《中庸》原文,注釋,譯文,賞析作品:《中庸》
簡(jiǎn)介
《中庸》原為《禮記》中的一篇。相傳為孔子之孫子思所作。它主要闡述儒家的道、誠和中庸的觀念,描繪儒家理想人格所具有的思想品質(zhì)和精神境界。它提出的“博學(xué)之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之”的學(xué)習(xí)、研究方法,極大地促進(jìn)了中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)的發(fā)展,至今仍具有指導(dǎo)意義。
(第四章)子曰:“道之不行也,我知之矣:知者過之,愚者不及也。道之不明也,我知之矣:賢者過之,不肖者不及也。人莫不飲食也,鮮能知味也?!?/p>
(第二十章·節(jié)選):凡事豫則立①,不豫則廢,言前定則不跲②,事前定則不困,行前定則不疚,道前定則不窮。在下位不獲乎上,民不可得而治矣。獲乎上有道,不信乎朋友,不獲乎上矣。信乎朋友有道,不順乎親,不信乎朋友矣。順乎親有道,反諸身不誠,不順乎親矣。誠身有道,不明乎善,不誠乎身矣。誠者,天之道也。誠之者,人之道也。誠者,不勉而中,不思而得,從容中道,圣人也。誠之者,擇善而固執(zhí)之者也。博學(xué)之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之。有弗學(xué),學(xué)之弗能弗措也。有弗問,問之弗知弗措也。有弗思,思之弗得弗措也。有弗辨,辨之弗明弗措也。有弗行,行之弗篤弗措也。人一能之,己百之;人十能之,己千之。果能此道矣,雖愚必明,雖柔必強(qiáng)。
(第二十二章)唯天下至誠為能盡其性,能盡其性則能盡人之性,能盡人之性則能盡物之性,能盡物之性則可以贊天地之化育③,可以贊天地之化育則可以與天地參矣。
(第二十五章)誠者自成也,而道自道也。誠者物之終始,不誠無物,是故君子誠之為貴。誠者非自成己而已也,所以成物也。成己仁也,成物知也。性之德也,合外內(nèi)之道也,故時(shí)措之宜也。
(第二十六章)故至誠無息,不息則久,久則征④,征則悠遠(yuǎn),悠遠(yuǎn)則博厚,博厚則高明。博厚所以載物也,高明所以覆物也,悠久所以成物也。博厚配地,高明配天,悠久無疆,如此者不見而章,不動(dòng)而變,無為而成,天地之道可壹言而盡也:其為物不貳,則其生物不測(cè)。天地之道,博也,厚也,高也,明也,悠也,久也。今夫天,斯昭昭之多⑤,及其無窮也,日月星辰系焉,萬物覆焉。今夫地,一撮土之多,及其廣厚,載華岳而不重,振河海而不洩,萬物載焉。今夫山一卷石之多,及其廣大,草木生之,禽獸居之,寶藏興焉。今夫水一勺之多,及其不測(cè),黿鼉鮫龍魚鱉生焉⑥,貨財(cái)殖焉。《詩》曰⑦:“惟天之命,於穆不已”,蓋曰天之所以為天也?!办逗醪伙@,文王之德之純”,蓋曰文王之所以為文也,純亦不已。
(第二十七章)大哉圣人之道,洋洋乎發(fā)育萬物,峻極于天,優(yōu)優(yōu)大哉!禮儀三百,威儀三千,待其人然后行,故曰:“茍不至德,至道不凝焉?!惫示幼鸬滦远绬枌W(xué),致廣大而盡精微,極高明而道中庸,溫故而知新,敦厚以崇禮。是故居上不驕,為下不倍,國有道其言足以興,國無道其默足以容?!对姟吩唬骸凹让髑艺?,以保其身”,其此之謂與?
