尚書《仲虺之誥第二》譯文與賞析仲虺之誥第二
仲虺之誥第二
【原文】

湯歸自夏
,至于大垌
,仲虺[18]作誥。
成湯放[19]桀于南巢[20],惟[21]有慚德[22]
。曰:“予恐來世以臺[23]為口實。”仲虺乃作誥,曰:“嗚呼
!惟天生民有欲,無主乃亂
,惟天生聰明時乂[24]
。有夏昏德,民墜涂炭[25]
,天乃錫王勇智[26]
,表正萬邦[27],纘禹舊服[28]
,茲率[29]厥典
,奉若天命[30]。
【注釋】
[18]仲虺(huī):又叫萊朱
,是商湯時期的著名大臣
。他與伊尹并為商湯左右相
,輔佐商湯完成大業(yè)
。
[19]成湯:即湯王,由于他用武力討伐夏桀獲得成功
,因此叫成湯
。湯是名字,成是謚號
。放:驅逐
、流放。
[20]南巢:地名
。
[21]惟:思考
。
[22]德:通“得”。取得
、獲得
。
[23]臺(yí):我。
[24]乂(yí):治理
,安定
。
[25]民墜涂炭:人民陷入涂泥炭火之中。墜
,陷入
。涂炭:比喻為污濁
、令人痛苦的地方。
[26]錫:通“賜”
,賜予
。
[27]表:延伸為表記之意。
[28]纘:繼承
。服:從事
、致力。
[29]率:遵循
。
[30]奉若:奉順
。
【譯文】
商湯自夏都率師歸來,到達大垌這個地方
。仲虺奉命作浩曉曉諭諸侯
。
成湯把夏桀流放到南巢這個地方,思考自己的作為便慚愧自己的所得
。說:“我恐怕后代把我的行為當作話柄
。”仲虺于是作誥
,說:“嗚呼
!思考那上天生育的這些人民都有七情六欲,沒有君主就會混亂
,只有天生聰明的人時常能治理
。那夏桀昏亂得到報應,使人民陷入水深火熱之中
,上天于是賜給大王勇氣與智慧
,用標志端正萬邦,繼承大禹所繼承的
,遵循大禹的典籍常規(guī)
,把這些尊奉為天的命令。
【原文】
“夏王有罪
,矯誣上天[31]
,以布命于下。帝用不臧[32]
,式商受命[33]
,用爽厥師[34]。簡賢附勢[35]
,實繁有徒[36]
。肇我邦于有夏[37],若苗之有莠[38],若粟之有秕[39]
。小大戰(zhàn)戰(zhàn)[40]
,罔不懼于非辜。矧予之德[41]
,言足聽聞
。“惟王不邇聲色[42]
,不殖貨利[43]
。德懋懋官[44],功懋懋賞
。用人惟已
,改過不吝[45]?div id="m50uktp" class="box-center"> ?藢捒巳蔥46]
,彰信兆民[47]?div id="m50uktp" class="box-center"> !澳烁鸩痧A[48]
,初征自葛,東征西夷怨[49]
,南征北狄怨[50]
,曰:“奚獨后予[51]?”攸徂之民[52]
,室家相慶
,曰:“徯予后[53],后來其蘇[54]
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!泵裰蹋饰┡f哉[55]
!
