通簡(jiǎn)卷三
通簡(jiǎn)卷三
【原文】
世本無(wú)事,庸人自擾。唯通則簡(jiǎn),冰消日皎。集《通簡(jiǎn)》。
【譯文】
世上本來(lái)沒(méi)什么煩惱的事情,只是一些庸人自己擾亂自己。為人只要通達(dá)事理,處世才能簡(jiǎn)要可行,就像太陽(yáng)出來(lái)冰消雪化一樣。因此集《通簡(jiǎn)》卷。
曹參治國(guó)
【原文】
曹參被召,將行,屬其后相:“以齊獄市為寄?!焙笙嘣唬骸爸螣o(wú)大此者乎?”參曰:“獄市所以并容也,今擾之,奸人何所容乎?”參既入相,一遵何約束,唯日夜飲醇酒,無(wú)所事事。賓客來(lái)者皆欲有言,至,則參輒飲以醇酒;間有言,又飲之,醉而后已,終莫能開(kāi)說(shuō)?;莸酃謪⒉恢问?,囑其子中大夫窯私以意叩之。窯以休沐歸,諫參。參怒,笞之二百。帝讓參曰:“與窯何治乎?乃者吾使諫君耳?!眳⒚夤谥x曰:“陛下自察圣武孰與高帝?”上曰:“朕安敢望先帝?”又曰:“視臣能孰與蕭何?”帝曰:“君似不及也?!眳⒃唬骸氨菹卵允且?。高帝與何定天下,法令既明。今陛下垂拱,參等守職,遵而勿失,不亦可乎?”帝曰:“君休矣?!?/p>
【譯文】
漢朝時(shí),曹參奉召入京,臨行前,他囑咐繼他任齊丞相的人說(shuō):“要特別注意齊國(guó)的獄政和市場(chǎng)的管理。”繼任的丞相說(shuō):“治理國(guó)家,難道沒(méi)有比這更重要的工作嗎?”曹參說(shuō):“監(jiān)獄、市場(chǎng)都是安排壞人的地方,你現(xiàn)在如果處理不好二者的平衡關(guān)系,把壞人安置到什么地方去呢?”后來(lái)曹參當(dāng)上宰相,一切事務(wù)都遵照蕭何的制度行事,只是他日夜暢飲美酒,無(wú)所事事。凡是賓客來(lái)訪有進(jìn)言的,一到相府,曹參就只是請(qǐng)他們喝酒;只要賓客想說(shuō)話,曹參就又請(qǐng)他們喝酒,一直喝到酒醉為止,賓客始終沒(méi)有機(jī)會(huì)開(kāi)口說(shuō)話。漢惠帝責(zé)怪曹參不理政事,就囑咐曹參的兒子中大夫曹窯私下去問(wèn)他的父親是何用意?一日曹窯休息回家,就勸諫曹參。曹參很生氣,打了曹窯兩百鞭。惠帝責(zé)備曹參說(shuō):“這件事和曹窯有什么關(guān)系?是我要他去勸你的?!辈軈⒚撓鹿诿嶂x罪說(shuō):“陛下自認(rèn)為您和高皇帝相比,哪一個(gè)更英明圣武?”惠帝說(shuō):“我怎么敢與先帝相比?”曹參又說(shuō):“陛下再看我和蕭何相比誰(shuí)的能力更大些?”惠帝說(shuō):“你好像不如他。”曹參說(shuō):“陛下說(shuō)得很對(duì)。高祖皇帝和蕭何平定天下,法令已經(jīng)非常嚴(yán)明,如今陛下無(wú)所事事,臣等盡守盡職,遵循著既定的法令而沒(méi)有脫離,不也是很好嗎?!被莸壅f(shuō):“你可以去休息了?!?/p>
【夢(mèng)龍?jiān)u】
不是覆短,適以見(jiàn)長(zhǎng)。
【原文】
吏廨鄰相國(guó)園。群吏日歡呼飲酒,聲達(dá)于外。左右幸相國(guó)游園中,聞而治之。參聞,乃布席取酒,亦歡呼相應(yīng)。左右乃不復(fù)言。
【譯文】
丞相曹參的衙門和相府的后花園相鄰,衙門中的官吏們整天在那里飲酒作樂(lè),聲音傳到墻外。相府的侍衛(wèi)希望相國(guó)能到花園里來(lái)游覽,聽(tīng)到這個(gè)聲音后管治他們。曹參聽(tīng)說(shuō)后,就命人在花園里設(shè)宴,也飲酒歡呼,和衙中屬吏們相應(yīng)和,于是侍衛(wèi)就不再說(shuō)話了。
【夢(mèng)龍?jiān)u】
極繪太平之景,陰消近習(xí)之讒。
【解評(píng)】
