《漢魏六朝散文·蕭統(tǒng)·陶淵明集序》原文鑒賞
夫自銜自媒者1,士女之丑行;不忮不求者2,明達(dá)之用心。是以圣人韜光3,賢人遁世4,其故何也?含德之至5,莫逾于道;親己之切6,無重于身。故道存而身安7,道亡而身害。處百齡之內(nèi)8,居一世之中9,倏忽比之白駒10,寄寓謂之逆旅11;宜乎與大塊而盈虛12,隨中和而任放13,豈能戚戚勞于憂畏14,汲汲役于人間15。齊謳趙舞之娛16,八珍九鼎之食17,結(jié)駟連騎之榮18侈袂執(zhí)圭之貴19。樂則樂矣,憂亦隨之。何倚伏之難量20,亦慶吊之相及。智者賢人,居之甚履薄冰21;愚夫貪士,競之若泄尾閭22。玉之在山,以見珍而終破;蘭之生谷,雖無人而自芳,故莊周垂釣于濠23,伯成躬耕于野24,或貨海東之藥草,或紡江南之落毛25。譬彼鹓雛26,豈競鳶鴟之肉;猶斯雜縣,寧勞文仲之牲27!至于子常、寧喜之倫28,蘇秦,衛(wèi)鞅之匹29,死之而不疑,甘之而不悔。主父偃言30:“生不五鼎食,死即五鼎烹?!弊淙缢寡?,豈不痛哉!又楚子觀周,受折于孫滿31;霍侯驂乘,禍起于負(fù)芒32,饕餮之徒33,其流甚眾。唐堯四海之主,而有汾陽之心34,子晉天下之儲,而有洛濱之志35。輕之若脫屣36,視之若鴻毛。而況于他乎?是以至人達(dá)士,因此晦跡,或懷釐而謁帝37,或披裘而負(fù)薪38,鼓楫清潭39,棄機漢曲,情不在于眾事,寄眾事以忘情者也。
有疑陶淵明詩,篇篇有酒;吾觀其意不在酒,亦寄酒為跡者也。其文章不群,辭采精拔;跌宕昭彰,獨超眾類;抑揚爽朗,莫之與京40。橫素波而傍流,干青云而直上。語時事則指而可想,論懷抱則曠而且真。加以貞志不休,安道苦節(jié),不以躬耕為恥,不以無財為病, 自非大賢篤志,與道污隆41,孰能如此者乎?余愛嗜其文,不能釋手,尚想其德,恨不同時,故加搜求,粗為區(qū)目。白壁微瑕者,惟在《閑情》一賦。揚雄所謂勸百而諷一者42,卒無諷諫,何必?fù)u其筆端,惜哉,亡是可也43。并粗點定其傳,編之于錄。嘗謂有能讀淵明之文者,馳竟之情遣44,鄙吝之意祛45,貪夫可以廉46,懦夫可以立,豈止仁義可蹈47,亦乃爵祿可辭,不勞復(fù)傍游泰華,遠(yuǎn)求柱史48,此亦有助于風(fēng)教也。
【注釋】 1自銜自媒:自我夸耀,自我介紹婚姻。在此大意為自我表現(xiàn),以求榮華。2不忮(音志)不求:語出《詩經(jīng)·鄴風(fēng)·雄雉》。意為不刻薄,不貪求。3韜光:收斂光芒。4韜世:逃避現(xiàn)世。5含德:懷德。至:極限的境界。6親:愛惜。切:緊要。切要。7安:安穩(wěn)。8百齡:百歲,指一生。9居:生活于。10白駒:比喻日影。11逆旅:旅館。12大塊:自然界。盈虛:實空,后借指變化。13中和:節(jié)奏,規(guī)律。任放;放任、自適、狂放。14憂畏:擔(dān)憂,恐懼 15汲汲:急急狀。役:奔走。16齊謳:齊國的歌舞。趙舞:趙國的舞姬。17八珍:八種珍肴美味。鼎:古器物,大鍋。18駟:古稱四匹馬拉的車子為駟。19侈袂:禮服名。執(zhí):拿,握。圭:玉璧類,器物。20倚伏:語出《老子》:“禍兮,福所倚,福兮,禍所伏?!?21履薄冰:比喻面臨極危險的境地,局面,語出《詩經(jīng)·小雅·小旻》:“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰?!?22尾閭:海底泄水之處。23莊周垂釣于濠:語出《莊子·秋水》。“莊子釣于洑水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境內(nèi)累矣!