《先秦散文·國(guó)語(yǔ)·文公救宋敗楚于城濮》原文鑒賞
文公立四年,楚成王伐宋①。公率齊、秦伐曹、衛(wèi)以救宋。宋人使門(mén)君班告急于晉②。公告大夫曰:“宋人告急,舍之則宋絕。告楚則不許我。我欲擊楚,齊秦不欲,其若之何?”先軫曰③:“不若使齊、秦主楚怨?!惫唬骸翱珊?”先軫曰:“使宋舍我而賂齊、秦,藉之告楚。我分曹、衛(wèi)之地以賜宋人。楚愛(ài)曹、衛(wèi),必不許齊、秦。齊、秦不得其請(qǐng),心屬怨焉④,然后用之,蔑不欲矣⑤。”公說(shuō),是故以曹田、衛(wèi)田賜宋人。
令尹子玉使宛春來(lái)告曰⑥:“請(qǐng)復(fù)衛(wèi)侯而封曹, 臣亦釋宋之圍?!本朔笐C曰:“子玉無(wú)禮哉!君取一⑦,臣取二⑧,必?fù)糁!毕容F曰:“子與之。我不許曹、衛(wèi)之請(qǐng),是不許釋宋也。宋眾無(wú)乃疆乎!是楚一言而有三施⑨,子一言而有三怨。怨已多矣,難以擊人。不若私許復(fù)曹、衛(wèi)以攜之⑩,執(zhí)宛春以怒楚,既戰(zhàn)而后圖之(11)。”公說(shuō),是故拘宛春于衛(wèi)。
子玉釋宋圍,從晉師。楚既陳,晉師退舍,軍吏請(qǐng)?jiān)唬骸耙跃艹?,辱也。且楚師老?12),必?cái)?。何故?”子犯曰:“二三子忘在楚乎(13)?偃也聞之:戰(zhàn)斗,直為壯,曲為老。未報(bào)楚惠而抗宋,我曲楚直,其眾莫不生氣,不可謂老。若我以君避臣,而不去,彼亦曲矣?!蓖巳岜艹?。楚眾欲止,子玉不肯,至于城濮(14),果戰(zhàn),楚眾大敗。君子曰:“善以德勸?!?/p>
【注釋】 ①楚成王:春秋時(shí)楚國(guó)國(guó)君,公元前671年——公元前626年在位。 ②門(mén)尹班:宋國(guó)大夫。 ③先軫:晉國(guó)中軍帥原軫。 ④屬:結(jié)。 ⑤蔑:無(wú),沒(méi)有。 ⑥子玉:楚國(guó)令尹。宛春:楚國(guó)大夫。 ⑦君:指晉文公。一:指宋國(guó)。 ⑧臣:指子玉。二:指曹、衛(wèi)兩國(guó)。 ⑨三:指曹、衛(wèi)、宋三國(guó)。 ⑩攜:離間。 (11)之:指曹、衛(wèi)兩國(guó)。 (12)老:久戰(zhàn)疲憊,士氣低落。 (13)在楚:指重耳流亡時(shí)曾答應(yīng)楚王如果晉楚交戰(zhàn),他將退避三舍。 (14)城濮:衛(wèi)國(guó)地名,今河南范縣南。
【今譯】 晉文公做國(guó)君的第四年,楚成王因宋國(guó)背叛楚國(guó)與晉國(guó)結(jié)交而征討宋國(guó)。晉文公與齊國(guó)、秦國(guó)聯(lián)合起來(lái)征伐曹、衛(wèi)兩國(guó)以解救宋國(guó)。宋國(guó)派門(mén)尹班到晉國(guó)告急,晉文公對(duì)晉國(guó)的大夫們說(shuō):“宋國(guó)人到我們這兒告急,若不救宋,宋國(guó)就會(huì)滅亡。請(qǐng)求楚國(guó)不要攻打宋國(guó),楚成王不會(huì)同意我的意見(jiàn)。我想攻打楚國(guó),齊國(guó)和秦國(guó)要是不愿意,那該怎么辦呢?”先軫說(shuō):“不如設(shè)法使齊國(guó)、秦國(guó)成為楚國(guó)的怨主,怨恨楚國(guó)。”晉文公說(shuō):“能做到嗎?”先軫說(shuō):“讓宋國(guó)人別求我們而去賄賂齊國(guó)、秦國(guó),讓他們向楚國(guó)求情。我們?cè)俜殖霾車(chē)?guó)、衛(wèi)國(guó)的土地,把它們賞給宋國(guó)。楚國(guó)貪取曹?chē)?guó)、衛(wèi)國(guó),一定不會(huì)答應(yīng)齊國(guó)、秦國(guó)的請(qǐng)求。齊國(guó)、秦國(guó)求情卻沒(méi)被允許,心里一定會(huì)同楚國(guó)結(jié)怨,然后我們?cè)倮谬R國(guó)和秦國(guó),他們就沒(méi)有什么不高興的了?!睍x文公很高興,因此就把曹?chē)?guó)的田地、衛(wèi)國(guó)的田地賞賜給宋國(guó)人。
