《柳宗元·三戒并序》文章鑒賞《柳宗元·三戒并序》文章鑒賞
吾恒惡世之人
,不知推己之本①
,而乘物以逞②
,或依勢(shì)以干③非其類
,出技以怒④強(qiáng)
,竊時(shí)以肆暴⑤,然卒迨⑥于禍
。有客談麋⑦
、驢、鼠三物
,似其事,作《三戒》
。
臨江之麋

臨江之人
,畋⑧得麋麑⑨
,畜之
。入門
,群犬垂涎,揚(yáng)尾皆來
。其人怒
,怛⑩之
。自是日抱就{11}犬
,習(xí)示之
,使勿動(dòng)
,稍使與之戲
。積久
,犬皆如人意
。麋麑稍大
,忘己之麋也,以為犬良{12}我友
,抵觸偃仆{13},益狎{14}
。犬畏主人,與之俯仰甚善
,然時(shí)啖{15}其舌
。
三年
,麋出門
,見外犬在道甚眾,走欲與為戲
。外犬見而喜且怒,共殺食之
,狼藉{16}道上
,麋至死不悟
。
黔之驢
黔無驢{17}
,有好事者船載以入
,至則無可用
,放之山下
?div id="4qifd00" class="flower right">
;⒁娭?div id="4qifd00" class="flower right">
,龐然大物也
,以為神
,蔽林間窺之
,稍出近之
,慭慭然{18}莫相知。
他日
,驢一鳴,虎大駭遠(yuǎn)遁{19}
,以為且噬己也,甚恐
。然往來視之
,覺無異能者
。益習(xí)其聲
,又近出前后
,終不敢搏
。稍近益狎,蕩倚沖冒{20}
,驢不勝怒,蹄之
?div id="d48novz" class="flower left">
;⒁蛳?div id="d48novz" class="flower left">
,計(jì)之曰:“技止此耳!”因跳踉大{21}
,斷其喉
,盡其肉,乃去
。
噫!形之龐也類{22}有德
,聲之宏也類有能,向不出其技
,虎雖猛
,疑畏,卒不敢取
。今若是焉,悲夫
!
永某氏之鼠
永有某氏者,畏日{(diào)23}
,拘忌異甚
。以為己生歲直{24}子,鼠
,子神也,因愛鼠
,不畜貓犬
,禁僮{25}勿擊鼠
。倉廩庖廚{26}
,悉以恣{27}鼠不問。
由是鼠相告
,皆來某氏,飽食而無禍
。某氏室無完器,椸無完衣{28}
,飲食大率鼠之馀也
。晝累累與人兼行{29}
,夜則竊嚙{30}斗暴
,其聲萬狀
,不可以寢,終不厭
。
數(shù)歲,某氏徙居他州
。后人來居,鼠為態(tài)如故
。其人曰:“是陰類{31},惡物也
,盜暴尤甚
,且何以至是乎哉
?”假五六貓
,闔{32}門撤瓦灌穴
,購僮羅捕之,殺鼠如丘
,棄之隱處
,臭數(shù)月乃已
。
嗚呼
!彼以其飽食無禍為可恒也哉!