注釋
①豫:同“預(yù)”。 ②跲(jiá):絆倒,出差錯(cuò)。 ③贊:輔佐,幫助。 ④征:效驗(yàn)。 ⑤昭昭:微弱的光明。 ⑥黿(yuán):大黽;鼉(tuó):鱷魚。 ⑦出自《詩經(jīng)·周頌·維天之命》。
譯文
(第四章)孔子說:“最高真理得不到實(shí)行的緣故,我已經(jīng)知道了:聰明的人講得太復(fù)雜,蠢笨的人看得太簡(jiǎn)單。最高真理不能為世人明白的緣故,我已經(jīng)知道:賢人做過頭,不賢的人做得不夠。就好像人沒有不吃飯喝水的,但是真正能品嘗滋味的人不多?!?/p>
(第二十章)不論什么事情,預(yù)先準(zhǔn)備了就會(huì)成功,不預(yù)先準(zhǔn)備就會(huì)失敗。講話前先考慮好就不會(huì)講錯(cuò),做事之前先定下計(jì)劃就不會(huì)碰到困難,行動(dòng)前先定下規(guī)矩,以后就不會(huì)負(fù)疚;事先確定了最高真理和準(zhǔn)則,無論做什么都不會(huì)失敗。地位低下的人得不到長(zhǎng)上的任用,就不可能得到人民來治理。要獲得長(zhǎng)上的任用是有方法的:得不到朋友的信任,就不會(huì)得到長(zhǎng)上的任用。要得到朋友的信任是有方法的:不孝順雙親,就得不到朋友的信任。孝順雙親是有方法的:如果不是真誠地反思自身,就不能孝順父母。真誠地反思自身是有方法的:不開啟心中的善,就不能真誠地反思自身。誠,是宇宙的最高真理和法則;而實(shí)行誠,則是人間的最高真理和法則。完全達(dá)到誠的境界的人不勉力為之,他的舉措都恰到好處,不需苦思冥想,都能找到恰當(dāng)?shù)霓k法,從容不迫地遵行中庸之道,他們是圣人。那些努力實(shí)行誠的法則的人,須選擇好的方向,勉力堅(jiān)持下去。要廣泛地學(xué)習(xí)知識(shí),周詳?shù)靥骄吭儐査?,審慎地思索它,清楚地辨析它,腳踏實(shí)地、一心一意地實(shí)行它。不學(xué)習(xí)則罷,要學(xué)習(xí)的話,如果仍然沒有掌握就決不罷休;不探究則罷,要探究詢問的話,如果仍然沒有知曉就決不罷休;不思索則罷,要思索的話,如果仍然沒有獲得結(jié)果就決不罷休;不辨析則罷,要辨析的話,如果仍然沒有弄清楚就決不罷休;不實(shí)行則罷,要實(shí)行的話,如果仍然沒有做到腳踏實(shí)地、一心一意就決不罷休;他人做一遍就能做好,我就做一百遍;他人做十遍就能做好,我就做一千遍。如果真能這樣做,即使愚笨,最終必定會(huì)變得聰明;即使柔弱,最終必定會(huì)變得剛強(qiáng)。
(第二十二章)只有那些達(dá)到天下最高境界的誠的人,才能最充分地發(fā)揮自己的本性;能最充分地發(fā)揮自己的本性,就能幫助他人最充分地發(fā)揮自己的本性;能幫助他人最充分地發(fā)揮自己的本性,就能最充分地發(fā)掘事物的性能;能最充分地發(fā)掘事物的性能,則可以參與、促進(jìn)天地之演化、發(fā)展;可以參與、促進(jìn)天地之演化、發(fā)展,就可以與天地并列為三了。