楚國(guó)的令尹子玉派宛春來(lái)請(qǐng)求晉國(guó)說(shuō):“請(qǐng)您讓衛(wèi)國(guó)國(guó)君復(fù)位并讓曹?chē)?guó)獨(dú)立,我也將解除對(duì)宋國(guó)的包圍?!睍x文公的舅父子犯生氣地說(shuō):“子玉無(wú)禮!他想讓您得到宋國(guó)這一個(gè)國(guó)家,而他卻得到曹?chē)?guó)、衛(wèi)國(guó)兩個(gè)國(guó)家,一定要和他打一仗。”先軫說(shuō):“您得答應(yīng)他。如果我們不答應(yīng)楚國(guó)要恢復(fù)曹?chē)?guó)和衛(wèi)國(guó)的請(qǐng)求,就是不答應(yīng)讓楚國(guó)解除對(duì)宋國(guó)的包圍。那宋國(guó)豈不是要投降楚國(guó),宋國(guó)的民眾不是更瀕于死亡了么!這樣楚國(guó)用一句話就討好了三個(gè)國(guó)家,而您一句話就使三個(gè)國(guó)家怨恨你。怨恨的多了,就難以打敗別人。不如私下答應(yīng)使曹、衛(wèi)兩國(guó)恢復(fù)獨(dú)立,以便離間他們與楚國(guó)的關(guān)系,再把宛春抓起來(lái),以激怒楚國(guó),等到打完仗后再考慮恢復(fù)曹?chē)?guó)和衛(wèi)國(guó)的事?!睍x文公很高興,因此就把宛春拘留在衛(wèi)國(guó)境內(nèi)。
子玉解除了對(duì)宋國(guó)的包圍,前來(lái)同晉國(guó)的軍隊(duì)作戰(zhàn)。楚國(guó)的軍隊(duì)已經(jīng)列好了作戰(zhàn)的陣勢(shì),晉文公命令晉國(guó)的軍隊(duì)后退三十里。晉國(guó)的軍吏請(qǐng)求說(shuō):“以您國(guó)君的地位,卻躲避子玉一個(gè)臣子,這是一種羞恥。而且楚國(guó)軍隊(duì)已經(jīng)士氣疲乏,肯定會(huì)戰(zhàn)敗。為什么還要后退呢?”子犯說(shuō):“你們這些人忘了國(guó)君在楚國(guó)避難的時(shí)候,曾經(jīng)答應(yīng)楚王,兩國(guó)開(kāi)戰(zhàn)時(shí),晉軍要退避三舍的事嗎?我聽(tīng)說(shuō):打仗,有理的一方士氣壯,無(wú)理的一方士氣低落。我們還沒(méi)報(bào)答楚國(guó)的恩惠,卻為宋國(guó)的事與楚國(guó)對(duì)抗,我們就會(huì)理屈而楚國(guó)理直,他們的士兵就會(huì)都因此而士氣高漲,不能說(shuō)他們士氣低落。如果我方以國(guó)君的身分來(lái)退避他們的一個(gè)臣子,他們?nèi)绻€不離去,他們也理屈了?!庇谑且还埠笸肆司攀铮员苊馀c楚軍作戰(zhàn)。楚國(guó)的士兵都不想打了,子玉卻不肯罷休,追到城濮時(shí),終于打起來(lái)了,楚國(guó)的軍隊(duì)大敗。君子說(shuō):“先軫和子犯善于以德來(lái)規(guī)勸自己的君主。”
【總案】 在《國(guó)語(yǔ)》中,很少有作者直接站出來(lái)評(píng)論的時(shí)候,但在少數(shù)篇幅中,文末有簡(jiǎn)要的“君子”的評(píng)價(jià)。這種方式在司馬遷的《史記》中,發(fā)展成為一種固定的程式,以致于象《聊齋志異》這樣的純文學(xué)作品也如法運(yùn)用,成為中國(guó)史傳文學(xué)論人論事的一種特殊表現(xiàn)方式。
本文晉、楚雙方斗智和交戰(zhàn)的復(fù)雜經(jīng)過(guò),全都通過(guò)晉國(guó)君臣之間的對(duì)話表現(xiàn)出來(lái),這比第三人稱的敘述,更生動(dòng)、更逼真。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/43911.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!