《古文觀止·子產(chǎn)卻楚逆女以兵》譯文與賞析子產(chǎn)卻楚逆女以兵
子產(chǎn)卻楚逆女以兵
《左傳·昭公元年》
【題解】
鄭國與楚國交界,是中原諸侯的屏障,占有了鄭國,楚國就有了對(duì)外擴(kuò)張的跳板。公元前541年,楚公子圍抱著不可告人的目的,借鄭國聘問、迎親的機(jī)會(huì),想要接近鄭國。這一陰謀被鄭國識(shí)破,子產(chǎn)派使者子羽前去與楚國人交涉,子產(chǎn)一邊預(yù)做軍事準(zhǔn)備,一邊與楚國進(jìn)行外交斗爭(zhēng),終于使鄭國化險(xiǎn)為夷,取得了勝利。
【原文】
楚公子圍聘于鄭[77],且娶于公孫段氏。伍舉為介[78]。將入館,鄭人惡之。使行人子羽與之言[79],乃館于處。
【注釋】
[77]公子圍:楚令尹,后為王,即靈王。聘:訪問。
[78]介:副使。
[79]行人:掌管朝見聘問的官。
【譯文】
楚國公子圍到鄭國訪問,同時(shí)迎娶公孫段的女兒為妻。伍舉擔(dān)任副使。他們正準(zhǔn)備進(jìn)入城內(nèi)館舍,鄭國人懷疑他們有詐,派行人子羽同他們交涉,于是就讓他們住在城外的館舍。
【原文】
既聘,將以眾逆[80]。子產(chǎn)患之,使子羽辭曰:“以敝邑褊小,不足以容從者,請(qǐng)墠聽命[81]!”令尹使太宰伯州犁對(duì)曰:“尹辱貺寡大夫圍[82],謂圍:‘將使豐氏撫有而室[83]?!瘒紟左?,告于莊、共之廟而來。若野賜之[84],是委君貺于草莽也!是寡大夫不得列于諸卿也!
【注釋】
[80]逆:此指迎親。
[81]墠(shàn):郊外祭祀的場(chǎng)地。
[82]貺(kuàng):贈(zèng)送,賞賜。
[83]撫有而室:就是做妻室。而,同“爾”,你。
[84]若野賜之:意謂在城外舉行婚禮。
【譯文】
訪問結(jié)束以后,公子圍準(zhǔn)備帶領(lǐng)軍隊(duì)前去迎親。子產(chǎn)擔(dān)心這件事,派子羽推辭說:“由于敝國地方狹窄,容納不下隨從的人,請(qǐng)容許我們?cè)诔峭庑拚漓氲膱?chǎng)地,并且聽從您的命令!”公子圍派太宰伯州犁回答說:“蒙君王賞賜敝國大夫公子圍,告訴圍說‘將讓豐氏做你的妻室?!訃鷶[設(shè)了祭筵,在莊王、共王的宗廟祭告后才來。如果在城外辦婚禮,這是將君王的賞賜拋在了草叢里,這就使敝國大夫公子圍不能置身于卿大夫們的行列了!