【注】
①推己之本
,審察自己的實(shí)際能力。推
,推究
。②乘物以逞:依靠別的東西來逞強(qiáng)
。③干:觸犯
。④怒:激怒
,惹惱
。⑤竊時(shí):趁機(jī)
。肆暴:放肆地做壞事。⑥迨(dài代):至
,遭到
。⑦麋(mí迷):形體較大的一種鹿類動(dòng)物
。⑧畋(tián田):打獵
。⑨麑(ní泥):鹿仔
。⑩怛(dá達(dá)):恐嚇
。{11}就:接近
。{12}良:真
,確
。{13}抵觸:用頭角相抵相觸
。偃:仰面臥倒
。仆:俯面臥倒
。{14}狎:親昵
,隨便。{15}啖(dàn但):吃,這里是舔的意思
。{16}狼藉:散亂。{17}黔(qián鉗):即唐代黔中道
,治所在今四川省彭水縣
。{18}慭(yín銀)慭然:小心謹(jǐn)慎的樣子
。{19}遠(yuǎn)遁:遠(yuǎn)遠(yuǎn)逃走
。{20}蕩:碰撞
。倚:挨近
。{21}跳踉:騰躍的樣子
。(hǎn喊):吼叫
。{22}類:似乎
,好像
。{23}畏日:怕犯日忌
。{24}直:通“值”,正值
。{25}僮:童仆
,這里泛指仆人
。{26}倉廩(lín鄰):糧倉。庖廚:廚房
。{27}恣:放縱。{28}椸(yí移):衣架
。{29}累累:一個(gè)接一個(gè)。兼行:并走
。{30}竊嚙(niè涅):偷咬東西。{31}陰類:在陰暗地方活動(dòng)的東西
。{32}闔(hé合):關(guān)閉
。
這一組三篇寓言
,是柳宗元貶謫永州時(shí)所寫
。題名“三戒”,可能是取《論語》“君子有三戒”之意
。文前的小序,已經(jīng)點(diǎn)明了文章的主旨所在——用以告誡當(dāng)時(shí)
,警示未來。柳宗元借得意忘形的麋
、外強(qiáng)中干的驢
、貪婪暴虐的鼠三種動(dòng)物的可悲結(jié)局
,對(duì)社會(huì)上那些倚仗人勢(shì)
、色厲內(nèi)荏
、擅威作福的人進(jìn)行辛辣的諷刺
,在當(dāng)時(shí)很有現(xiàn)實(shí)的針對(duì)性和普遍意義
。
《臨江之麋》寫了一只慣受主人寵愛的小鹿常與家犬嬉戲
,以犬為同類
,后一出家門
,立即被外面的狗吃掉的故事。用詞精準(zhǔn)
,“至死不悟”四個(gè)字
,既表達(dá)了作者的厭惡之情,也勾畫出麋的可憐與可悲
。此文意在諷刺那些“不知推己之本
,而乘物以逞,或依勢(shì)以干非其類
,出技以怒強(qiáng),竊時(shí)以肆暴
,然卒殆于禍”者(《三戒序》),寓意深刻
,被后人稱贊是“千余年來,殆為唐文敷散最廣之作”。
《黔之驢》可分為兩部分
。第一部分寫驢剛被運(yùn)到黔地后,老虎最初見到它時(shí)那種恐懼
、謹(jǐn)慎的心理和表現(xiàn)。第二部分寫虎逐步試探
、了解驢并最后把它吃掉的經(jīng)過
。語言準(zhǔn)確簡練
,生動(dòng)形象
,可見作者之功力
。文章開始特別交代“黔無驢”
,這樣就給下文設(shè)置了一個(gè)特定的環(huán)境
?div id="m50uktp" class="box-center"> ;⒚?div id="m50uktp" class="box-center"> ,然而一時(shí)并不了解驢的虛實(shí)
;驢無能
,然而暫時(shí)還能依仗著外表的龐大來唬人
。于是老虎一步步地了解對(duì)方
,驢則一步步地暴露自我
,最終引出了故事的結(jié)局
,從而表現(xiàn)出既定的主題
。所以
,開頭的這三個(gè)字,看似無意之筆
,實(shí)則是全篇的鋪墊與總起,是使全文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)完整的重要的第一筆
。
《永某氏之鼠》寫老鼠倚仗永某氏不養(yǎng)貓狗而愛自己
,認(rèn)為“飽食而無禍”,于是
,更加肆無忌憚地為非作歹,致使“某氏室無完器”“椸無完衣”
;大白天也敢成群結(jié)隊(duì)地滿屋子亂竄
,處偷東西吃
,啃壞家具
,逞兇肆虐
。幾年之后別人來住
,新主人見老鼠如此猖狂
,非常氣憤
,用盡手段消滅了全部的老鼠
。
三篇短文每篇都不過一百來字
,難能可貴的是描寫事物卻相當(dāng)精致
。作者用細(xì)膩的筆觸刻畫動(dòng)物的心態(tài)