【注釋】
[31]矯:假托、詐稱
。誣:欺騙
。
[32]臧(zàng):好的、美好的
、善良的
。
[33]式:使用。
[34]爽:明白
、明智
。
[35]簡:怠慢、倨傲。附:依傍
、依附
。
[36]繁:眾多。徒:徒黨
,同一類或同一派別的人
。
[37]肇:開始、最初
。邦于有夏:建國于夏世
。邦,建邦
、建國
。
[38]莠:植物名。一年生草本植物
,樣子很像谷子
。這里用為野草之意。
[39]秕(bǐ):中空或不飽滿的谷粒
。
[40]戰(zhàn):恐懼
,害怕。
[41]矧(shen):況且
。德:品德
、品行。
[42]邇:近
。
[43]殖:經營
,從事買賣活動。
[44]德懋懋官:德盛的用官職勉勵他
。懋(mào):盛美
,勉勵。
[45]吝:悔恨
,遺憾
。
[46]克:能。
[47]彰:顯明
,顯著
。
[48]乃葛伯仇餉:乃,從前
。葛伯
,葛國的君主。餉
,饋送食物
。有人送食物給耕田的人,葛伯奪其食物,又殺了這人
。葛伯以餉田的人為仇
,所以叫葛伯仇餉。葛:古國名
。夏末商初時的一個國家
。仇:仇恨。
[49]餉:招待
,供給或提供吃喝的東西
。夷:我國古代對東部各民族的統(tǒng)稱。
[50]狄:狄或北狄曾是古代中國中原人對北方各民族的泛稱
。
[51]奚:何
,為什么。
[52]攸:這里用為助詞
,放在動詞之前
,構成名詞性詞組,相當于“所”之意
。
[53]徂:前往
。徯:等待。
[54]蘇:為更生
。
[55]舊:通“久”
,長久。
【譯文】
“夏桀王有罪
,假托天命
,欺瞞上天,來對老百姓發(fā)布命令
。上天使用了不善良的夏桀
,從而使商接受了上天命令,使我們的軍隊明白
。簡慢賢能依附勢力
,這種人確實有許多同黨。從我們在夏朝立國開始
,他們就把我們商看成是禾苗里的雜草
,谷粒中的空殼。我們商上上下下的人都很害怕
,沒有哪一個人不擔心無罪而招來橫禍。況且我們商的美德善言
,能夠動人聽聞
。“大王您不親近歌舞女色,不聚斂金錢財物
。勉力品德之人用官位來勉勵
,勉力功績之人用獎賞來勉勵。任用別人就像任用自己一樣深信不疑
,改正過錯后就無遺憾
。能夠寬厚能夠仁愛,對億萬人民明確地顯示了誠信
?div id="d48novz" class="flower left">
!案鸩c為種田人送飯者為仇。您的征討從葛國開始
。您向東征討
,西邊的夷族人便埋怨;向南征討
,北方的狄族人便埋怨
,都說:‘為什么把我們放在后面呢?’老百姓盼望您前去
,都舉家歡慶
,說:等待我們的國君吧,君王來了我們就重獲新生了
。人民擁戴商湯
,已經很長久了?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?/p>
【原文】
“佑賢輔德
,顯忠遂良[56],兼弱攻昧
,取亂侮亡
,推亡固存[57],邦乃其昌
。德日新
,萬邦惟懷;志自滿
,九族乃離[58]
。王懋昭大德,建于中民
,以義制事[59]
,以禮制心[60],垂裕后昆[61]
。予聞曰:‘能自得師者王
,謂人莫己若者亡
。好問則裕[62],自用則小
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!瘑韬簦∩髫式K
,惟其始
。殖有禮[63],覆昏暴[64]
。欽崇天道[65]
,永保天命?div id="d48novz" class="flower left">
!?/p>
【注釋】
[56]遂:推薦或舉薦之意
。
[57]推亡固存:推求滅亡之道,以鞏固自己的生存