(第二十五章)誠,事物因以自然形成;道,人們因以自覺行動(dòng)。誠貫穿于事物的始終,沒有誠就沒有事物。因此,君子以誠為寶貴的精神品質(zhì)。誠,并非僅用以成就自己而已,也用以成就事物。成就自己,這是仁;成就事物,這是智。人性的優(yōu)越之處,就在于能將宇宙的和人事的根本法則結(jié)合起來,所以行為合時(shí),舉措適宜。
(第二十六章)所以達(dá)到最高程度的誠是一個(gè)永不止息的過程。永不止息則悠久,悠久則效驗(yàn)明顯,效驗(yàn)明顯則遼遠(yuǎn),遼遠(yuǎn)則廣博而深厚,廣博而深厚則高大而光明。廣博而深厚,就可以承載萬物;高大而光明,就可以覆育萬物;地域遙遠(yuǎn)遼闊就可以成就萬物。廣博而深厚與大地相配,高大而光明與上天相配,遙遠(yuǎn)遼闊則沒有疆界。由此言之,天地雖然不自我展示,它們的品格卻充分地顯現(xiàn)了出來;雖然不有意地作出什么行動(dòng),卻造成了宇宙間的一切變化;自然界的一切都不是由造物主創(chuàng)造的,而是自然形成的。宇宙的最高真理和法則可以用一句話概括:誠是宇宙間唯一和最高的法則,天地只由誠產(chǎn)生萬物,而不依據(jù)別的什么法則,因此它們產(chǎn)生萬物才會(huì)奇妙莫測(cè)。天地最高法則表現(xiàn)為:廣博,深厚,高大,光明,悠久,遼遠(yuǎn)?,F(xiàn)在說天,就其一線光明而言并不明亮,但是如果把它擴(kuò)充到無窮,那么日月星辰就懸掛在天上,放射出燦爛的光輝,天由此覆育世間萬物?,F(xiàn)在說地,就其一撮土而言它并不起眼,但是如果把它增加到無比廣厚的地步,那么這大地承載華山都不怕重,容納江河海洋之水而不會(huì)泄漏,又承載著無數(shù)東西?,F(xiàn)在說山,就其一塊石而言并不大,但是如果把它堆積到極其廣大的程度,那么在山里就會(huì)有草木生長(zhǎng),禽獸出沒,寶藏可發(fā)掘?,F(xiàn)在說水,就其一勺水而言并不多,但是如果把它加到深不可測(cè)的地步,那么就會(huì)有鱉、鱷、魚、龍生于其中,可以用以增殖財(cái)富?!对娊?jīng)》說:“天命至高永恒,莊嚴(yán)運(yùn)轉(zhuǎn)不息?!贝蟾攀钦f天之所以為天的品格?!对娊?jīng)》還說:“多么偉大顯耀,文王品德純潔!”大概是說文王之所以謚為“文”,是由于他純潔自己的品德,永不止息。
(第二十七章)多么偉大啊,圣人之道!它無限廣大!發(fā)育萬物,高聳至于天。多么豐富而又偉大啊!禮的大綱有三百條,禮的細(xì)目有三千條,等待圣人來實(shí)行。所以說:“如果沒有那品德最崇高的圣人,最偉大的道是不會(huì)形成的。”因此,君子要崇尚德性,而又探究知識(shí)學(xué)問;既將仁德普施到無限廣大的地步,又鉆研理論到最精微之處;精神境界無比崇高,同時(shí)處事又遵循中道,合乎常情;經(jīng)常體味前人之說,努力發(fā)現(xiàn)新的意義,不斷地充實(shí)自己,以使禮放射更燦爛的光輝。這樣,處于上位就不會(huì)驕傲,作為下屬不會(huì)背叛,國家政治清明時(shí),他的主張能使國家興盛;國家政治黑暗時(shí)保持沉默,足以安身?!对娊?jīng)》說:“既明智又賢哲,因以保全自身。”說的大概就是這個(gè)意思吧?
