文章與上述類同 以下有其
評析:
]唐伯虎一代才子以文名天下,嬉笑怒罵,皆成文章,花落水流,一片自然。將車馬權(quán)貴視如塵土,將酒盞花枝分者奉為天人,自有傲骨。瘋顛也好,癡狂也罷,花間獨坐自飲自斟,自有風(fēng)流。
比如這首廣為人知的《桃花庵歌》,唐伯虎雖然在詩中以“桃花庵里桃花仙”自命,表現(xiàn)出一副安貧樂道的曠達胸懷和一種詩酒逍遙的人生境界,但他最終還是將時間看做了衡量人類一切希望和欲望的尺度,其結(jié)局也仍然不免要歸結(jié)到虛無,歸結(jié)到一個不可抗拒的人生宿命。
關(guān)于這首詩的賞析還是與唐伯虎的個人背景相關(guān)。在中國世俗社會中,唐伯虎這個名字稱得上是家喻戶曉。唐伯虎的形象向以風(fēng)流倜儻和瀟灑不羈為其標(biāo)準的民間定式,各種版本的唐伯虎故事所突出表現(xiàn)的也大抵不外他恃才傲物、游戲人間的才子本色,無論是明人馮夢龍的小說《唐解元一笑姻緣》,還是當(dāng)代周星馳的電影《唐伯虎點秋香》,其間一脈相傳的無不是唐才子對傳統(tǒng)道德的藐視和對世俗規(guī)范的顛覆,他的所作所為既與主流社會的價值觀念大相徑庭,而他的風(fēng)流韻事卻又為一般大眾所艷羨和津津樂道,其微妙之處的確耐人尋味。
唐伯虎:桃花庵歌
唐寅又名唐伯虎,是著名的畫家、詩人,江南四大才子之一。這首《桃花庵歌》是他在桃花庵飲酒時即興而做。
桃花塢里桃花庵,桃花庵里桃花仙;桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。
酒醒只在花間坐,酒醉還來花下眠;半醒半醉日復(fù)日,花開花落年復(fù)年。
但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前;車塵馬足貴者趣,酒盞花枝貧者緣。
若將貧賤比貧者,一在平地一在天;若將貧賤比車馬,他得驅(qū)馳我得閑。
別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿;不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田。
此句出自唐伯虎的《桃花庵歌》?!∪姰嬅嫫G麗清雅,風(fēng)格秀逸清俊,音律回風(fēng)舞雪,意蘊醇厚深遠。雖然滿眼都是花、桃、酒、醉等香艷字眼,卻毫無低俗之氣。
原文:
桃花塢里桃花庵,桃花庵下桃花仙。桃花仙人種桃樹,又折花枝當(dāng)酒錢。
酒醒只在花前坐,酒醉還須花下眠?;ㄇ盎ê笕諒?fù)日,酒醉酒醒年復(fù)年。
不愿鞠躬車馬前,但愿老死花酒間。車塵馬足貴者趣,酒盞花枝貧者緣。
若將富貴比貧賤,一在平地一在天。若將貧賤比車馬,他得驅(qū)馳我得閑。
世人笑我忒瘋癲,我咲世人看不穿。記得五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田。
寫作背景:
這首詩是唐伯虎此時的唐伯虎已經(jīng)看透了仕途險惡,對科舉再也不抱任何幻想之后創(chuàng)作的一首詩,因為科舉制度深深挫傷了唐伯虎的自尊心,成了其內(nèi)心無從擺脫的一個的大情結(jié)
作者簡介:
《桃花庵歌》為明代著名畫家、文學(xué)家、詩人唐寅(字伯虎)的經(jīng)典詩作?!短一ㄢ指琛肥翘埔娫~中最著名的一首,乃是自況、自譴兼以警世之作。
賞析:
唐伯虎一代才子以文名天下,嬉笑怒罵,皆成文章,花落水流,一片自然。將車馬權(quán)貴視如塵土,將酒盞花枝分者奉為天人,自有傲骨。瘋顛也好,癡狂也罷,花間獨坐自飲自斟,自有風(fēng)流。
【桃花庵歌】
桃花塢里桃花庵,桃花庵下桃花仙;桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。
酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠;半醒半醉日復(fù)日,花落花開年復(fù)年。