曹參沉湎于酒的真正目的,就是為了實(shí)現(xiàn)其“清靜無(wú)為”的主張,讓老百姓過(guò)上太平的日子。曹參的蕭規(guī)曹隨以酒治國(guó),達(dá)到了老子所說(shuō)的最高境界:“太上,下知有之”。曹參用無(wú)為的方式處世,推行不言的教化,實(shí)際上是要人們遵循規(guī)律,客觀地去做事,讓社會(huì)在和諧中發(fā)展。
諸葛亮不設(shè)漢吏
【原文】
丞相既平南中,皆即其渠率而用之?;蛑G曰:“公天威所加,南人率服。然夷情叵測(cè),今日服,明日復(fù)叛。宜乘其來(lái)降,立漢官分統(tǒng)其眾,使歸約束,漸染政教。十年之內(nèi),辮首可化為編氓,此上計(jì)也?!惫唬骸叭袅h官,則當(dāng)留兵,兵留則無(wú)所食,一不易也;夷新傷破,父兄死喪,立漢官而無(wú)兵者,必成禍患,二不易也;又夷累有廢殺之罪,自嫌釁重,若立漢官,終不相信,三不易也。今吾不留兵,不運(yùn)糧,而綱紀(jì)粗定,使夷漢相安足矣?!弊允墙K亮之世,夷不復(fù)反。
【譯文】
諸葛孔明平定南中之后,就任用了當(dāng)?shù)氐囊慌最I(lǐng)為官吏。有人進(jìn)諫說(shuō):“丞相威震四方,蠻夷都已臣服。然而蠻夷人難以預(yù)測(cè),今天順?lè)?,明天再叛變,反?fù)無(wú)常。應(yīng)該乘他們歸降之際,設(shè)立漢人官吏來(lái)治理這些蠻人,才能使他們歸順,逐漸聽(tīng)從漢人的政令教化。十年之內(nèi),蠻夷人就可以成為蜀國(guó)良民,這才是上策?!笨酌髡f(shuō):“如果設(shè)立漢人官吏,就須留下軍隊(duì),軍隊(duì)留下來(lái)沒(méi)有糧食,這是困難之一;蠻夷剛經(jīng)歷戰(zhàn)亂,許多人父喪兄死,設(shè)立漢人官吏而沒(méi)有軍隊(duì)防守,必然引起禍患,這是困難之二;蠻夷經(jīng)常有廢職或殺人的罪行,相互之間仇恨頗多,如果再設(shè)立漢人官吏,最終仍不能取信于蠻夷,這是困難之三?,F(xiàn)在我不留軍隊(duì),不必運(yùn)糧食,綱紀(jì)法規(guī)也大略制定,夷漢之間相安無(wú)事,這就足夠了?!睆拇说街T葛亮去世為止,夷人再也沒(méi)有反叛。
【夢(mèng)龍?jiān)u】
《晉史》,桓溫伐蜀,諸葛孔明小史猶存,時(shí)年一百七十歲。溫問(wèn)曰:“諸葛公有何過(guò)人?”史對(duì)曰:“亦未有過(guò)人處?!睖乇阌凶择嬷?,史良久曰:“但自諸葛公以后,更未見(jiàn)有妥當(dāng)如公者?!睖啬藨M服。凡事只難得“妥當(dāng)”,知此二字,是孔明知己。
【解評(píng)】
凡事最難的是辦得妥當(dāng),只有辦得妥當(dāng),才能解去后顧之憂。諸葛孔明抱著漢、夷相安無(wú)事的態(tài)度,免去了一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),足以見(jiàn)得其中的妥當(dāng)之處。
高拱論平叛之略
【原文】
隆慶中,貴州土官安國(guó)亨、安智各起兵仇殺,撫臣以叛逆聞。動(dòng)兵征剿,弗獲,且將成亂。新?lián)崛钗闹袑⑿?,謁高相拱。拱語(yǔ)曰:“安國(guó)亨本為群奸撥置,仇殺安信,致信母疏窮、兄安智懷恨報(bào)復(fù)。其交惡互訐,總出仇口,難憑。撫臺(tái)偏信智,故國(guó)亨疑畏,不服拘提,而遂奏以叛逆。夫叛逆者,謂敢犯朝廷,今夷族自相仇殺,于朝廷何與?縱拘提不出,亦只違拗而已,乃遂奏輕兵掩殺,夷民肯束手就戮乎?雖各有殘傷,亦未聞國(guó)亨有領(lǐng)兵拒戰(zhàn)之跡也。而必以叛逆主之,甚矣!人臣務(wù)為欺蔽者,地方有事,匿不以聞。乃生事悻功者,又以小為大,以虛為實(shí)。始則甚言之,以為邀功張本;終則激成之,以實(shí)已之前說(shuō),是豈為國(guó)之忠乎!邊批,說(shuō)盡時(shí)弊。