《中庸》原文,注釋,譯文,賞析 作品:《中庸》
簡(jiǎn)介
《中庸》原為《禮記》中的一篇。相傳為孔子之孫子思所作。它主要闡述儒家的道、誠和中庸的觀念,描繪儒家理想人格所具有的思想品質(zhì)和精神境界。它提出的“博學(xué)之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之”的學(xué)習(xí)、研究方法,極大地促進(jìn)了中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)的發(fā)展,至今仍具有指導(dǎo)意義。
(第四章)子曰:“道之不行也,我知之矣:知者過之,愚者不及也。道之不明也,我知之矣:賢者過之,不肖者不及也。人莫不飲食也,鮮能知味也?!?/p>
(第二十章·節(jié)選):凡事豫則立①,不豫則廢,言前定則不跲②,事前定則不困,行前定則不疚,道前定則不窮。在下位不獲乎上,民不可得而治矣。獲乎上有道,不信乎朋友,不獲乎上矣。信乎朋友有道,不順乎親,不信乎朋友矣。順乎親有道,反諸身不誠,不順乎親矣。誠身有道,不明乎善,不誠乎身矣。誠者,天之道也。誠之者,人之道也。誠者,不勉而中,不思而得,從容中道,圣人也。誠之者,擇善而固執(zhí)之者也。博學(xué)之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之。有弗學(xué),學(xué)之弗能弗措也。有弗問,問之弗知弗措也。有弗思,思之弗得弗措也。有弗辨,辨之弗明弗措也。有弗行,行之弗篤弗措也。人一能之,己百之;人十能之,己千之。果能此道矣,雖愚必明,雖柔必強(qiáng)。
(第二十二章)唯天下至誠為能盡其性,能盡其性則能盡人之性,能盡人之性則能盡物之性,能盡物之性則可以贊天地之化育③,可以贊天地之化育則可以與天地參矣。
(第二十五章)誠者自成也,而道自道也。誠者物之終始,不誠無物,是故君子誠之為貴。誠者非自成己而已也,所以成物也。成己仁也,成物知也。性之德也,合外內(nèi)之道也,故時(shí)措之宜也。
(第二十六章)故至誠無息,不息則久,久則征④,征則悠遠(yuǎn),悠遠(yuǎn)則博厚,博厚則高明。博厚所以載物也,高明所以覆物也,悠久所以成物也。博厚配地,高明配天,悠久無疆,如此者不見而章,不動(dòng)而變,無為而成,天地之道可壹言而盡也:其為物不貳,則其生物不測(cè)。天地之道,博也,厚也,高也,明也,悠也,久也。今夫天,斯昭昭之多⑤,及其無窮也,日月星辰系焉,萬物覆焉。今夫地,一撮土之多,及其廣厚,載華岳而不重,振河海而不洩,萬物載焉。今夫山一卷石之多,及其廣大,草木生之,禽獸居之,寶藏興焉。今夫水一勺之多,及其不測(cè),黿鼉鮫龍魚鱉生焉⑥,貨財(cái)殖焉?!对姟吩虎撸骸拔┨熘?,於穆不已”,蓋曰天之所以為天也?!办逗醪伙@,文王之德之純”,蓋曰文王之所以為文也,純亦不已。
(第二十七章)大哉圣人之道,洋洋乎發(fā)育萬物,峻極于天,優(yōu)優(yōu)大哉!禮儀三百,威儀三千,待其人然后行,故曰:“茍不至德,至道不凝焉?!惫示幼鸬滦远绬枌W(xué),致廣大而盡精微,極高明而道中庸,溫故而知新,敦厚以崇禮。是故居上不驕,為下不倍,國有道其言足以興,國無道其默足以容?!对姟吩唬骸凹让髑艺埽员F渖怼?,其此之謂與?
注釋
①豫:同“預(yù)”。 ②跲(jiá):絆倒,出差錯(cuò)。 ③贊:輔佐,幫助。 ④征:效驗(yàn)。 ⑤昭昭:微弱的光明。 ⑥黿(yuán):大黽;鼉(tuó):鱷魚。 ⑦出自《詩經(jīng)·周頌·維天之命》。
譯文
(第四章)孔子說:“最高真理得不到實(shí)行的緣故,我已經(jīng)知道了:聰明的人講得太復(fù)雜,蠢笨的人看得太簡(jiǎn)單。最高真理不能為世人明白的緣故,我已經(jīng)知道:賢人做過頭,不賢的人做得不夠。就好像人沒有不吃飯喝水的,但是真正能品嘗滋味的人不多。”