,逼真地描摹動(dòng)物的形象
,無不寫得情理自然
、活靈活現(xiàn)
,使人如臨其境
、如見其景
。如《臨江之麋》中表現(xiàn)群犬見小麋鹿時(shí)垂涎欲滴的樣子:“入門
,群犬垂涎
,揚(yáng)尾皆來
?div id="d48novz" class="flower left">
!薄肚H》中描寫虎最初懼怕驢時(shí)說:“虎見之
,龐然大物也,以為神
,蔽林間窺之
,稍出近之,賚賚然莫相知
。”《永某氏之鼠》中用“某氏室無完器
,椸無完衣,飲食大率鼠之馀也”來側(cè)面描寫老鼠猖獗
。
這三篇寓言主題統(tǒng)一而又各自獨(dú)立
,都具有短小精悍
、借物諷人的特點(diǎn)
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!杜R江之麋》以麋為依托
,刻畫了持寵而驕,日益放縱的奴才形象
;《黔之驢》用徒有其表的蠢驢,“出技以怒強(qiáng)”
,諷刺了外強(qiáng)中干的小人;《永某氏之鼠》寫猖狂一時(shí)的惡鼠
,“竊時(shí)以肆暴”
,斥責(zé)作威作福
、為非作歹的小人
。
本文形象生動(dòng)而又篇幅短小
,寓意深刻
,語言簡練而又刻劃細(xì)致
、傳神
,發(fā)人深省的同時(shí)
,也在藝術(shù)上達(dá)到了很高的境界
。
后人評(píng)論
孫琮在《山曉閣選唐大家柳柳州全集》卷四中轉(zhuǎn)評(píng)古人云:“讀此文,真如雞人早唱
,晨鐘夜警,喚醒無數(shù)夢(mèng)夢(mèng)
。妙在寫麋、寫犬
、寫驢
、寫鼠、寫某氏
,皆描情繪影,因物肖形
,使讀者悅其解頤
,忘其猛醒
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>
《柳宗元·三戒并序》文章鑒賞《柳宗元·三戒并序》文章鑒賞
吾恒惡世之人
,不知推己之本①
,而乘物以逞②
,或依勢(shì)以干③非其類
,出技以怒④強(qiáng)
,竊時(shí)以肆暴⑤
,然卒迨⑥于禍
。有客談麋⑦
、驢
、鼠三物
,似其事
,作《三戒》
。
臨江之麋
臨江之人
,畋⑧得麋麑⑨
,畜之
。入門,群犬垂涎
,揚(yáng)尾皆來
。其人怒,怛⑩之
。自是日抱就{11}犬,習(xí)示之
,使勿動(dòng),稍使與之戲
。積久
,犬皆如人意
。麋麑稍大
,忘己之麋也
,以為犬良{12}我友
,抵觸偃仆{13}
,益狎{14}
。犬畏主人
,與之俯仰甚善
,然時(shí)啖{15}其舌
。
三年
,麋出門
,見外犬在道甚眾
,走欲與為戲
。外犬見而喜且怒
,共殺食之
,狼藉{16}道上
,麋至死不悟
。
黔之驢
黔無驢{17}
,有好事者船載以入,至則無可用
,放之山下
?div id="m50uktp" class="box-center"> ;⒁娭?div id="m50uktp" class="box-center"> ,龐然大物也
,以為神
,蔽林間窺之
,稍出近之
,慭慭然{18}莫相知
。
他日
,驢一鳴
,虎大駭遠(yuǎn)遁{19}
,以為且噬己也
,甚恐
。然往來視之
,覺無異能者
。益習(xí)其聲
,又近出前后,終不敢搏
。稍近益狎,蕩倚沖冒{20}
,驢不勝怒,蹄之
。虎因喜
,計(jì)之曰:“技止此耳
!”因跳踉大{21},斷其喉
,盡其肉,乃去
。
噫
!形之龐也類{22}有德
,聲之宏也類有能
,向不出其技
,虎雖猛
,疑畏
,卒不敢取
。今若是焉
,悲夫
!
永某氏之鼠
永有某氏者
,畏日{(diào)23}
,拘忌異甚
。以為己生歲直{24}子
,鼠
,子神也
,因愛鼠
,不畜貓犬
,禁僮{25}勿擊鼠。倉廩庖廚{26}
,悉以恣{27}鼠不問。
由是鼠相告
,皆來某氏,飽食而無禍。某氏室無完器
,椸無完衣{28},飲食大率鼠之馀也
。晝累累與人兼行{29}
,夜則竊嚙{30}斗暴
,其聲萬狀
,不可以寢
,終不厭
。
數(shù)歲
,某氏徙居他州。后人來居
,鼠為態(tài)如故。其人曰:“是陰類{31}
,惡物也,盜暴尤甚
,且何以至是乎哉?”假五六貓
,闔{32}門撤瓦灌穴
,購僮羅捕之
,殺鼠如丘
,棄之隱處
,臭數(shù)月乃已
。
嗚呼
!彼以其飽食無禍為可恒也哉
!