君廉得其實(shí),宜虛心平氣處之,去其叛逆之名,而止正其仇殺與夫違拗之罪,則彼必出身聽(tīng)理;一出身聽(tīng)理,而不叛之情自明,乃是止坐以本罪,當(dāng)無(wú)不服。斯國(guó)法之正,天理之公也。今之仕者,每好于前官事務(wù)有增加,以見(jiàn)風(fēng)采。此乃小丈夫事,非有道所為,君其勉之!”阮至貴密訪,果如拱言。乃開(kāi)以五事,一責(zé)令國(guó)亨獻(xiàn)出撥置人犯,一照夷俗令賠償安信等人命,一令分地安插疏窮母子,一削奪宣慰職銜,與伊男權(quán)替,一從重罰以懲其惡。而國(guó)亨見(jiàn)安智居省中,益疑畏,恐軍門誘而殺之,邊批:真情。擁兵如故,終不赴勘,而上疏辨冤。阮狃于浮議,復(fù)上疏請(qǐng)剿,拱念剿則非計(jì),不剿則損威,乃授意于兵部,題覆得請(qǐng),以吏科給事賈三近往勘?!策吪嘿囉写嘶罘ā!硣?guó)亨聞科官奉命來(lái)勘,喜曰:“吾系聽(tīng)勘人,軍門必不敢殺我,我乃可以自明矣?!庇谑浅鋈杭槎笆÷?tīng)審,五事皆如命,愿罰銀三萬(wàn)五千兩自贖。安智猶不從,阮治其用事?lián)苤弥耍挤?。智亦革管事,隨母安插??乒傥吹?,而事已定矣。
【譯文】
明穆宗隆慶年間,貴州土官安國(guó)亨、安智互相起兵仇殺,當(dāng)?shù)匮矒嵋耘涯娴淖锩鄨?bào)朝廷。于是朝廷出兵征伐,沒(méi)有抓獲,眼看就要造成大禍。新巡撫阮文中上任前,去拜見(jiàn)丞相高拱。高拱說(shuō):“安國(guó)亨本來(lái)是被奸臣挑撥,殺害了安信,致使安信的母親窮困不堪,安信的哥哥安智懷恨在心起兵報(bào)仇。他們之間互相攻訐,出口都是仇恨的話,很難判斷誰(shuí)是誰(shuí)非。但巡撫偏向安信、安智,所以國(guó)亨疑慮恐懼,不服拘捕,于是巡撫以叛逆的罪名奏報(bào)朝廷。所謂叛逆,是指敢于侵犯朝廷,如今夷狄自相仇殺,和朝廷有什么關(guān)系?縱然不服拘捕,也只是違逆而已,卻奏報(bào)朝廷派軍隊(duì)輕易去鎮(zhèn)壓他們,夷民怎么肯束手就死呢?雖然各有傷殘,然而從未聽(tīng)說(shuō)安國(guó)享有領(lǐng)兵抵抗的事,一定要以叛亂來(lái)加罪于他,也太過(guò)分了。一些官員專門欺騙、蒙蔽朝廷,地方上有事隱匿不報(bào)。還有一些無(wú)端生事,以僥幸取功的人,經(jīng)常把小事說(shuō)成大事,把虛無(wú)說(shuō)為事實(shí),開(kāi)始的時(shí)候把事態(tài)說(shuō)得很嚴(yán)重,以便邀功,同時(shí)為將來(lái)預(yù)留余地,最后極力促成其事,以證實(shí)自己先前所說(shuō)的話,這難道就是對(duì)國(guó)家盡忠嗎?你這次去調(diào)查到真實(shí)情況后,應(yīng)平心靜氣地去處理,為他們除去叛逆的罪名,只判他們仇殺和違逆的罪名,那他們一定會(huì)站出來(lái)聽(tīng)候?qū)徖?。只要出?lái)聽(tīng)候?qū)徖恚敲词遣皇桥炎兊那樾巫匀痪颓宄?。如果只判處他們仇殺和違逆的罪,一定沒(méi)有不服的。這才體現(xiàn)了國(guó)法的平正,天理的公平。如今一些做官的人,往往喜歡在前任官員遺留的事務(wù)上多增加些名堂,以此來(lái)顯示自己的風(fēng)度和才干,這是小丈夫的作為,不是正道人士所該做的。希望你好好自勉吧!”阮文中到貴州以后,私下探訪,果然如高拱說(shuō)的一樣。于是公布五項(xiàng)決定:一、責(zé)令安國(guó)亨交出挑撥的人犯;二、依照夷人的習(xí)俗,賠償安信等人的性命損失;三、命令劃分土地,安置窮困的安智母子;四、罷免安國(guó)亨貴州宣慰使的職銜,而由他兒子安權(quán)接替;五、從重處罰安國(guó)亨,以嚴(yán)懲惡行。