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!恫虃鳌罚骸巴仆稣撸婀ト∥暌?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">;固存者
,佑輔顯遂也。推彼之所以亡
,固我之所以存
,邦國乃其昌矣?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>
[58]九族:指親屬
,父族四、母族三
、妻族二
,共稱九族。
[59]義:這里用為人際之間最佳的行事方式之意
。制:控制
,制服。
[60]禮:禮法
,禮節(jié)等級社會的典章制度
;傳統(tǒng)習慣、規(guī)定社會行為的規(guī)范之意
。
[61]垂:留傳
。昆:子孫后代。
[62]裕:充足
,豐富
。
[63]殖:立
,樹立
。
[64]覆:傾覆
。
[65]欽:敬佩、恭敬
。
【譯文】
“幫助賢能輔佐有德
,顯示忠誠舉薦善良,兼并弱小攻擊昏昧
,奪取動亂之國侮辱亡國君主
,推翻亡國之君鞏固可存之主,邦國就會昌盛
。德行日日更新
,天下萬邦都在胸懷;內心驕傲自滿
,親戚也會背離
。君主勉勵于大的德行,在百姓中建立起品德
,以最佳行為方式來控制事物
,以社會行為規(guī)范來控制人心,留傳給后代子孫
。我聽說:‘能夠自己找到老師的人可以稱王
,說別人不如自己的人會滅亡。謙虛好問的人就會越來越豐富
,自以為是的人就會越來越渺小
。’嗚呼
!要警惕亡國的教訓
,就要從開始做起。樹立起社會行為規(guī)范
,顛覆昏暴的君主
。恭敬崇尚天的道路,才能永遠保有子孫的帝稱
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?/p>
【解析】
我們要知道,商湯伐夏桀
,是我國歷史上第一次以暴力革命形式完成的改朝換代
。那么,作為事件的主角
,自己以臣犯上
,最后還流放了天子
,即使自己以賢德自居,但最終難免給后世落個話柄
。因此上
,從三朡回亳的路上,商湯一直有點悶悶不樂
。仲虺看出了商湯的心思
,他過來跟商湯說了一段話,這就是尚書上著名的《仲虺之誥》
。
《仲虺之誥》之所以成為《尚書·商書》名篇
,主要是解決了咱們老祖宗心中的最基本問題——政權的合法性問題。在說明這個問題之前
,咱們先看一看仲虺的個人情況
。仲虺姓任,據說出生時雷電交加
,大雨傾盆
,古時形容雷鳴聲為“虺虺”,同時“虺”也是蛇的代稱
,于是他的父親給他起名叫“虺”
。
仲虺長大后顯示出非凡的治國才能,把薛國治理得風調雨順
,五谷豐登
。當時夏桀荒淫無道,“筑傾宮
、飾瑤臺
、作瓊室、立玉門”
,老百姓民不聊生
。仲虺果斷歸附了商湯,被商湯拜為左相
,和右相伊尹一起成為輔佐商湯滅夏的左膀右臂
。
國人崇尚仁義禮智信,反對暴力嬗代
。從堯舜禹以來
,都是幫助別邦興旺發(fā)達從而使該邦成為自己的附屬邦國,都很少使用武力
。這是因為當時的人們都知道
,征服人的形體不如征服人的心。于是仲虺從三方面闡述了商湯革命的合理性:
一
、討伐夏桀是按照老天爺的意思干的
,是為了拯救老百姓
。這就是所謂的“順乎天”!仲虺說:“上天生養(yǎng)人民
,人人都有情欲
,沒有君主,人民就會亂
,因此上天又生出聰明的人來治理他們
。夏桀行為昏亂,人民陷于水深火熱之中
;上天于是賦予勇敢和智慧給大王,使您做萬國的表率
,繼承大禹長久的事業(yè)
。您現(xiàn)在要遵循大禹的常法,順從上天的大命
!夏王桀有罪
,假托上天的意旨,在下施行他的教命
。上天因此認為他不善
,要我商家承受天命,使我們教導他的百姓”
。意思是說
,“天子”是由老天爺指定來治理老百姓的,老天爺不會錯
,他指定的“天子”一定是又聰明
,又勇敢。夏桀行為昏亂
,違背了老天爺要他治理好百姓的初衷
