偃虹堤記
偃虹堤記
【原文】
有自岳陽(yáng)至者,以滕侯之書(shū)[179]
、洞庭之圖來(lái)告曰:“愿有所記蓋慮于民也深
滕侯志大材高
慶歷六年某月某日記
【注釋】
[179]滕侯之書(shū):滕宗諒的書(shū)信。滕宗諒
[180]右:西方稱“右”
[181]隱然:高聳的樣子。
[182]作:建筑
[183]名者:起名的
[184]利害:偏義復(fù)詞,指“利”
[185]四會(huì):四面交匯
[186]虞:憂慮
[187]制:規(guī)模。
[188]殺:逐漸變窄
[189]上:向上報(bào)告
[190]轉(zhuǎn)運(yùn)使:宋主管一路政務(wù)的官吏。
[191]御:防備
[192]邇(ěr):近
[193]殆廢:懈怠廢壞。
[194]遺利:遺失的利益
。[195]嘗顯用之:曾經(jīng)重用他
。【譯文】
有一個(gè)從岳陽(yáng)來(lái)的客人,拿著滕子京太守的信和洞庭湖的地圖來(lái)告訴我說(shuō):“請(qǐng)您寫(xiě)篇記敘的文字吧
?div id="4qifd00" class="flower right">問(wèn)來(lái)人謀劃建造此堤的人和為此堤起名字的人
,客人說(shuō):“這都是我們滕太守做的。”又問(wèn)他這樣做有什么好處,回答說(shuō),“洞庭湖是天下最險(xiǎn)要的,岳陽(yáng)又是荊州、潭州、貴州和四川四個(gè)地方交匯的要沖。過(guò)去往來(lái)于洞庭湖的船只,到了也沒(méi)停泊的地方,只能在南津停泊,遇到需要到州中辦事的又遠(yuǎn)又累,而且常?div id="4qifd00" class="flower right">大概深深考慮老百姓利益的人,在謀劃一些事情時(shí)是精到的
,所以能夠用力少而取得的功效多?div id="4qifd00" class="flower right">滕太守志向大
、能力強(qiáng),在當(dāng)世很有名。目前正是朝廷用兵用人的時(shí)候,他曾經(jīng)被朝廷任用過(guò)。但還沒(méi)有功成名就,就退下來(lái)當(dāng)一州的太守,并沒(méi)有發(fā)揮他的全部才能,只是稍稍發(fā)揮,憑修這個(gè)堤來(lái)惠及百姓。他深思熟慮,事半功倍,這種做事的方法可以讓后世的人效法,這是我第一個(gè)應(yīng)該寫(xiě)此記的理由。不只是想著為當(dāng)時(shí)的人贊譽(yù),而是想為千秋萬(wàn)代獲利,并且告訴后代不要廢棄,這是我第二個(gè)寫(xiě)此記的理由。岳陽(yáng)的百姓與洞庭湖中往來(lái)的人們,都想為滕太守寫(xiě)這個(gè)紀(jì),這是我第三個(gè)寫(xiě)此記的理由。有三個(gè)寫(xiě)記的理由而不能不寫(xiě),于是就寫(xiě)下了此篇文字。慶歷六年某月某日記。
【解析】
偃虹堤是滕子京貶官岳州時(shí)在洞庭湖修建的一項(xiàng)水利工程
。滕子京與歐陽(yáng)修、范仲淹都是親密的朋友。慶歷二年文章首段通過(guò)與送信人的問(wèn)答介紹了偃虹堤的概況
本文構(gòu)思巧妙
,豐富多姿,在對(duì)滕子京進(jìn)行贊頌的時(shí)候本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/45425.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)