決定公布后,安國(guó)亨見(jiàn)安智還住在巡撫官府,心中更加疑懼,怕巡撫將他引誘出來(lái)后再把他殺了,于是他還像以前那樣統(tǒng)領(lǐng)軍隊(duì),始終不出來(lái)接受審判,并上疏辯解冤屈。阮文中被流言熏染,再次上疏請(qǐng)求用兵征伐。高拱考慮到征伐實(shí)在不是好辦法,而不征伐卻又損害朝廷威嚴(yán),于是就向兵部授意,批準(zhǔn)阮文中的奏請(qǐng),同時(shí)派吏科給事賈三近前往勘察。安國(guó)亨聽(tīng)說(shuō)有官吏奉命來(lái)審判,很高興地說(shuō):“我是愿意聽(tīng)候勘察的,巡撫一定不敢殺我,我可以明辨自己的是非了?!庇谑前矅?guó)亨交出挑撥的奸人,親自到省府聽(tīng)審。五件事都一一照辦,并愿意交罰銀三萬(wàn)五千兩贖罪。安智還不肯聽(tīng)從,阮文中就處理了那些挑撥離間的奸臣,他才順?lè)?。但安智的管事職?wù)也被罷免了,隨母親被安置在一起。朝廷的官吏還沒(méi)到,事情就已經(jīng)被平定了。
【夢(mèng)龍?jiān)u】
國(guó)家于土司,以戎索羈縻之耳,原與內(nèi)地不同。彼世享富貴,無(wú)故思叛,理必不然。皆當(dāng)事者或浚削,或慢殘,或處置失當(dāng),激而成之。反尚可原,況未必反乎?如安國(guó)亨一事,若非高中玄力為主持,勢(shì)必用兵;即使幸而獲捷,而竭數(shù)省之兵糧,以勝一自相仇殺之夷人,甚無(wú)謂也。嗚呼!前事不忘,后事之師。吾今日安得不思中玄乎!
【解評(píng)】
前事不忘后事之師,提醒我們要記住過(guò)去的教訓(xùn),作為后來(lái)的借鑒。
朱博應(yīng)事之快
【原文】
博本武吏,不更文法,及為冀州刺史,行部;吏民數(shù)百人遮道自言,官寺盡滿。從事白請(qǐng)“且留此縣,錄見(jiàn)諸自言者,事畢乃發(fā)”,欲以觀試博。博心知之,告外趣駕。既白駕辦,博出就車,見(jiàn)自言者,使從事明敕告吏民:“欲言縣丞尉者,刺史不察黃綬,各自詣郡;欲言二千石墨綬長(zhǎng)吏者,使者行部,還詣治所。其民為吏所冤,及言盜賊辭訟事,各使屬其部從事?!辈v車決遣,四五百人皆罷去,如神。吏民大驚,不意博應(yīng)事變乃至于此。后博徐問(wèn),果老從事教民聚會(huì),博殺此吏。
博為左馮翊。有長(zhǎng)陵大姓尚方禁,少時(shí)嘗盜人妻,見(jiàn)斫,創(chuàng)著其頰。府功曹受賄,白除禁,調(diào)守尉。博聞知,以他事召見(jiàn),視其面,果有瘢。博辟左右問(wèn)禁:“是何等創(chuàng)也?”禁自知情得,叩頭伏狀。博笑曰:“大丈夫固時(shí)有是。馮翊欲灑卿恥,能自效不?”禁且喜且懼,對(duì)曰:“必死。”博因敕禁:“毋得泄語(yǔ),有便宜,輒記言。”因親信之,以為耳目。禁晨夜發(fā)起部中盜賊及他伏奸,有功效。博擢禁連守縣令,久之,召見(jiàn)功曹,閉絜數(shù)責(zé)以禁等事,與筆札,使自記,“積受取一錢以上,無(wú)得隱匿,欺謾半言,斷頭矣!”功曹惶怖,且自疏奸贓,大小不敢隱。博知其實(shí),乃令就席,受敕,自改而已。拔刀使削所記,遣出就職。功曹后常戰(zhàn)栗,不敢蹉跌。博遂成就之?!策吪捍笫侄稳??!?/p>
【譯文】
漢朝人朱博本來(lái)是武官,不熟悉法律條文,后來(lái)?yè)?dān)任冀州刺史。巡行時(shí),有數(shù)百名百姓阻截在路上告狀,把官府也擠滿了。一位主政官將此事告訴了朱博并請(qǐng)他暫且留在縣里,接見(jiàn)這些上訴的人,等事情處理之后再出發(fā)。主政官想以此來(lái)觀察試探朱博的能力。朱博心中明白,告訴隨從到外面準(zhǔn)備車駕,車駕備好以后,朱博出來(lái)走到車旁,看見(jiàn)上訴的人,就命令主政官明白地告訴官吏和百姓:想控告縣丞、縣尉的,刺史不負(fù)責(zé)考察這種官吏,必須各自到郡縣去上訴;想控告郡守、長(zhǎng)史的,待本刺史巡視回去后,請(qǐng)他們到我管轄的處所上訴;被官吏冤枉的百姓,及有關(guān)盜賊訴訟的事,都請(qǐng)他們到自己所屬的主政官那里反映。朱博停車一一做了安排,四五百人都迅速地離去,真是辦事如神。官吏、百姓大驚,想不到朱博應(yīng)變事情的能力如此強(qiáng)。朱博后來(lái)慢慢了解到,果然是老主政官教唆百姓聚眾鬧事,于是朱博就將這個(gè)官吏處死了。