莊子持竿不顧?!?24伯成躬耕于野:語本《莊子·天地》:“堯治天下,伯成子高立為諸候。堯授舜,舜授禹,伯成子高辭為諸侯而耕。禹往見之,則耕在野。” 25貨海東之藥草:語本《高士傳·安期生傳》,安期生賣藥海邊。江南之落毛:語本《高士傳》:“老萊子者,楚人也。當(dāng)時世亂,逃士耕于蒙山之陽,……曰‘鳥獸之毛可績而衣,其遺粒足食也。’” 26鹓雛:鳳凰類。27雜縣:海鳥名,即愛居。文仲:即臧文仲。28子常:楚國令尹囊瓦子常。寧喜:春秋衛(wèi)國人,皆為貪狡之輩。29蘇秦:戰(zhàn)國時代的縱橫家。衛(wèi)鞅:即商鞅。本為衛(wèi)公子,故稱。30主父偃:漢臨淄人,善揭人陰私。31楚子觀周:語出《左傳·宣公三年》,周定王派大臣王孫滿慰勞楚子。楚子問周鼎之有圖謀自立之意。32霍侯:漢霍光。漢宣帝始立,霍光從驂乘,宣帝懼,如芒刺背?;艄馑?,宣帝誅其宗族。驂乘:坐在車子右邊擔(dān)任保衛(wèi)工作。33饕餮:古代一種貪吃之獸。34唐堯:語本《莊子·逍遙游》:“堯治天下之民,平海內(nèi)之政,往見四子(王倪,嚄缺,被衣,許由)藐姑射之山,汾水之陽,窅然喪其天下焉。” 子晉:語見《列仙傳》,“王子喬者,周靈王太子晉也。……游伊洛之間,道士浮丘公接以上嵩高山,三十余年。“儲:儲君,王儲,太子。36屣:鞋子。脫屣?:謂事情好辦,舉手之勞。37釐:通“禧”,福。帝:此處指堯。38披裘:見《高士傳·披裘公》:“披裘公者,吳人也,延陵季子出游,見道中有遺金,顧披裘公曰:‘取彼金’。公投鐮嗔目,拂手而言曰:‘何子處之高而視人之卑,五月披裘而負(fù)薪,豈取金者哉!’” 39鼓楫清潭:語見《楚辭·漁父》。鼓:擊打。楫:槳。40京:本指高丘。此指高處。41污:衰落。?。号d盛。42揚雄:西漢思想家,辭賦家。勸百諷一:語見楊雄《法方·吾子》。勸:鼓勵。諷:諷刺。43亡:通“無”。44馳竟:馳鶩、奔走、競爭。45祛:摒除。46貪夫:語出《孟子·盡心》:“故聞伯夷之風(fēng)者,頑夫廉,懦夫有立志。” 47蹈:走入,此指實踐。48柱史:柱下史,官名。老子曾任此職。這里代指他。49風(fēng)教:教化。
【今譯】 自我吹噓與自薦婚姻的事,都是正人君子和清白女子所不為的丑行與丑態(tài)。不嫉妒,不貪婪,是光明豁達(dá)的心理。所以圣人會掩飾自己的光彩,賢人會遠(yuǎn)離塵世。這是什么緣故呢?心懷道德的最好境界,無過于不去違犯大道;愛護(hù)自己最切實的表現(xiàn),無過于對身體與生命的重視。所以有道在身則身心安泰,道義淪喪則身心有害。人在百歲之內(nèi),一生之中,快得象日影一晃,因此把生存看得如同住旅店,應(yīng)該隨著大自然一起變化,隨著生存的規(guī)律、節(jié)奏來放任自適。怎能憂心忡忡地辛勞,慌里慌張的奔走。沉緬于齊歌越舞,醉心于珍饈美味,放縱于呼朋引類,留連于綺羅香澤??鞓肥强鞓?,憂慮也會隨之到來,那福禍相繼是多么難以測度。仿佛慶賀與哀悼接踵而至一樣。智慧的人和賢明的人,在這種環(huán)境中生活、就象戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地走過薄冰一樣。愚蠢的人和貪婪的人,追求這樣的生活,卻如大海決了口子一樣擁來。美玉藏在深山,以它珍貴的價值終會被發(fā)現(xiàn),蘭花生于山谷,雖無人觀賞也會自吐芬芒。所以莊子要跑到濠水去垂釣,伯成愿到荒野上去耕耘。安期生到大海邊去賣藥,老萊子蒙山去紡羊毛。好比鳳凰,哪里會竟食夜貓子的肉,猶如海鳥,怎會容忍文仲的祭奠!