(第二十章)不論什么事情,預(yù)先準(zhǔn)備了就會(huì)成功,不預(yù)先準(zhǔn)備就會(huì)失敗。講話前先考慮好就不會(huì)講錯(cuò),做事之前先定下計(jì)劃就不會(huì)碰到困難,行動(dòng)前先定下規(guī)矩,以后就不會(huì)負(fù)疚;事先確定了最高真理和準(zhǔn)則,無論做什么都不會(huì)失敗。地位低下的人得不到長(zhǎng)上的任用,就不可能得到人民來治理。要獲得長(zhǎng)上的任用是有方法的:得不到朋友的信任,就不會(huì)得到長(zhǎng)上的任用。要得到朋友的信任是有方法的:不孝順雙親,就得不到朋友的信任。孝順雙親是有方法的:如果不是真誠地反思自身,就不能孝順父母。真誠地反思自身是有方法的:不開啟心中的善,就不能真誠地反思自身。誠,是宇宙的最高真理和法則;而實(shí)行誠,則是人間的最高真理和法則。完全達(dá)到誠的境界的人不勉力為之,他的舉措都恰到好處,不需苦思冥想,都能找到恰當(dāng)?shù)霓k法,從容不迫地遵行中庸之道,他們是圣人。那些努力實(shí)行誠的法則的人,須選擇好的方向,勉力堅(jiān)持下去。要廣泛地學(xué)習(xí)知識(shí),周詳?shù)靥骄吭儐査?,審慎地思索它,清楚地辨析它,腳踏實(shí)地、一心一意地實(shí)行它。不學(xué)習(xí)則罷,要學(xué)習(xí)的話,如果仍然沒有掌握就決不罷休;不探究則罷,要探究詢問的話,如果仍然沒有知曉就決不罷休;不思索則罷,要思索的話,如果仍然沒有獲得結(jié)果就決不罷休;不辨析則罷,要辨析的話,如果仍然沒有弄清楚就決不罷休;不實(shí)行則罷,要實(shí)行的話,如果仍然沒有做到腳踏實(shí)地、一心一意就決不罷休;他人做一遍就能做好,我就做一百遍;他人做十遍就能做好,我就做一千遍。如果真能這樣做,即使愚笨,最終必定會(huì)變得聰明;即使柔弱,最終必定會(huì)變得剛強(qiáng)。
(第二十二章)只有那些達(dá)到天下最高境界的誠的人,才能最充分地發(fā)揮自己的本性;能最充分地發(fā)揮自己的本性,就能幫助他人最充分地發(fā)揮自己的本性;能幫助他人最充分地發(fā)揮自己的本性,就能最充分地發(fā)掘事物的性能;能最充分地發(fā)掘事物的性能,則可以參與、促進(jìn)天地之演化、發(fā)展;可以參與、促進(jìn)天地之演化、發(fā)展,就可以與天地并列為三了。
(第二十五章)誠,事物因以自然形成;道,人們因以自覺行動(dòng)。誠貫穿于事物的始終,沒有誠就沒有事物。因此,君子以誠為寶貴的精神品質(zhì)。誠,并非僅用以成就自己而已,也用以成就事物。成就自己,這是仁;成就事物,這是智。人性的優(yōu)越之處,就在于能將宇宙的和人事的根本法則結(jié)合起來,所以行為合時(shí),舉措適宜。
(第二十六章)所以達(dá)到最高程度的誠是一個(gè)永不止息的過程。永不止息則悠久,悠久則效驗(yàn)明顯,效驗(yàn)明顯則遼遠(yuǎn),遼遠(yuǎn)則廣博而深厚,廣博而深厚則高大而光明。廣博而深厚,就可以承載萬物;高大而光明,就可以覆育萬物;地域遙遠(yuǎn)遼闊就可以成就萬物。廣博而深厚與大地相配,高大而光明與上天相配,遙遠(yuǎn)遼闊則沒有疆界。由此言之,天地雖然不自我展示,它們的品格卻充分地顯現(xiàn)了出來;雖然不有意地作出什么行動(dòng),卻造成了宇宙間的一切變化;自然界的一切都不是由造物主創(chuàng)造的,而是自然形成的。宇宙的最高真理和法則可以用一句話概括:誠是宇宙間唯一和最高的法則,天地只由誠產(chǎn)生萬物,而不依據(jù)別的什么法則,因此它們產(chǎn)生萬物才會(huì)奇妙莫測(cè)。