朱博任左馮詡時(shí),有個(gè)長(zhǎng)陵縣的大族尚方禁,年輕時(shí)曾和別人的妻子通奸,被砍傷的痕跡還留在臉上。功曹受賂,就讓尚方禁擔(dān)任守尉。朱博知道以后,就以其他事召見(jiàn)他,見(jiàn)他臉上果然有疤痕。朱博屏退左右的人問(wèn)尚方禁:“這是怎么弄傷的?”尚方禁心知自己的事情無(wú)法隱瞞,就叩頭認(rèn)罪。朱博笑著說(shuō):“大丈夫難免有時(shí)會(huì)發(fā)生這樣的錯(cuò)誤?,F(xiàn)在馮翊想為你洗清這個(gè)恥辱,你能為我效力嗎?”尚方禁又高興又害怕,回答說(shuō):“一定盡死力報(bào)效大人?!庇谑侵觳┟钌蟹浇骸扒f(wàn)不要泄露今天的談話,見(jiàn)到該報(bào)告的事,就隨時(shí)用筆記下上報(bào)?!贝撕笾觳┚鸵运麨橛H信,把他當(dāng)作耳目。尚方禁每天早晚都會(huì)揭發(fā)一些盜賊、奸細(xì)及各種壞人,功效顯著,朱博就升他為連守縣令。過(guò)了很久,朱博召見(jiàn)功曹,關(guān)起門來(lái)責(zé)備他有關(guān)接受尚方禁賄賂的事,并給他筆和紙,讓他自己記錄接受的賄賂,一文錢都不能隱匿,只要有一點(diǎn)欺瞞就砍頭。功曹非常惶恐,就自己記下受賂的事,一點(diǎn)都不敢遺漏。朱博了解實(shí)情后,讓他坐下,命令他改過(guò)自新,并拔刀毀掉剛才的記錄,讓他回去就任原職。功曹后來(lái)行事戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,自此不敢再有過(guò)失,朱博也繼續(xù)提拔他。
【解評(píng)】
迅速的應(yīng)變能力是指面對(duì)意外事件時(shí),能夠迅速做出反應(yīng),果斷采取正確、適當(dāng)?shù)拇胧┖头椒ǎ故录靡酝咨平鉀Q的能力。應(yīng)變能力是一個(gè)人素質(zhì)的一項(xiàng)重要內(nèi)容。在一般的情況下,良好的應(yīng)變能力可以使你迅速抓住問(wèn)題的主要矛盾,然后采取對(duì)策進(jìn)行解決;可以使你牢牢掌握事態(tài)發(fā)展的主動(dòng)權(quán),并將其導(dǎo)向自己的控制范圍;可以使你及時(shí)化解突然出現(xiàn)的不利形勢(shì),變被動(dòng)為主動(dòng)。
郭子儀精于黃老之術(shù)
【原文】
汾陽(yáng)王宅在親仁里,大啟其第,任人出入不問(wèn)。麾下將吏出鎮(zhèn)來(lái)辭,王夫人及愛(ài)女方臨妝,令持巾兌汲水,役之不異仆隸。他日子弟列諫,不聽(tīng),繼之以泣,曰:“大人功業(yè)隆赫,而不自崇重,貴賤皆游臥內(nèi),某等以為雖伊、霍不當(dāng)如此。”公笑謂曰:“爾曹固非所料。且吾馬食官粟者五百匹,官餼者一千人,進(jìn)無(wú)所往,退無(wú)所據(jù)。向使崇垣扃戶,不通內(nèi)外,一怨將起,構(gòu)以不臣,其有貪功害能之徒成就其事,則九族齏粉,噬臍莫追。今蕩蕩無(wú)間,四門洞開(kāi),雖讒毀欲興,無(wú)所加也!”諸子拜服。
【譯文】
