藍(lán)田縣丞廳壁記
藍(lán)田縣丞廳壁記
【原文】
吏丞之職所以貳令[290],于一邑?zé)o所不當(dāng)問
博陵[305]崔斯立
,種學(xué)績(jī)文[306]丞廳故有記,壞漏污不可讀
。斯立易桷[316]與瓦,墁[317]治壁,悉書[318]前任人名氏。庭有老槐四行,南墻巨竹千梃[319],儼立[320]若虢相持,水[321]循除鳴。斯立痛掃溉,對(duì)樹二松,日吟哦其間。有問者,輒對(duì)曰:“余方有公事,子姑去。”考功郎中[322]
、知制誥[323]韓愈記。【注釋】
[290]貳令:貳,副職
,輔佐[291]主薄
[292]分職:分理諸司,各有專職
。[293]偪(bì):同“逼”
,迫近,侵迫。[294]例以嫌不可否事:按照慣例為了避嫌疑而對(duì)公事不表示意見
。[295]文書行:在傳布公文的時(shí)候。行
,傳布。[296]卷其前:卷起公文的前面部分。意即吏不需要丞知道公文的內(nèi)容
。[297]鉗:用手指夾住
。[298]摘:揀出某一塊地方的意思。
[299]雁鶩行:斜行
。[300]涉筆:動(dòng)筆
[301]略省:稍稍了解一下
[302]漫:茫然的樣子
[303]訾謷(zǐ áo):詆毀。
[304]端:本
[305]博陵:地名
[306]種學(xué)績(jī)文:以耕田織布為比喻
[307]演迤(yí):包容宏深
[308]日大以肆:每天都有進(jìn)步
[309]戰(zhàn)藝:以文藝與人較量
[310]再轉(zhuǎn):經(jīng)過兩次遷謫。
[311]塞職:稱職
[312]噤:閉口不言
[313]枿(niè):同“蘗”,絕
[314]躡:踩
[315]崖岸:指人的嚴(yán)竣不易親近。
[316]桷(jué):方椽
[317]墁:涂壁的工具
[318]悉書:全部寫上
[319]梃:枚
[320]儼立:昂首挺立
[321](guó guó):水聲
[322]考功郎中:官名,屬吏部
[323]知制誥:官名,負(fù)責(zé)起草皇帝行下的詔敕策命
【譯文】
縣丞一職是用以輔佐縣令的
博陵人崔斯立,勤學(xué)苦練
縣丞的辦公處原來刻有一篇壁記
,但房屋損壞漏水而遭污損,已無法閱讀。崔斯立為之換椽易瓦,粉刷墻壁,將前任縣丞的名氏全部寫上。庭院里有老槐四行,南墻有大竹千株,昂首挺立,好像互不服氣,水聲汩汩繞庭階而鳴。斯立把廳屋里外打掃干凈,種上兩棵相對(duì)的松樹考功郎中知制誥韓愈記
【解析】
《藍(lán)田縣丞廳壁記》是一篇針砭時(shí)弊的傳世小品
自唐朝以后
全文短小精悍,生動(dòng)潑辣
,意味深長(zhǎng)。自“文書行”至“漫不知何事”一段,尤將縣丞的無用描摹得淋漓盡致。韓愈通過此文代崔斯立發(fā)出不平之鳴,以期引起朝廷對(duì)這類事情的注意。本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/44630.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 描寫一篇桃花的作文,桃花作文600字