至于子常、子喜之流,蘇秦,商鞍之輩,對此事的荒唐與危害,死也不會懷疑,迷戀而無后悔。主父偃甚至說:“活著不能當(dāng)吃五鼎食的大官,死了就該用五鼎烹掉?!比绻嫦笏f的這樣,豈不太讓人痛心了?!边€有,楚子到周朝問鼎,從公孫滿那里討了沒趣;霍光為漢宣帝駕車,卻被他看作如芒刺在背,貪得無厭之徒,其人數(shù)是很多的。而唐堯是四海之主,卻欣羨遁世的高士;子晉身為王子,卻有歸隱之情。把政事看得如脫靴一般簡單,把江山看得輕如鴻毛,何況其它事情呢?所以智慧之人、豁達(dá)之士,因此藏匿了自己的蹤跡,有的穿著粗衣去渴見帝王,有的披著皮襖而擔(dān)柴,有的泛舟于清潭,有的放心于政事,他們當(dāng)然不把心情放在俗務(wù)瑣事上,他們不過是要借這些俗務(wù)瑣事忘掉世情。
有人懷疑陶潛的詩。每一篇都提到飲酒,我看他的心思并不在酒,不過是借酒以為寄托,他的文章出類撥萃,辭語警辟脫俗;抑揚頓挫而且明確響亮,質(zhì)量遠(yuǎn)超儕輩。鏗鏘遒勁,無人能夠相比。是大河中的一道清波,凌駕著青云騰空而起。他若論述時事則清晰可見,抒發(fā)感情則曠達(dá)而真誠。加上志向堅定不移,安于道德勵志苦修,不以耕作為恥,不因貧窮難過,如果不是一個有崇高道德與堅定志向的人,能夠與時進(jìn)退,誰能這樣做呢?我酷愛他的文章,不能放手,懷念他的道行,恨不能與之是同時代的人,故把他的作品廣加搜集,大體制定了目錄。只有他的《閑情賦》是他的全部作品中的一個瑕垢。沒有什么勸諷的東西,何筆浪費筆墨,惜呀,沒有它也可以嗎。并且粗略地記述了他的生平,按年月編好。曾有人說誰讀了陶潛的詩文,奔走鉆營的心理就會消失,鄙劣貪吝的念頭就祛除,貪婪者變廉潔,怯懦者變勇敢。豈止為仁義可去磨煉,連高官厚祿都可以推辭,我們用不著遠(yuǎn)遠(yuǎn)去請益大圣明哲,陶淵明的詩文也會有助教化的。
【總案】 蕭統(tǒng)是中國古代文學(xué)史上對陶潛作全力褒獎的第一人,其態(tài)度之熱烈,可以用“無以復(fù)加”一詞來形容,但在一個時期里,人們首先推崇的是《文選》,對《陶淵明集序》卻未予深究,這并非偶然,鐘嶸的《詩品》中也把陶潛列入中品,這是時人的態(tài)度的又一佐證。顯然陶潛的作品,以及這篇《集序》都有些“超前”了。大約到了宋代,文壇上才對陶潛取得了一致的意見,把他列入最偉大的作家的行列。這個事例表明了中國文藝審美形成的復(fù)雜性,簡單說,我們認(rèn)為美有二種,一種金玉其外,但無余味,一種則外枯中膏,淡而實綺。自然我們對后一種是十分頂禮的,陶潛屬于后一種,但因為這是一種“內(nèi)美”,被發(fā)現(xiàn)就花費了相當(dāng)?shù)臅r日,但陶潛畢竟還是幸運的,終于還是被發(fā)現(xiàn)了,倘若他生于一種“快餐文化”的時代呢?恐怕就永無出頭之日了吧!
寫到這里,憂從中來,好象又是一個伯樂與千里馬的故事。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/46197.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 《誡外生書·諸葛亮》全文賞析
下一篇: 荀子·大略篇譯注