汾陽(yáng)王的府第在親仁里,大開(kāi)門戶,任人進(jìn)出而不過(guò)問(wèn)。郭子儀屬下有位將軍要離開(kāi)京師去鎮(zhèn)守邊疆,前來(lái)向他告辭,當(dāng)時(shí)郭子儀的夫人和女兒正在梳妝,就讓郭子儀拿毛巾,端洗臉?biāo)?,就像使喚仆役一樣。過(guò)后子弟們前來(lái)規(guī)勸郭子儀,郭子儀不聽(tīng),他們就哭著說(shuō):“大人的功業(yè)顯赫,但如果自己不尊重自己,不論地位高低,誰(shuí)都可以在內(nèi)室里走動(dòng),我們認(rèn)為即使是伊尹、霍光那樣的賢德之臣也不應(yīng)如此?!惫觾x笑著說(shuō):“這不是你們所能料想到的,我有五百匹馬吃公家的草料,一千人吃公家的米糧,往前走,再?zèng)]我的位置;往后退,也沒(méi)有可仗恃的途徑。假使我圍起高墻,關(guān)閉大門,與內(nèi)外不相往來(lái)。一旦與他們結(jié)下怨仇,就會(huì)有人誣陷我懷有二心,再加上那些貪功邀賞、陷害賢能的人借此來(lái)促成其事,那時(shí)我們家族的人將化為齏粉,到時(shí)后悔都來(lái)不及?,F(xiàn)在讓它空蕩蕩沒(méi)有阻隔,四門大開(kāi),即使有人想進(jìn)讒言詆毀,也找不到什么理由來(lái)。”子弟們聽(tīng)了,都拜伏在地,心中欽佩不已。
【夢(mèng)龍?jiān)u】
德宗以山陵近禁屠宰。郭子儀之隸人犯禁,金吾將軍裴谞奏之?;蛑^曰:“君獨(dú)不為郭公地乎?”谞曰:“此乃所以為之地也。郭公望重,上新即位,必謂黨附者眾,故我發(fā)其小過(guò),以明郭公之不足畏,不亦可乎?”若谞者,可謂郭公之益友矣??垂陉?yáng),覺(jué)王翦、蕭何家數(shù)便小。王、蕭事見(jiàn)《委虵部》。
【原文】
魚(yú)朝恩陰使人發(fā)郭氏墓,盜未得。子儀自涇陽(yáng)來(lái)朝,帝唁之,即號(hào)泣曰:“臣久主兵,不能禁士殘人之墓。人今亦發(fā)先臣墓,此天譴,非人患也!”朝恩又嘗修具邀公,或言將不利公,其下愿裹甲以從。子儀不許,但以家僮數(shù)人往。朝恩曰:“何車騎之寡?”子儀告以所聞。朝恩惶恐曰:“非公長(zhǎng)者,得無(wú)致疑?!?/p>
【譯文】
魚(yú)朝恩暗中派人掘開(kāi)郭氏祖宗的墳?zāi)?,沒(méi)有盜得任何東西。郭子儀從涇陽(yáng)來(lái)朝見(jiàn)皇上,皇上前來(lái)吊唁,郭子儀就哭著說(shuō):“臣長(zhǎng)期帶兵,不能禁止部下摧毀他人的墳?zāi)?,現(xiàn)在別人也掘了我家祖墳,這是上天對(duì)我的譴責(zé),并非人為的禍患。”魚(yú)朝恩又曾備下酒席宴請(qǐng)郭子儀,有人說(shuō)這不利于郭公,部下們?cè)敢獯┐麈z甲陪郭公前往。郭子儀不答應(yīng),只帶著幾個(gè)家僮前往赴宴。魚(yú)朝恩對(duì)郭子儀說(shuō):“為何隨從的車馬如此少呀?”郭子儀便將聽(tīng)到的告訴他,魚(yú)朝恩惶恐地說(shuō):“如果不是郭公這樣的長(zhǎng)者,不可能不懷疑我?!?/p>
【夢(mèng)龍?jiān)u】
精于黃老之術(shù),雖朝恩亦不得不為盛德所化矣。子不幸而遇小人,切不可與一般見(jiàn)識(shí)。
【解評(píng)】
官場(chǎng)中,趨利避害的關(guān)鍵是自己的行為要光明磊落,不給別人陷害、中傷自己的機(jī)會(huì)。郭子儀為官幾十年,深知官場(chǎng)險(xiǎn)惡,雖然已經(jīng)官至郡王,但是難免有和自己結(jié)仇的人伺機(jī)報(bào)復(fù),躲避暗箭最好的辦法就是不給別人以口實(shí)。將家門敞開(kāi),表明自己沒(méi)有什么見(jiàn)不得人的地方。這種辦法看似委屈了自己,實(shí)則是保全自己最好的辦法。
吳履和事化仇恨 葉南巖調(diào)停平訟
【原文】