但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前;車塵馬足顯者事,酒盞花枝隱士緣。
若將顯者比隱士,一在平地一在天;若將花酒比車馬,彼何碌碌我何閑。
別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿;不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤做田。
桃花庵歌(古詩)
桃花塢里桃花庵,桃花庵下桃花仙。
桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。
酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠。
半醉半醒日復(fù)日,花落花開年復(fù)年。
但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前。
車塵馬足富者事,酒盞花枝隱士緣。
若將顯者比隱士,一在平地一在天。
若將花酒比車馬,彼何碌碌我何閑。
世人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿。
不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田。
白話譯文
桃花塢里有座桃花庵,桃花庵里有個桃花仙。
桃花仙人種著很多桃樹,他摘下桃花去換酒錢。
酒醒的時候靜坐在花間,酒醉的時候在花下睡覺。
半醒半醉之間一天又一天,花開花落之間一年又一年。
我只想老死在桃花和美酒之間,不愿意在達官顯貴們的車馬前鞠躬行禮、阿諛奉承。
車水馬龍是貴族們的志趣,酒杯花枝才是像我這樣的窮人的緣分和愛好啊。
如果將別人的富貴和我的貧賤來比較,一個在天一個在地。
如果將我的貧賤和達官顯貴的車馬相比較,他們?yōu)闄?quán)貴奔走效力,我卻得到了閑情樂趣。
別人笑話我太瘋癲,我卻笑別人看不穿世事。
君不見那些豪門貴族雖然也曾一時輝煌,如今他們卻看不見他們的墓冢,只有被當(dāng)作耕種的田地。
擴展資料:
注釋譯文
詞句注釋
1.桃花庵:唐寅在桃花塢建屋,名為桃花庵。
2.桃花塢(wù):位于蘇州金閶門外。北宋時章粢父子在此建成別墅,后漸廢為蔬圃。唐寅于此筑室,故名桃花庵。
3.車馬:此處代指高官權(quán)貴。
4.“車塵”二句:別有版本或作“車塵馬足富者趣,酒盞花枝貧者緣”。
5.太瘋癲:另有版本作“忒風(fēng)顛”或“忒風(fēng)騷”。
6.五陵:原指漢朝的長陵、安陵、陽陵、茂陵平陵五座皇陵,皇陵周圍還環(huán)繞著富家豪族和外戚陵墓,后用來指豪門貴族。?
創(chuàng)作背景
周道振《唐伯虎全集》于本詩題下注:“拓本有‘弘治乙丑三月’?!敝艿勒瘛堅伦鹁幾短撇⒛瓯怼吩疲骸昂胫问四暌页?,三月,桃花塢小圃桃花盛開,作《桃花庵歌》?!奔创嗽妼懹诤胫问四辏?505年),這一年,上距唐寅科場遭誣僅六年。
唐寅曾中過解元,后來受到科場舞弊案牽連,功名被革,在長期的生活磨煉中,看穿了功名富貴的虛幻,認為以犧牲自由為代價換取的功名富貴不能長久,遂絕意仕進,賣畫度日,過著以花為朋、以酒為友的閑適生活。詩人作此詩即為表達其樂于歸隱、淡泊功名的生活態(tài)度。
:桃花庵歌
:唐寅
本文地址:http://www.mcys1996.com/sici/47470.html.
聲明: 我們致力于保護作者版權(quán),注重分享,被刊用文章因無法核實真實出處,未能及時與作者取得聯(lián)系,或有版權(quán)異議的,請聯(lián)系管理員,我們會立即處理,本站部分文字與圖片資源來自于網(wǎng)絡(luò),轉(zhuǎn)載是出于傳遞更多信息之目的,若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請立即通知我們(管理員郵箱:douchuanxin@foxmail.com),情況屬實,我們會第一時間予以刪除,并同時向您表示歉意,謝謝!
下一篇: 木蛋