,因此要你替代他做天子。仲虺是當時有名的大巫師
,他的話代表上天的旨意
,有很強的鼓動性。
二
、稱贊商湯品德高尚
,這就是所謂的“應乎人”!仲虺說:“大王不近聲色
,不聚貨財
;德高望重的人任用他,功高蓋世的人獎勵他
,能用賢人之諫言
,能夠知錯就改
;能寬能仁,昭信于萬民
?div id="d48novz" class="flower left">
!钡妹裥恼叩锰煜拢瑑上鄬Ρ?div id="d48novz" class="flower left">
,誰最有資格當天子不言而喻
。
三、革命的目的是為了恢復大禹王創(chuàng)立的合理制度
,而夏桀恰恰是破壞了他的祖上的制度
。仲虺巧妙的“對事不對人”,給革命找到了第三個合理的理由
。他不厭其煩地解釋商湯革命是為了“繼承大禹長久的事業(yè)
,遵循大禹的常法”,革命后只要我們“德行日日革新
,天下萬國就會懷念”
,既然已經“革命”了,關鍵就是以后我們要怎么做
,才能不失江山
。仲虺勸勉商湯要“努力顯揚大德,對人民建立中道
,用義裁決事務
,用禮制約思想,把寬裕之道傳給后人”
,要“佑助賢德的諸侯
,顯揚忠良的諸侯;兼并懦弱的
,討伐昏暗的
,奪取荒亂的,輕慢走向滅亡的”
,這樣才能建立起富強的國家
。
《尚書》之《商書·仲虺之誥》(序文:湯歸自夏,至于大坰(jiōng)
,仲虺(huǐ)作誥
。)
正文 :成湯放桀于南巢,惟有慚德。曰:“予恐來世以臺為口實
?div id="jfovm50" class="index-wrap">!?br>
仲虺乃作誥,曰“嗚呼!惟天生民有欲
,無主乃亂
,惟天生聰明時乂,有夏昏德
,民墜涂炭
,天乃錫王勇智,表正萬邦
,纘(zuǎn)禹舊服
。茲率厥典,奉若天命
。
意思是 :成湯打敗了夏桀
,并把他驅趕到了南巢,心里感到慚愧
。成湯說:“我擔心后世會把我的行為當做話柄
。”
于是
,仲虺作了一篇勸勉的文誥,他說:“?div id="d48novz" class="flower left">
?div id="d48novz" class="flower left">
!百姓們天生就有很多的欲念,如果沒有君主統(tǒng)治
,天下就會混亂
,只有識見高遠,明察秋毫的人才懂得治理
,夏王昏庸敗德
,使人民陷入水深火熱之中,因此
,上天賜予了您王勇氣和智慧
,成為萬邦的表率,繼承大禹的遺志
,您王只要遵循大禹制定的典章辦事
,就是奉行天命?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!?br>
正文 :夏王有罪
,矯誣上天,以布命于下
。帝用不臧
,式商受命,用爽厥師。簡賢附勢
,實繁有徒
。肇我邦于有夏,若苗之有莠
,若粟之有秕(bǐ)
。小大戰(zhàn)戰(zhàn),罔不懼于非辜
。矧予之德
,言足聽聞。
意思是 :夏桀王有罪
,他欺騙了上天
,并以上天的旨意向百姓們發(fā)布命令。上天看到他不知收斂
,讓商接受了天命
,從而,夏桀王喪失了他的臣民
。簡慢賢德的人而去依附權勢
,這樣的人有很多啊。從夏朝建立開始
,我們商國就象是禾苗里的雜草
,也似稻米中的秕谷。從上到下的人都總是戰(zhàn)戰(zhàn)驚驚
,沒有人不懼怕受到無端的傷害
。況且,商的美德
,又被很多人所傳頌
。
正文 :惟王不邇聲色,不殖貨利
。德懋懋官
,功懋懋賞。用人惟己
,改過不吝
。克寬克仁
,彰信兆民
。乃葛伯仇餉,初征自葛
,東征西夷怨
;南征北狄怨
,曰 :‘奚獨后予?’攸徂之民
,室家相慶
,曰 :‘徯予后,后來其蘇
?div id="jpandex" class="focus-wrap mb20 cf">!裰魃蹋饰┡f哉
!