國(guó)初,吳履〔字德基,蘭溪人〕為南康丞。民王瓊輝仇里豪羅玉成,執(zhí)其家人笞辱之。玉成兄子玉汝不勝恚,集少年千余人,圍瓊輝家,奪之歸。縛瓊輝,道箠之,瀕死,乃釋去。瓊輝兄弟五人庭訴,斷指出血,誓與羅俱死。履念,獄成當(dāng)連千余人,勢(shì)不便,乃召瓊輝,語(yǔ)之曰:“獨(dú)羅氏圍爾家耶?”對(duì)曰:“千余人?!痹唬骸扒в嗳私匀锠栆??”曰:“數(shù)人耳。”曰:“汝憾數(shù)人,而累千余人,可乎?且眾怒難犯,倘不顧死,盡殺爾家,雖盡捕伏法,亦何益于爾?”瓊輝悟,頓首唯命。履乃捕箠者四人,于瓊輝前杖數(shù)十,流血至踵。命羅氏對(duì)瓊輝引罪拜之。事遂解。
【譯文】
明朝初年,吳履任南康丞。有個(gè)名叫王瓊輝的百姓仇視里中的豪族羅玉成,竟捉住他的家人加以鞭打羞辱。羅玉成的侄子羅玉汝非常憤怒,聚集了一千多個(gè)少年,包圍王瓊輝家,把他捉走,綁在路上鞭打,直到性命垂危才放了他。王瓊輝的兄弟五人一起跑到衙門控告,他們切斷手指,流血發(fā)誓要和羅家拼個(gè)死活。吳履想到如果訟案成立,將連累一千多人,實(shí)在不好辦,就召來(lái)王瓊輝對(duì)他說(shuō):“只有姓羅的人包圍你家嗎?”王瓊輝回答說(shuō):“一千多人。”吳履又問(wèn):“一千多人都羞辱你嗎?”王瓊輝回答說(shuō):“只有幾個(gè)人?!眳锹挠謫?wèn):“你恨幾個(gè)人,而要連累一千多人,好嗎?況且眾怒難犯,如果他們也不顧性命,殺光你全家人,即使把他們捉來(lái)全部處死,對(duì)你又有什么好處?”王瓊輝領(lǐng)悟了,叩頭從命。吳履就把動(dòng)手鞭打王瓊輝的四個(gè)人抓來(lái),在王瓊輝面前杖打數(shù)十下,直到血流到腳后跟,又命令羅氏向王瓊輝謝罪道歉,事情才得到解決。
【夢(mèng)龍?jiān)u】
此等和事佬該做,以所全者大也。
【原文】
葉公南巖刺蒲時(shí),有群斗者訴于州。一人流血被面,經(jīng)重創(chuàng),胸幾裂,命且盡。公見(jiàn)之惻然,時(shí)家有刀瘡藥,公即起入內(nèi),自搗藥,令舁至幕廨,委一謹(jǐn)厚廨子及幕官,曰:“宜善視之,勿令傷風(fēng)。此人死,汝輩責(zé)也,其家人不令前。”乃略加審核,收仇家于獄而釋其余。一友人問(wèn)其故,公曰:“凡人爭(zhēng)斗無(wú)好氣,此人不即救,死矣。此人死,即償命一人,寡人之妻,孤人之子,又干證連系,不止一人破家;此人愈,特一斗毆罪耳。且人情欲訟勝,雖于骨肉,亦甘心焉。吾所以不令其家人相近也?!蔽磶祝瑐咂蕉A遂息。
【譯文】
葉南巖任蒲州刺史時(shí),有一群打群架的人到州府告狀。其中一人血流滿面,受了重傷,胸膛幾乎裂開(kāi)了,即將死去。葉南巖看后心生憐憫,當(dāng)時(shí)他家中有治刀傷的藥,他便起身到屋內(nèi),親自搗藥,而后叫人把傷者抬到官舍,委派一個(gè)謹(jǐn)慎厚道的差役和幕官看護(hù),對(duì)他們說(shuō):“應(yīng)好好看護(hù),不要讓他受風(fēng)寒,這人死了,是你們的責(zé)任,也不要傷者家人靠近。”于是葉南巖稍加審核,把打人的兇手打入牢獄,釋放了其他的人。葉南巖的一位朋友問(wèn)他為何這樣處理,葉南巖說(shuō):“但凡人們斗毆,總沒(méi)有好氣,這個(gè)人如果不立即救治,就會(huì)死去。這個(gè)人一死,就要有一個(gè)人償命,這又會(huì)使償命人的妻子變成寡婦,兒子變成孤兒,而且又會(huì)牽連與案件相關(guān)的人和證人,那就不止使一人家破人亡。如果受傷的人痊愈了,就只是一件毆打案件罷了。況且想勝訴是人之常情,即使?fàn)奚约旱挠H骨肉也心甘情愿,所以我不讓受傷人的家人靠近他?!睕](méi)過(guò)多久,傷者痊愈,官司也就平息了。
【夢(mèng)龍?jiān)u】
略加調(diào)停,遂保全數(shù)千人、數(shù)千家,豈非大智?