天地最高法則表現(xiàn)為:廣博,深厚,高大,光明,悠久,遼遠(yuǎn)?,F(xiàn)在說天,就其一線光明而言并不明亮,但是如果把它擴(kuò)充到無窮,那么日月星辰就懸掛在天上,放射出燦爛的光輝,天由此覆育世間萬物?,F(xiàn)在說地,就其一撮土而言它并不起眼,但是如果把它增加到無比廣厚的地步,那么這大地承載華山都不怕重,容納江河海洋之水而不會(huì)泄漏,又承載著無數(shù)東西?,F(xiàn)在說山,就其一塊石而言并不大,但是如果把它堆積到極其廣大的程度,那么在山里就會(huì)有草木生長(zhǎng),禽獸出沒,寶藏可發(fā)掘?,F(xiàn)在說水,就其一勺水而言并不多,但是如果把它加到深不可測(cè)的地步,那么就會(huì)有鱉、鱷、魚、龍生于其中,可以用以增殖財(cái)富?!对娊?jīng)》說:“天命至高永恒,莊嚴(yán)運(yùn)轉(zhuǎn)不息。”大概是說天之所以為天的品格?!对娊?jīng)》還說:“多么偉大顯耀,文王品德純潔!”大概是說文王之所以謚為“文”,是由于他純潔自己的品德,永不止息。
(第二十七章)多么偉大啊,圣人之道!它無限廣大!發(fā)育萬物,高聳至于天。多么豐富而又偉大啊!禮的大綱有三百條,禮的細(xì)目有三千條,等待圣人來實(shí)行。所以說:“如果沒有那品德最崇高的圣人,最偉大的道是不會(huì)形成的?!币虼?,君子要崇尚德性,而又探究知識(shí)學(xué)問;既將仁德普施到無限廣大的地步,又鉆研理論到最精微之處;精神境界無比崇高,同時(shí)處事又遵循中道,合乎常情;經(jīng)常體味前人之說,努力發(fā)現(xiàn)新的意義,不斷地充實(shí)自己,以使禮放射更燦爛的光輝。這樣,處于上位就不會(huì)驕傲,作為下屬不會(huì)背叛,國家政治清明時(shí),他的主張能使國家興盛;國家政治黑暗時(shí)保持沉默,足以安身?!对娊?jīng)》說:“既明智又賢哲,因以保全自身?!闭f的大概就是這個(gè)意思吧?
《中庸》的全文和譯文!原文:天命之謂性,率性之謂道,修道之謂教。道也者,不可須臾離也,可離非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。莫見乎隱,莫顯乎微,故君子慎其獨(dú)也。
喜怒哀樂之未發(fā),謂之中;發(fā)而皆中節(jié),謂之和;中也者,天下之大本也;和也者,天下之達(dá)道也。致中和,天地位焉,萬物育焉。
仲尼曰:“君子中庸,小人反中庸,君子之中庸也,君子而時(shí)中;小人之中庸也,小人而無忌憚也?!?/p>
子曰:“中庸其至矣乎!民鮮能久矣!”
子曰:“道之不行也,我知之矣:知者過之,愚者不及也。道之不明也,我知之矣:賢者過之,不肖者不及也。人莫不飲食也,鮮能知味也。”
子曰:“道其不行矣夫!”
子曰:“舜其大知也與!舜好問而好察邇言,隱惡而揚(yáng)善,執(zhí)其兩端,用其中于民,其斯以為舜乎!”
子曰:“人皆曰予知,驅(qū)而納諸罟擭陷阱之中,而莫之知辟也。人皆曰予知,擇乎中庸,而不能期月守也?!?/p>
子曰:“回之為人也,擇乎中庸,得一善,則拳拳服膺弗失之矣?!?/p>
子曰:“天下國家可均也,爵祿可辭也,白刃可蹈也,中庸不可能也。”
子路問強(qiáng),子曰:“南方之強(qiáng)與?北方之強(qiáng)與?抑而強(qiáng)與?寬柔以教,不報(bào)無道,南方之強(qiáng)也,君子居之。衽金革,死而不厭,北方之強(qiáng)也,而強(qiáng)者居之。故君子和而不流,強(qiáng)哉矯!中立而不倚,強(qiáng)哉矯!國有道,不變?nèi)?,?qiáng)哉矯!國無道,至死不變,強(qiáng)哉矯!”