【原文】
不寧唯是,又使圍蒙其先君,將不得為寡君老,其蔑以復(fù)矣。唯大夫圖之!”子羽曰:“小國無罪,恃實(shí)其罪[85]。將恃大國之安靖己,而無乃包藏禍心以圖之。小國失恃而懲諸侯,使莫不憾者,距違君命[86],而有所壅塞不行是懼!不然,敝邑,館人之屬也,其敢愛豐氏之祧?”伍舉知其有備也,請(qǐng)垂櫜而入[87]。許之。
【注釋】
[85]恃:指依靠大國而自己無防備.。
[86]距:同“拒”,拒絕及違抗。
[87]垂櫜(gāo):古代盛放衣甲或弓箭的袋子。
【譯文】
不僅是這樣,又使圍欺騙自己的先君,將不能再做敝國國君的大臣,恐怕也無法向敝國國君復(fù)命了。希望大夫考慮這件事!”子羽說:“小國沒有罪,依靠大國才真正是它的罪過,本來打算依靠大國安定自己,又害怕他們包藏禍心來謀害自己。敝國唯恐小國失去依靠,致使諸侯心懷戒備,使他們莫不怨恨大國,抗拒君王的命令,從而使大國的命令受到阻礙,無法施行。要不是這個(gè)原因,敝國是替貴國看守館舍的,豈敢愛惜豐氏的宗廟而不讓入內(nèi)?”伍舉知道鄭國有了防備,就請(qǐng)求讓軍隊(duì)垂下箭囊入城。鄭國同意了。
【評(píng)析】
本文記述了楚、鄭兩國圍繞著入城和不允許入城的問題,展開了一場(chǎng)針鋒相對(duì)的外交斗爭(zhēng)。
作者首先敘述事件發(fā)生的背景:楚公子圍訪問鄭國,并陰謀借迎娶公孫段女兒之機(jī)偷偷襲擊鄭國,孰料鄭國早有防備。接著是兩國代表伯州犁、行人子羽之間斗智斗勇的正面交鋒,伯州犁的辭令冠冕堂皇,打著鄭國國君賜婚的幌子軟硬兼施,又進(jìn)一步渲染了公子圍對(duì)婚事的鄭重程度,反襯著鄭國的無理怠慢。而子羽的辭令先硬后軟,無懈可擊,巧妙地解決了鄭國的燃眉之急,使鄭國轉(zhuǎn)危為安。
子產(chǎn)卻楚逆女以兵的文言文翻譯 導(dǎo)語:《子產(chǎn)卻楚逆女以兵》選自《左傳》,作者是左丘明。該書記載了楚國假借聯(lián)姻攻打鄭國的圖謀,而被鄭國子產(chǎn)瓦解的故事。下面是我為你整理的子產(chǎn)卻楚逆女以兵的文言文翻譯,希望對(duì)你有幫助!
子產(chǎn)卻楚逆女以兵
先秦:左丘明
楚公子圍聘于鄭,且娶于公孫段氏。伍舉為介。將入館,鄭人惡之。使行人子羽與之言,乃館于外。
既聘,將以眾逆。子產(chǎn)患之,使子羽辭曰:“以敝邑褊小,不足以容從者,請(qǐng)墠聽命!”令尹使太宰伯州犁對(duì)曰:“君辱貺寡大夫圍,謂圍:‘將使豐氏撫有而室。’圍布幾筵,告于莊、共之廟而來。若野賜之,是委君貺于草莽也!是寡大夫不得列于諸卿也!不寧唯是,又使圍蒙其先君,將不得為寡君老,其蔑以復(fù)矣。唯大夫圖之!”子羽曰:“小國無罪,恃實(shí)其罪。將恃大國之安靖己,而無乃包藏禍心以圖之。小國失恃而懲諸侯,使莫不憾者,距違君命,而有所壅塞不行是懼!不然,敝邑,館人之屬也,其敢愛豐氏之祧?”