【解評(píng)】
兩個(gè)官員對(duì)于斗毆事件,采取的是曉之以理、動(dòng)之以情的方法,從而保全了很多人,使得事情沒(méi)有再被激化。這種斗毆的事件,很多時(shí)候是因?yàn)閹讉€(gè)人之間的矛盾引起的,所以找到矛盾的起因,把矛盾解決了,事情也就往往隨之而解。
趙豫緩訟
【原文】
趙豫為松江府太守。每見(jiàn)訟者非急事,則諭之曰:“明日來(lái)?!笔冀孕χ视小八山孛魅諄?lái)”之謠。不知訟者來(lái),一時(shí)之忿,經(jīng)宿氣平,或眾為譬解,因而息者多矣。比之鉤鉅致人而自為名者。其所存何啻霄壤?
【譯文】
趙豫任松江太守時(shí),每當(dāng)遇到訴訟的人,只要不是緊急的訟案,就會(huì)對(duì)訴訟的人說(shuō):“明天來(lái)”。起初大家都笑他,所以就有了“松江太守明日來(lái)”的歌謠。殊不知來(lái)訴訟的人,往往只是一時(shí)的憤怒,經(jīng)過(guò)一夜后怒氣就平息了,或被眾人勸解,因而停止訴訟的人很多。比起那些用盡心機(jī)置人于罪,為自己博取名聲的當(dāng)官者,趙豫存心的厚道與此輩的陰險(xiǎn)狡詐,所差何止是天壤之別呢?
【夢(mèng)龍?jiān)u】
李若谷教一門人云:“清勤和緩。”門人曰:“清、勤、和,則既聞命矣,緩安可為也?”李公曰:“天下甚事不自忙里錯(cuò)的?”“明日來(lái)”一語(yǔ),不但自不錯(cuò),并欲救人之錯(cuò)。按是時(shí)周侍郎忱為巡撫。凡有經(jīng)畫,必與趙豫議之。意亦取其詳審乎?
陸子靜九淵知荊門軍。嘗夜與僚屬坐,吏白老者訴甚急,呼問(wèn)之,體戰(zhàn),言不可解;俾吏狀之,謂其子為群卒所殺。陸判“翌日至”。僚屬怪之。陸曰:“子安知不在?”凌晨追究,其子蓋無(wú)恙也。此亦能緩之效。然唯能勤而后能緩;不然,則廢事耳。
【解評(píng)】
趙太守的“明日來(lái)”自然不是一劑“萬(wàn)能湯”,只是一種“冷處理”的“緩沖術(shù)”。遇到一些惱火的事,只要能說(shuō)服自己“等到明天”,“今天”就可以轉(zhuǎn)化成思考的時(shí)間,可以重新審視自己,把握事態(tài),即使明天還堅(jiān)持要去,也可以使今天在匆忙中所做的決定進(jìn)一步完善。實(shí)際上,把自己“拖到明天”與動(dòng)員自己“只爭(zhēng)朝夕”一樣,也是一種人生謀略。
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/46855.html.
聲明: 我們致力于保護(hù)作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無(wú)法核實(shí)真實(shí)出處,未能及時(shí)與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請(qǐng)聯(lián)系管理員,我們會(huì)立即處理,本站部分文字與圖片資源來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來(lái)源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實(shí),我們會(huì)第一時(shí)間予以刪除,并同時(shí)向您表示歉意,謝謝!