子曰:“素隱行怪,后世有述焉,吾弗為之矣。君子遵道而行,半涂而廢,吾弗能已矣。君子依乎中庸,遁世不見知而不悔,唯圣者能之?!?/p>
君子之道,費(fèi)而隱。夫婦之愚,可以與知焉,及其至也,雖圣人亦有所不知焉。夫婦之不肖,可以能行焉;及其至也,雖圣人亦有所不能焉。天地之大也,人猶有所憾。
故君子語大,天下莫能載焉;語小,天下莫能破焉?!对姟吩疲骸傍S飛戾天,魚躍于淵?!毖云渖舷虏煲?。君子之道,造端乎夫婦,及其至也,察乎天地。
白話釋義:天所賦予人的東西就是性,遵循天性就是道,遵循道來修養(yǎng)自身就是教。道是片刻不能離開的,可離開的就不是道。因此,君子在無人看見的地方也要小心謹(jǐn)慎,在無人聽得到的地方也要恐懼敬畏。
隱蔽時(shí)也會(huì)被人發(fā)現(xiàn),細(xì)微處也會(huì)昭著,因此君子在獨(dú)處時(shí)要慎重。喜怒哀樂的情緒沒有表露出來,這叫做中。表露出來但合干法度,這叫做和。中是天下最為根本的,和是天下共同遵循的法度。達(dá)到了中和,天地便各歸其位,萬物便生長(zhǎng)發(fā)育了。
孔子說:“君子的言行符合中庸,小人的言行卻違反中庸。君子的言行符合中庸,因?yàn)榫拥难孕袝r(shí)刻都不偏不倚。小人的言行違反中庸,因?yàn)樾∪说难孕袩o所顧忌、無所畏懼?!?/p>
孔子說:“中庸是最高的境界,人們很少能夠長(zhǎng)期實(shí)行它?!?/p>
孔子說:“中庸之道不能被實(shí)行,我是知曉的啊:有智慧的人做得太過分,愚昧的人達(dá)不到它。中庸之道不能被發(fā)揚(yáng),我是知曉的?。嘿t明的人做得太過分,不賢明的人達(dá)不到它。這就好像人沒有不吃飯的,但能夠品嘗滋味的人卻非常少。”
孔子說:“恐怕中庸之道是不能實(shí)施的了?!?/p>
孔子說:“舜是有大智慧?。∷矚g詢問且喜歡審察那些淺近的話,他隱瞞別人的壞處,表揚(yáng)別人的好處。他掌握好兩個(gè)極端,對(duì)人民使用折中的辦法,這就是為何他被尊稱為舜??!”
孔子說:“人們都說‘我是有智慧的’,但他們被驅(qū)使而落入魚網(wǎng)、木籠和陷阱之中,卻不知道躲閃。人們都說‘我是有智慧的’,但他們選擇了中庸之道,卻不能堅(jiān)持一個(gè)月。”
孔子說:“顏回是這樣做人的,他選擇了中庸之道。得到一條善理,他就牢牢記在心上而不失掉它?!?/p>
孔子說:“天下國家是可以公正治理的,爵位俸祿是可以辭掉的,利刃是可以踩上去的,只是中庸之道不容易實(shí)行。”
子路問什么是強(qiáng)大??鬃诱f:“你問的是南方的強(qiáng)大呢?還是北方的強(qiáng)大呢?或者是你所認(rèn)為的強(qiáng)大?用寬容溫柔的態(tài)度去教化,對(duì)無理的行為不施行報(bào)復(fù),這是南方的強(qiáng)大,君子就屬于這類。頭枕武器、盔甲睡覺,死不反悔,這是北方的強(qiáng)大,強(qiáng)悍的人屬于這一類。
因此,君子要隨和但不隨波逐流,這才是真正的強(qiáng)大!獨(dú)立而不偏不倚,這才是真正的強(qiáng)大!國家政治清明,不改變志向,這才是真正的強(qiáng)大!國家政治晦暗,至死不變節(jié),這才是強(qiáng)大的!”