伍舉知其有備也,請(qǐng)垂櫜而入。許之。
譯文
楚國的公子圍到鄭國聘問,同時(shí)要娶公孫段家的女兒。伍舉擔(dān)任副使。他們正準(zhǔn)備住進(jìn)城內(nèi)賓館,鄭國人懷疑他們有詐,派行人子羽同他們說了,然后住在城外的.館舍。
聘問結(jié)束之后,公子圍就準(zhǔn)備帶領(lǐng)隊(duì)伍前去迎親。子產(chǎn)擔(dān)心這件事情,派子羽推辭,說:“因?yàn)楸謬胤姜M小,容納不下隨從的人,請(qǐng)?jiān)试S我們?cè)诔峭庑拚漓氲牡孛媛牶蛎睢!惫訃商撞堇缁卮鹫f:“辱蒙君王賞賜敝國大夫圍,告訴圍說‘將讓豐氏作你的妻室’。圍擺設(shè)了祭筵,在莊王、共王的宗廟視告后才來。如果在野外賜給圍,這是將君王的賞賜拋在了草叢里,這就使敝國大夫圍不能置身于卿大夫們的行列了。不僅是這樣,更使圍欺騙自己的先君,將不能再作敝國國君的大臣,恐怕也無法向敝國國君復(fù)命了。希望大夫考慮這件事?!弊佑鹫f:“小國沒有罪,依賴大國才真正是它的罪過。本來打算依賴大國安定自己,又恐怕他們包藏禍心來圖謀自己。敝國唯恐小國失去依賴,致使諸侯心懷戒備,使他們莫不怨恨大國,抗拒違背君王的命令,從而使大國的命令不能貫徹,無法施行。要不是這個(gè)原因,敝國是替貴國看守館舍的,豈敢愛惜豐氏的宗廟而不讓入內(nèi)?”
伍舉知道鄭國有了防備后,就請(qǐng)求讓隊(duì)伍垂下箭囊入城。鄭國也同意了。
《左傳》子產(chǎn)卻楚逆女以兵說是小小鄭國想通過聯(lián)姻的方式與楚國交好,但是楚國卻包藏禍心,企圖通過聯(lián)姻來襲擊鄭國,子產(chǎn)威武,看出了陰謀,為鄭國避免了一場(chǎng)災(zāi)禍。
鄭國要將公孫段的女兒許配給楚國軍政大臣,也就是楚康王的弟弟圍公子,希望通過這樣的方式來換取國家太平。圍公子想的可沒這么簡(jiǎn)單,他意圖在娶親時(shí)襲擊鄭國,于是帶著副使伍舉就去訪問鄭國了。就在圍公子帶著大隊(duì)人馬想要入住城內(nèi)賓館時(shí),鄭人有些憎惡于是就派了外交官子羽去溝通,讓他們住在了城外。
聘問之禮結(jié)束后,圍公子準(zhǔn)備要帶著大批人馬去迎娶新娘。
鄭國子產(chǎn)有些擔(dān)心他們不懷好意,于是又讓子羽子大外交官去交涉,說:"不好意思,我們的都城實(shí)在太小了,容不下你的大隊(duì)人馬呀,就請(qǐng)務(wù)必在原地聽命吧。"
圍公子派出了州犁州外交出來代表發(fā)言:"承蒙貴君厚愛賞賜我們圍大人,說是要讓公孫段的女兒來當(dāng)他的妻室。我們圍大人很高興啊,于是安排了祭祀的案桌,告知死去的爺爺和父親這件喜事后就來了。現(xiàn)在你們卻說要我們?cè)谶@荒郊野外接收賞賜,實(shí)在是把你們國君的賞賜隨意拋棄在這野草之間,這是讓我們圍大人不能與你們等列而立,同時(shí)也是讓圍大人欺騙蒙蔽了祖上先人,他還有什么顏面回去繼續(xù)當(dāng)楚國的大臣,還有什么顏面去見先人呢?請(qǐng)大夫您考慮下讓我們進(jìn)去吧。"?
子羽回答說:我們小國能有什么罪過呢,倚仗大國才是罪過啊。原本想通過和親來與你們交好,殊不知你們卻包藏禍心要來加害我國,我們小國固然失去了依靠,但其他諸侯看在眼里會(huì)怎么想,今后怎么能不引以為戒提防著你們楚國的欺詐呢?一旦他們開始提防楚國就會(huì)讓楚國的命令難以執(zhí)行,這才是我們擔(dān)心的啊,我們小都城對(duì)楚國來說不過像是看守館舍的人罷了,怎么會(huì)吝嗇到連豐氏的祖廟都不肯給呢。
伍舉聽到子羽這么說,想必他們鄭國已經(jīng)是有所防備,只好算了。請(qǐng)求讓迎親的隊(duì)伍空著弓袋進(jìn)城迎娶了新娘。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/46337.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!