蘇舜欽《蘇州洞庭山水月禪院記(節(jié)選)》原文,注釋,譯文,賞析蘇舜欽:蘇州洞庭山水月禪院記(節(jié)選)
蘇舜欽
予乙酉歲夏四月,來居吳門
是歲十月,遂招徐
縹緲峰又居山之西北深遠(yuǎn)處
,高聳出于眾山,為洞庭勝絕之境。居山之民以少事,尚有歲時(shí)織紃、樹藝、捕采之勞。浮屠氏本以清曠遠(yuǎn)物事,已出中國禮法之外,復(fù)居湖山深遠(yuǎn)勝絕之地,壤斷水接后三年
這篇文章雖是作者應(yīng)水月禪院僧人之請(qǐng)而作,但卻寫成一篇追憶昔游之勝的游記
,寺院興廢僅僅是穿插在其中的一小段文字。目的在于借此抒發(fā)遭讒落職之后的憤懣情緒和“颯然遠(yuǎn)舉”的心懷。文章從“來居吳門”落筆
,先寫初到蘇州,即“登靈巖之顛,以望太湖,俯視洞庭山”的迫不及待心情。然后集中筆墨寫洞庭山的美景。只見在萬頃碧波之中,洞庭山嶄然特起,山上云蒸霞蔚,山間花榮木秀,山下綠波蕩漾,乍一凝視,即神思恍惚,仿佛洞庭山正在隨波浮動(dòng),既美麗,又神秘,宛如神話中的仙境。此刻,作者憑欄昂首,進(jìn)入冥思遐想,意欲身插雙翅,“乘清風(fēng),跨落景,以翱翔乎其間”,這種飄緲的情思固然是洞庭美景的誘惑,更是作者對(duì)世俗生活的否定,凝聚著他對(duì)舊黨橫行的憤慨和對(duì)友輩落難的悲哀。接下去上述首尾兩次遐想飛舉為文章之精萃
本文藝術(shù)構(gòu)思別具匠心
,欲述水月寺興廢,卻又化整為零,寺事僧跡穿插于游覽之中;欲述十月登覽,卻先宕開一筆,先記四月遠(yuǎn)望,如此錯(cuò)綜鋪衍,文章就曲折有致蘇舜欽《蘇州洞庭山水月禪院記(節(jié)選)》原文,注釋,譯文,賞析 蘇舜欽:蘇州洞庭山水月禪院記(節(jié)選)
蘇舜欽
予乙酉歲夏四月
是歲十月
縹緲峰又居山之西北深遠(yuǎn)處,高聳出于眾山
后三年
這篇文章雖是作者應(yīng)水月禪院僧人之請(qǐng)而作
,但卻寫成一篇追憶昔游之勝的游記,寺院興廢僅僅是穿插在其中的一小段文字。目的在于借此抒發(fā)遭讒落職之后的憤懣情緒和“颯然遠(yuǎn)舉”的心懷文章從“來居吳門”落筆
上述首尾兩次遐想飛舉為文章之精萃。作者始則將洞庭山與塵寰濁世暗相對(duì)照
,厭棄世俗,企慕自然,渴望翱翔于名山勝景;終則將水月寺僧與人間俗人明相對(duì)照,肯定隱逸,否定仕進(jìn),乍看未免消極,究其實(shí)際,亦未嘗不是作者孤傲性格的折光,痛苦心靈的宣泄,作者何嘗忘記昭雪冤案,重展宏圖,誠如其詩所云:“萬物盛衰天意在,一身羈苦俗人輕?div id="4qifd00" class="flower right">本文藝術(shù)構(gòu)思別具匠心
,欲述水月寺興廢,卻又化整為零,寺事僧跡穿插于游覽之中;欲述十月登覽,卻先宕開一筆,先記四月遠(yuǎn)望,如此錯(cuò)綜鋪衍,文章就曲折有致,搖曳多姿。文章語言清麗精煉,敘事、寫景和抒懷莫不文筆洗煉俯視洞庭山,嶄新特起,霞云采翠,浮動(dòng)于滄波之中.翻譯成現(xiàn)代漢語語出宋代蘇舜欽《蘇州洞庭山水月禪院記》,原句是:“俯視洞庭山,嶄然特起,霞云采翠,浮動(dòng)于滄波之中
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/46226.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán)
?)">