孔子說:“追求生僻的道理,行為荒誕不經(jīng),后代對(duì)此會(huì)有所稱述,但我不這樣去做。君子依循中庸之道行事,半途而廢,而我是不會(huì)停止的。君子依靠中庸之道行事,雖然在世上聲跡少聞,不為人知,但不后悔,只有圣人才能做到這一點(diǎn)?!?/p>
君子所奉行的道既廣大又精微。黎民百姓雖然愚昧但還是可以知道它的,但至于最高境界的道,即使圣人也有不知曉的地方。普通百姓雖然不賢明,但還是可以實(shí)行它,但至于最高境界的道,即使圣人也有不能做到的地方。天地如此之大,但人仍有不滿意的地方。
因此,君子說的“大”,天下都載不起;君子說的“小”,天下都不能夠理解。《詩經(jīng)》上說:“鳶在天空上飛翔,魚在深水處跳躍?!边@是說君子的中庸之道在天地上下之間都是顯豁的。君子所奉行的道,發(fā)端于普通百姓,在達(dá)到最高境界時(shí)便彰著于天地之間。
出處:出自戰(zhàn)國時(shí)期子思的《中庸》。
擴(kuò)展資料:
《中庸》的后世影響:
《中庸》是儒家經(jīng)典,至今已流傳兩千多年,在儒家學(xué)說中占有重要地位,位于“四書”次位,在中國歷史上的各個(gè)時(shí)期都有其獨(dú)特的學(xué)術(shù)特點(diǎn)、學(xué)術(shù)成就和社會(huì)地位。中庸是中華民族的古典哲學(xué),曾廣泛而深刻地影響了中國歷史的發(fā)展。
《中庸》在西漢時(shí)被戴圣整理并編入《禮記》中。魏晉南北朝時(shí)期,伴隨著儒道合一、佛道流行的時(shí)代新趨勢(shì),有學(xué)者把儒家的“中庸”與道家“無為”聯(lián)系起來,為“尚儉”立據(jù),但影響有限。如劉劭在《人物志》中將“中庸”作為一種極高德行來推廣,把“中庸”列為最完美之“情性”。
據(jù)記載,當(dāng)時(shí)伴隨著佛家“格義”學(xué)說的流行,還有引佛家義理釋解“中庸”的著作出現(xiàn)。唐代李翱將《中庸》尊為經(jīng)書,撰有《中庸說》,提出了一個(gè)《中庸》的傳承譜系,并與佛家心性之學(xué)相糅合,闡發(fā)與弘揚(yáng)《中庸》儒家天命性道學(xué)說。
他將傳承《中庸》的本意弘揚(yáng)性命之說為己任,在糅合佛儒觀念的基礎(chǔ)上,用佛家“不動(dòng)心”的理論來詮釋儒家“誠”的內(nèi)涵,不僅由此建構(gòu)起了一個(gè)較為完整的思想體系,同時(shí),其融匯佛家與儒家的心性學(xué)說為一體,對(duì)于后來宋明理學(xué)的理論建構(gòu),也產(chǎn)生了重要的影響。
宋代以來,《中庸》逐步確立了儒家經(jīng)典地位,成為科舉考試的重要內(nèi)容。宋真宗年間,曾將《中庸》一書作為科考的內(nèi)容;宋仁宗時(shí),還對(duì)新中的進(jìn)士頒賜《中庸》一書以為獎(jiǎng)勵(lì)。
北宋程顥、程頤首先將《大學(xué)》《中庸》《論語》《孟子》同等看待,并行同列,提高了《中庸》的儒學(xué)地位和社會(huì)影響,為《中庸》成為宋明道學(xué)問世的理論基礎(chǔ),開辟了道路。
南宋朱熹作《中庸章句》,與《大學(xué)章句》《論語集注》《孟子集注》合編成《四書章句集注》;南宋嘉定五年(1212),《四書章句集注》被晉封為“國學(xué)”,“四書”的官方地位被正式確立,《中庸》遂正式升格為儒家經(jīng)典。
元仁宗皇慶二年(1313),朱熹的《四書章句集注》被欽定為科舉出題用書。明成祖為《四書五經(jīng)大全》御筆作序,頒行天下,成為明代科舉取士的唯一準(zhǔn)則。清代,“四書五經(jīng)”仍是封建科舉考試的欽定必考書目。
作為“四書”之一的《中庸》,地位也隨之不斷被抬升,達(dá)到了它的至高地位,成為中國封建社會(huì)中后期統(tǒng)治集團(tuán)的御用工具和理論依據(jù)。
? ?
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/45526.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!