意思是 :您王從不親近歌舞女色
,也不貪圖金錢財物。努力行德的人
,您就勉力他做官
;用心做事的人,您就大加賞賜
。您對待任用的人象對待自己一樣不去懷疑
,改正自己的過錯從不馬虎大意。您堅持寬厚和仁愛的品德
,已經彰顯在億萬人民的心中
,并取得了他們的信任。葛伯仇視那些給田間勞作的人送飯
,并殺了他們
,而您就是從征討葛伯開始的,不久
,您向東征討,西方的氏族就埋怨您
;您向南征討
,北方的氏族也埋怨您,他們說:‘為什么把征討我們的時間放在后面呢
?’您所到之處
,人們家家都在相互慶祝,他們說:‘等待我們的君主吧
,他要是來了
,也許我們就能死里逃生了?div id="m50uktp" class="box-center"> !嗣駩鄞魑覀兩虈?div id="m50uktp" class="box-center"> ,恐怕已經很久了吧!
正文 :佑賢輔德
,顯忠遂良
,兼弱攻昧
,取亂侮亡,推亡固存
,邦乃其昌
。德日新,萬邦惟懷
;志自滿
,九族乃離。王懋昭大德
,建中于民
,以義制事,以禮制心
,垂裕后昆
。予聞曰 :‘能自得師者王,謂人莫已若者亡
。好問則裕
,自用則小 ’。嗚呼
!慎厥終
,惟其始。殖有禮
,覆昏暴
。欽崇天道,永保天命
。
意思是
;幫助賢能的人,輔佐有德的人
,表揚忠義的人
,任用善良的人,兼并弱小的國家
,攻占昏庸的國家
,奪取混亂的國家,輕視滅亡的國家
,某些國家該滅亡的就讓它滅亡
,能夠延續(xù)的就把它鞏固起來,如此的話
,國家才會昌盛
。每天都努力修持自己的德行,讓它不斷的提升
,萬邦都會心懷愛戴而來依附
;若是內心總是表露自滿和驕傲
,即使是九族內的親戚,也會遠離
。您王要經常勉力自己去顯示良好的品德
,在人民心中建立公正的的形象,以合乎正義的方法去處理事務
,用禮來引導人的行為
,這將流傳給后世子孫,并使他們富足強盛
。我聽說:‘通過摸索和學習
,最終能自己掌握統(tǒng)率之道的才會稱王,總是認為別人不如自己的人必定消亡
。謙虛好問的人必定會學識豐富而強大
,自以為是的人必定心胸狹窄而渺小?div id="m50uktp" class="box-center"> !
。∠胍髦氐娜〉煤玫慕Y果
,必須從開始的時候就認真的去做
。這樣,禮儀之邦才會樹立長存
,昏庸暴戾的最終必定覆亡
。恭敬的奉行天道,才會永遠保有天命之身
,國家才會長存
。
好問則裕下一句是什么?及它們的意思是什么
?好問則裕下一句是自用則小
,意思是勤學好問,學到的東西就多
;驕傲自大,學到的東西就少
。
出處:《尚書·仲虺之誥》:“予聞曰:‘能自得師者王
,謂人莫己若者亡。好問則裕
,自用則小
。’”
譯文:我聽說:“能夠自己找到老師的人可以稱王
,說別人不如自己的人會滅亡
。謙虛好問的人就會越來越豐富
,自以為是的人就會越來越渺小?div id="4qifd00" class="flower right">
!?/p>
擴展資料
《尚書·仲虺之誥》賞析:
《仲虺之誥》為《尚書·商書》名篇
,解決了商湯最頂心的問題——政權的合法性問題。政權的合法性來源于合理的制度(大禹長久的事業(yè))
、來源于上天的意旨(天命)
、來源于人民的支持(東征西夷怨,南征北狄怨)
,而不是交接的手續(xù)
,這也是人們認定商湯的造反是種革命的重要理由。
《仲虺之誥》從三方面闡述了商湯革命的合理性
,討伐夏桀是按照老天爺的意思干的
,是為了拯救老百姓;稱贊商湯品德高尚
,深受百姓愛戴
,與夏桀形成鮮明對比;革命的目的是為了恢復大禹王創(chuàng)立的合理制度
,而夏桀恰恰是破壞了他的祖上的制度
。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/46844.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權,注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網絡,轉載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
上一篇:
形容人在桃花叢中的優(yōu)美句子,本人急需···
下一篇:
家鄉(xiāng)的桃花作文高中,作文家鄉(xiāng)的桃園五···
相關文章