《漢魏六朝散文·陶弘景·答謝中書書》原文鑒賞《漢魏六朝散文·陶弘景·答謝中書書》原文鑒賞
山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝2。青林翠竹,四時俱備3。曉霧將歇4,猿鳥亂鳴。夕陽欲頹5,沉鱗竟躍6。實是欲界之仙都7,自康樂以來,未復有能與奇者8。
【注釋】 1謝中書:謝徵(或作微)字元度,曾為中書鴻臚,故稱“謝中書”。這是作者寄給謝徵談山水的信。2交輝:交相輝映。3四時:四季。4歇:消。5頹:墜落。6沉鱗:水中魚群。7欲界:佛家所謂三界之一,說是有七情六欲的眾生所居之處,指人間。8“自康樂”二句:“康樂”,謝靈運世襲封康樂公,故稱。與,參與的意思,可引伸為觀覽、欣賞,領(lǐng)略。二句是說,從謝靈運以后,就再也沒有能欣賞這奇妙的山水的人了。
【今譯】 山川的美麗的景色,古來是共同談論的話題。那高峰直插云天,清流澄澈見底。兩岸邊的石壁上,各種顏色交相輝映,那青松翠竹,是一年四季都具備的。晨霧即將散去,猿啼、鳥唱夾雜而鳴。夕陽就要落下,沉魚競相躍起,這地方真是人間天堂,自從康樂公謝靈運以后,還沒有過到這里游覽、欣賞的人。
【集評】 清·許梿《六朝文絮》卷三:
演迤澹沱,蕭然塵
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/46812.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡,轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇: 描寫桃花枯萎的句子,描寫桃花凋零詩句
下一篇: 《怨歌——作于溫莎》鑒賞