【注】
①推己之本
,審察自己的實(shí)際能力
。推,推究
。②乘物以逞:依靠別的東西來逞強(qiáng)。③干:觸犯
。④怒:激怒
,惹惱
。⑤竊時(shí):趁機(jī)
。肆暴:放肆地做壞事
。⑥迨(dài代):至
,遭到
。⑦麋(mí迷):形體較大的一種鹿類動(dòng)物
。⑧畋(tián田):打獵
。⑨麑(ní泥):鹿仔
。⑩怛(dá達(dá)):恐嚇
。{11}就:接近
。{12}良:真,確
。{13}抵觸:用頭角相抵相觸。偃:仰面臥倒
。仆:俯面臥倒
。{14}狎:親昵
,隨便
。{15}啖(dàn但):吃
,這里是舔的意思
。{16}狼藉:散亂
。{17}黔(qián鉗):即唐代黔中道
,治所在今四川省彭水縣
。{18}慭(yín銀)慭然:小心謹(jǐn)慎的樣子
。{19}遠(yuǎn)遁:遠(yuǎn)遠(yuǎn)逃走。{20}蕩:碰撞
。倚:挨近
。{21}跳踉:騰躍的樣子
。(hǎn喊):吼叫
。{22}類:似乎
,好像
。{23}畏日:怕犯日忌
。{24}直:通“值”
,正值
。{25}僮:童仆
,這里泛指仆人
。{26}倉廩(lín鄰):糧倉
。庖廚:廚房
。{27}恣:放縱。{28}椸(yí移):衣架
。{29}累累:一個(gè)接一個(gè)。兼行:并走
。{30}竊嚙(niè涅):偷咬東西。{31}陰類:在陰暗地方活動(dòng)的東西
。{32}闔(hé合):關(guān)閉
。
這一組三篇寓言
,是柳宗元貶謫永州時(shí)所寫
。題名“三戒”
,可能是取《論語》“君子有三戒”之意
。文前的小序
,已經(jīng)點(diǎn)明了文章的主旨所在——用以告誡當(dāng)時(shí)
,警示未來。柳宗元借得意忘形的麋
、外強(qiáng)中干的驢、貪婪暴虐的鼠三種動(dòng)物的可悲結(jié)局
,對(duì)社會(huì)上那些倚仗人勢(shì)
、色厲內(nèi)荏
、擅威作福的人進(jìn)行辛辣的諷刺
,在當(dāng)時(shí)很有現(xiàn)實(shí)的針對(duì)性和普遍意義
。
《臨江之麋》寫了一只慣受主人寵愛的小鹿常與家犬嬉戲
,以犬為同類
,后一出家門
,立即被外面的狗吃掉的故事
。用詞精準(zhǔn)
,“至死不悟”四個(gè)字
,既表達(dá)了作者的厭惡之情
,也勾畫出麋的可憐與可悲
。此文意在諷刺那些“不知推己之本
,而乘物以逞
,或依勢(shì)以干非其類
,出技以怒強(qiáng)
,竊時(shí)以肆暴
,然卒殆于禍”者(《三戒序》),寓意深刻
,被后人稱贊是“千余年來
,殆為唐文敷散最廣之作”。
《黔之驢》可分為兩部分
。第一部分寫驢剛被運(yùn)到黔地后,老虎最初見到它時(shí)那種恐懼
、謹(jǐn)慎的心理和表現(xiàn)
。第二部分寫虎逐步試探
、了解驢并最后把它吃掉的經(jīng)過
。語言準(zhǔn)確簡練
,生動(dòng)形象,可見作者之功力
。文章開始特別交代“黔無驢”,這樣就給下文設(shè)置了一個(gè)特定的環(huán)境
。虎猛
,然而一時(shí)并不了解驢的虛實(shí)
;驢無能
,然而暫時(shí)還能依仗著外表的龐大來唬人
。于是老虎一步步地了解對(duì)方,驢則一步步地暴露自我
,最終引出了故事的結(jié)局
,從而表現(xiàn)出既定的主題。所以
,開頭的這三個(gè)字,看似無意之筆
,實(shí)則是全篇的鋪墊與總起
,是使全文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)完整的重要的第一筆。
《永某氏之鼠》寫老鼠倚仗永某氏不養(yǎng)貓狗而愛自己
,認(rèn)為“飽食而無禍”,于是
,更加肆無忌憚地為非作歹
,致使“某氏室無完器”“椸無完衣”
;大白天也敢成群結(jié)隊(duì)地滿屋子亂竄