰(zhàn)勝“至堅(jiān)”的道理,所以,他最后說(shuō):“天下希及之 !”這是他對(duì)世人不知此理發(fā)出的感慨。只有這樣解讀本章,才符合老子的本意。
老子以柔弱勝剛強(qiáng)的哲學(xué)思想,我們運(yùn)用得正確,的確能發(fā)揮巨大的作用,取得斗爭(zhēng)的勝利。這在歷史上,并不乏這方面取得成功的事例。但是,在當(dāng)今二十一世紀(jì)科技高度發(fā)達(dá)的時(shí)代,強(qiáng)梁者爭(zhēng)霸世界,無(wú)所不用其極。如果沒(méi)有堅(jiān)強(qiáng)的實(shí)力作后盾,而想以柔弱勝剛強(qiáng),是很難實(shí)現(xiàn)的。
老子說(shuō)“強(qiáng)梁者不得其死”,是對(duì)“強(qiáng)梁者”的警告;要他們不要為非作歹、作惡多端而稱霸世界,否則,多行不義,必自斃,將以可恥的下場(chǎng)告終。
注釋
01 至柔:最柔弱,指水而言?!●Y騁:奔跑往來(lái)?!≈翀?jiān):最堅(jiān)強(qiáng),指金石等而言。兩句:河上公曰:“至柔者水也,至堅(jiān)者金石也,水能貫堅(jiān)入剛,無(wú)所不通?!?br>
02 無(wú)有:無(wú)形,指無(wú)形狀之水。 間:空隙。句謂:“至柔”無(wú)形之水,可以穿透沒(méi)有空隙的金石。
03 無(wú)為:老子曰:“弱者,道之用?!?《老子》第四十章)老子“無(wú)為”之道貴柔,故此“無(wú)為”是指“至柔”而言?!∮幸?有益處。林希逸曰:“有益,有功用。”吳澄曰:“柔能勝剛,無(wú)能入有,皆非所為而自然,故曰‘無(wú)為之有益’?!?br>
04 無(wú)為之益:吳澄曰:“無(wú)為之益,謂至柔無(wú)有之馳騁能入也?!眱删?林希逸曰:“不言而教自行,無(wú)為而功自成?!?br>
05 希:同“稀”,故傅奕本作“稀”?!≈?此。句謂:天下人很少能知道此理。按吳澄曰:“天下之以有言為教,有為為益,遠(yuǎn)不能及此,故曰‘希及之’?!?/p>
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/43162.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!